Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Denver DAB-22 Bedienungsanleitung

Denver DAB-22 Bedienungsanleitung

Fm/dab digital radio

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
R
FM/DAB DIGITAL RADIO
FM/DAB DIGITAL RADIO
FM/DAB DIGITAL RADIO
FM/DAB DIGITAL RADIO
RADIO DIGITAL FM/DAB
RADIO DIGITALE FM/DAB
FM/DAB DIGITAL RÁ DIO
FM / DAB DIGITAALIRADIO
MODEL NO.: DAB-22
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
BETJENINGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇ Õ ES
KÄ YTTÖ OHJEET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver DAB-22

  • Seite 1 FM/DAB DIGITAL RADIO FM/DAB DIGITAL RADIO FM/DAB DIGITAL RADIO RADIO DIGITAL FM/DAB RADIO DIGITALE FM/DAB FM/DAB DIGITAL RÁ DIO FM / DAB DIGITAALIRADIO MODEL NO.: DAB-22 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇ Õ ES...
  • Seite 2: Important Notes

    To achieve the utmost in enjoyment and performance, please read this manual carefully before attempting to operate the unit in order to became familiar with its features, and assure you years of faithful, trouble free performance and listening pleasure. Important Notes This safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Seite 3: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS S C A L E 1 . 0 0 0 1. STATION PRESET 3 BUTTON 13. LCD DISPLAY 2. STATION PRESET 1 BUTTON 14. SNOOZE BUTTON 3. STATION PRESET 4 BUTTON 15. DAB/FM BUTTON 4. STATION PRESET 2 BUTTON 16.
  • Seite 4: Switching Your Radio On For The First Time

    SWITCHING YOUR RADIO ON FOR THE FIRST TIME When the radio is connected to the power (AC or DC) for the first time, the display backlight will be on for 8 seconds, the greetings and then the clock will be displayed. Press the STANDBY button once will turn the radio on, the DAB will be automatically selected and perform auto tune full scan function.
  • Seite 5: Dab Mode

    DAB MODE If the radio is connected to the power (AC or DC) and then switched on from standby for the first time, the radio will automatically enter into the DAB auto tune full scan mode. During this mode, the display will show a slide bar to indicate the progress of the scan.
  • Seite 6: Display Modes

    STORING AND RECALLING STORED STATIONS You can store up to 4 of your favourite stations to the preset; this will enable you to get access to your favourite station at a touch of a single button. 1. To store a preset, first tune to your desired station, then press and hold your preferred PRESET button (1 - 4) until the display shows "Preset # stored".
  • Seite 7: Alarm Function

    Time and date The time and date will be automatically updated by the broadcasted information; it is no need to set the clock manually. In the unlikely event that no clock information is received, the display will show "<Time/ Date>". (F14) Frequency The frequency of the present station will be displayed.
  • Seite 8: Snooze Function

    Setting the alarm time 1. When the "Alarm status" is displayed, depress and hold the SELECT button for longer than two seconds, the display will show "Alarm Time Set" and the alarm time which the minute digits will flash. (F.19) 2.
  • Seite 9: Sleep Function

    SLEEP FUNCTION This function allows you to program the radio to switch off itself after a set period of time. You can set your sleep time in either standby or power on mode; if the sleep time is set in standby, the radio will go to on automatically after the setting is confirmed.
  • Seite 10 Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its lifecycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Für besten Hörgenuss und Leistung, sowie um mit den Funktionen vertraut zu werden, lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dies garantiert Ihnen die beste, fehlerfreie Leistung und Hörgenuss. Wi cht ige Hinwei se * Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen für künftige Nachschlagezwecke auf * Stellen Sie das Gerät nicht an den folgenden Orten auf: Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind oder in der Nä...
  • Seite 12: Funktionen Und Regler

    FUNKTIONEN UND REGLER S C A L E 1 . 0 0 0 13. LCD DISPLAY SENDERVOREINSTELLUNG TASTE 3 SENDERVOREINSTELLUNG TASTE 1 14. SCHLUMMERFUNKTION 15. DAB/FM(UKW)-TASTE SENDERVOREINSTELLUNG TASTE 4 16. RÜ CKLAUFTASTE SENDERVOREINSTELLUNG TASTE 2 17. VORLAUFTASTE STABANTENNE 18. STROMANZEIGE SCHLAFTASTE 19.
  • Seite 13 ERSTE SCHRITTE MIT IHREM RADIO Wenn das Radio das erste Mal an die Stromquelle (WS oder GS) angeschlossen wird, leuchtet die am Display für 8 Sekunden, die Begrüßung und die Uhr werden eingeblendet Drücken Sie einmal die Standby-Taste, um das Radio einzuschalten. DAB wird automatisch ausgewählt und die Automatiksuchfunktion aktiviert.
  • Seite 14: Automatik Auswahl Ein/Aus

    DA B-M OD US Wenn das Radio an die Stromquelle (WS oder DC) angeschlossen ist, und das erste Mal über die Standby-Funktion eingeschaltet wird, wechselt das Radio automatisch in den DAB-Automatiksuchmodus. Während Während dieses Modus zeigt ein Schiebebalken am Display den Suchfortschritt an wWie bei einem normalen Radio werden Signale einer Reihe an Sender gruppiert und als Einzelfrequenz (Ensemble/Multiplex) übertragen.
  • Seite 15: Sender Speichern Und Aufrufen

    SENDER SPEICHERN UND AUFRUFEN Sie können bis zu 4 Lieblingssender speichern. Auf diese Weise können Sie Ihren Lieblingssender auf Knopfdruck hören. Um einen voreingestellten Sender zu speichern, gehen Sie zuerst zu diesem Sender. Halten Sie dann die Taste PRESET gedrückt, (1-4), bis am Display „Preset # stored“ eingeblendet wird.
  • Seite 16: Zeit Und Datum

    Zeit und Datum Die Uhrzeit und das Datum werden automatisch mit der gesendeten Information aktualisiert. Die Uhrzeit muss nicht manuell eingestellt werden. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass einmal keine Zeitinformation empfangen werden sollte, wird am Display „<Time/Date>“ eingeblendet. (F14) F r e q u e n z Die Frequenz der aktuellen Station wird eingeblendet.
  • Seite 17: Die Weckzeit Einstellen

    Die Weckzeit einstellen Sobald „Alarm status“ eingeblendet wird, tippen Sie die Taste SELECT maximal 2 Sekunden lang an. Am Display wird „Alarm Time Set“ eingeblendet und die Minuten der Weckzeit blinken. (F19) Halten Sie die Tasten VORLAUF oder RÜ CKLAUF gefolgt von der SELECT-Taste gedrückt, um die gewünschte Weckzeit einzustellen - zuerst die Minuten, dann die Stunde.
  • Seite 18: Technische Daten

    SC HL AF -F UN KT IO N Mit dieser Funktion können Sie das Radio so programmieren, dass es sich nach einer eingestellten Zeitspanne selbst abschaltet Sie können die Schlafzeit entweder im Standbymodus oder bei eingeschaltetem Gerät im Standy-Betrieb eingestellt wird, schaltet das Radio automatisch ein, sobald die Einstellung bestätigt wurde.
  • Seite 19: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
  • Seite 20: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    SIKKERHEDSOPLYSNINGER Læ s venligst betjeningsvejledningen grundigt, inden du tilslutter og betjener din nye radio. Betjeningsvejledningen sæ tter dig i stand til at betjene din radio på korrekt vis, hvilket gør, at du får mest mulig fornøjelse af din radio, samt at radioen vil kunne fungere uden problemer og holde sig i fin form i mange år.
  • Seite 21: Knapper Og Kontroller

    KNAPPER OG KONTROLLER S C A L E 1 . 0 0 0 FAST STATION 3 13. LCD DISPLAY FAST STATION 1 14. KNAPPEN SNOOZE (slumre) FAST STATION 4 15. KNAPPEN DAB/FM FAST STATION 2 16. KNAPPEN SELECT DOWN (kanal ned) ANTENNE 17.
  • Seite 22 FØ RSTE GANG DU TÆ NDER DIN NYE RADIO Når radioen tilsluttes strømkilden første gang (hvad enten det nu er en stikkontakt eller batterier), vil displayet lyse op i 8 sekunder og den indledende hilsen vises, hvorefter displayet viser radioens ur. Tryk på knappen STANDBY én gang for at tæ nde radioen. Funktionen DAB væ lges automatisk, og radioen udfører en fuld kanalsøgning efter radiostationer.
  • Seite 23: Dab-Radio

    DAB RADIO Hvis radioen tilsluttes en strømkilde (veksel- eller jæ vnstrøm) og dernæ st tæ ndes fra standby for første gang, stiller radioen automatisk ind på DAB og foretager en fuld kanalsøgning. Under denne søgning viser displayet en bjæ lke, der giver en oversigt over, hvordan søgningen skrider fremad.
  • Seite 24 LAGRING OG GENKALD AF FASTE STATIONER Du kan gemme op til 4 af dine favoritstationer i radioen som faste stationer. Dermed er det nemt at få adgang til din yndlingsstation ved et tryk på en enkelt knap. 1. For at lagre en station skal du først stille ind på stationen. Tryk dernæ st på den PRESET knap (1 - 4), som du vil gemme stationen på, og hold knappen inde, indtil meddelelsen "Preset # stored"(fast station gemt) vises på...
  • Seite 25 Ti ds punkt og Dato Tidspunkt og dato opdateres automatisk i overensstemmelse med de tidsangivelser, der modtages med radioprogrammerne. Det er altså ikke nødvendigt at indstille uret manuelt. Skulle disse oplysninger mod forventning ikke væ re tilgæ ngelige, vises i stedet meddelelsen "<Time/Date> på displayet.
  • Seite 26 S å d an i nd st il ler du v æ k keti ds punk t 1. Når meddelelsen "Alarm status" vises på displayet, skal du trykke på knappen SELECT og holde den inde i mindst 2 sekunder. Displayet viser nu "Alarm Time Set" (indsæ t væ kketidspunkt), og væ...
  • Seite 27 SLEEP (forsinket slukning) Med denne funktion kan du programmere radioen til automatisk at slukke efter et bestemt tidsrum. Du kan aktivere funktionen enten mens radioen står standby eller mens radioen er tæ ndt. Hvis du aktiverer funktionen, mens radioen står standby, tæ nder radioen automatisk, når du har bekræ ftet din indstilling.
  • Seite 28 Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gæ lder for den Europæ iske Union og andre europæ iske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver. At produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter.
  • Seite 29: Viktig Information

    SÄ KERHETSANVISNINGAR För att uppnå optimal underhållning och användning bör du lära känna enhetens funktioner. Var vänlig läs denna bruksanvisning noga innan du börjar använda enheten för att säkra dig år av trofast, problemfri användning och underhållning. Viktig information Denna bruksanvisning innehållande säkerhetsanvisningar bör sparas till framtida bruk. Undgå...
  • Seite 30: Knappar Och Funktioner

    KNAPPAR OCH FUNKTIONER S C A L E 1 . 0 0 0 FÖ RINSTÄ LLD STATION 3 KNAPP 13. DISPLAY FÖ RINSTÄ LLD STATION 1 KNAPP 14. SNOOZEKNAPP FÖ RINSTÄ LLD STATION 4 KNAPP 15. DAB/FM KNAPP FÖ RINSTÄ LLD STATION 2 KNAPP 16.
  • Seite 31: Lyssna På Radio

    AKTIVERA RADION FÖ R FÖ RSTA GÅ NGEN När du ansluter radion för första gången (AC eller DC) tänds bakgrundsljuset på diplayen som lyser i 8 sekunder och en hä lsning och klockan ses på displayen. Tryck en gå ng på STANDBYknappen för att aktivera radion varefter DAB-funktionen väljs automatiskt och startar sökning efter stationer.
  • Seite 32 Automatisk instä ll ning Det finns två typer av automatisk inställning. Den ena är ”quick scan” och den andra ”full scan”. ”Quick scan ”söker endast efter UK DAB Band III kanaler och ”full scan” letar efter alla DAB Band III kanaler. När sökningen är genomförd väljer radion den första kanalen i frekvensordning. 1.
  • Seite 33 LAGRA OCH Å TERFINNA LAGRADE STATIONER Du kan inställa och lagra upp til 4 favoritstationer; detta gör att du kan hitta en önskad kanal genom att endast trycka på en knapp. 1. För att lagra en station, börja med att inställa denna. Välj härefter en av de 4 platserna (1-4) genom att trycka på...
  • Seite 34: Tid Och Datum

    Tid och datum Tid och datum uppdateras automatiskt via sändningen, dvs att du inte behöver inställa tiden själv. Om det skulle hända mot förväntan, ses ”Time/Date” på displayen.(F14) F r e k v e n s Frekvensen för den inställda stationen ses på displayen. Lj ud f u nk t i on I FM funktionen ses om stationen sänder i Mono eller Stereo.
  • Seite 35: Snooze-Funktion

    Instä lla alarm tiden 1. När ”Alaarm status” ses på displayen, tryck på SELECT knappen och håll den nede i mer än 2 sekunder varefter ”Alarm Time Set” ses på displayen. Alarmtiden med blinkande minutter ses på displayen (F19) 2. Använd UP eller DOWN knapparna för att justera tiden och SELECT kanppen för att bekräfta inställningen.
  • Seite 36: Sleep-Funktion

    SLEEPFUNKTION Med denna funktion kan du programmera radion till automatisk avstägning efter en önskad tid. Du kan inställa sleeptiden i både standbyläge och när radion används. Om du inställer sleeptiden i viloläge aktiveras radion så fort sleeptiden är bekräftad. 1. För att inaktivera sleepfunktionen, tryck på SLEEP knappen varefter ”SLEEP 90 mins” ses på displayen (F28).
  • Seite 37 Miljö information När enheten ska slängas, kasta inte denne tillsammans med köksskräpet. Lämna den på en återvinningsstation som mottar elektriskt utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen informerar om bortskaffelsen. Material som kan återvinnas är markerade med tillsvarende symbol. Genom att återvinna, materiaåtervinna eller att bortskaffa gammel utrustning på...
  • Seite 38 P R E CA UCI O NE S DE S E G UR I DA D Para lograr el máximo rendimiento y disfrute, y para familiarizarse con las funciones de este aparato, lea este manual detenidamente antes de utilizar la radio. De este modo, se asegurará un funcionamiento correcto, durante muchos años sin ningún tipo de fallos.
  • Seite 39 FUN CI O N E S Y CO N TR O L E S S C A L E 1 . 0 0 0 BOTÓ N DE EMISORA PRESINTONIZADA 3 13. PANTALLA LCD BOTÓ N DE EMISORA PRESINTONIZADA 1 14. BOTÓ N SNOOZE BOTÓ...
  • Seite 40: Escuchar La Radio

    INCENDIDO DE LA RADIO POR PRIMERA VEZ Cuando conecte la radio a la red o las pilas (CA o CC) por primera vez, se iluminará el fondo de la pantalla durante 8 segundos, y se mostrarán el saludo de bienvenida y entonces el reloj. Pulse el botón STANDBY una vez para encender la radio, se seleccionará...
  • Seite 41 MODO DAB Si la radio se conecta a la alimentación (AC o CC) y se enciende desde el modo de reposo por primera vez, se pondrá automáticamente en el modo de exploración completa de sintonización automática en DAB. Durante este modo, la pantalla mostrará una barra deslizante para indicar el progreso de la exploración.
  • Seite 42 CÓ MO GUARDAR Y RECUPERAR LAS EMISORAS MEMORIZADAS Puede guardar hasta 4 de sus emisoras favoritas en las emisoras presintonizadas; de este modo, podrá acceder a la emisora deseada con sólo pulsar un botón. Para guardar una emisora presintonizada, sintonice en primer lugar la emisora deseada y mantenga pulsado el botón PRESET preferido (1-4) hasta que la pantalla muestre “Preset # stored”...
  • Seite 43: Funció N De Ala Rma

    Hor a y fecha La hora y fecha se actualizan automáticamente con la información recibida; no es necesario poner el reloj en hora manualmente. Si se produce la improbable circunstancia de que no se reciba la información de la hora, la pantalla mostrará “<Time/Date>” (F14) Fr ecu enc i a Se mostrará...
  • Seite 44 Ajuste de la hora de la alarma 1. Cuando se muestre “Alarm status” (estado de la alarma), mantenga pulsado el botón SELECT más de dos segundos, y la pantalla mostrará “Alarm Time Set” (selección de hora de la alarma) y comenzarán a parpadear los minutos. (F19) 2.
  • Seite 45: Funció N De Apagado Automá Tico

    FUNCIÓ N DE APAGADO AUTOMÁ TICO Esta función le permite programar el apagado automático de la radio tras un periodo de tiempo seleccionado. Puede ajustar el tiempo de apagado automático en el modo de reposo o encendido; si lo hace en el modo de reposo, la radio se encenderá automáticamente tras confirmarse el ajuste.
  • Seite 46 Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida defuncionamiento, deposí telo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El sí mbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a aste punto.
  • Seite 47: Precauzioni Per La Sicurezza

    PR ECAUZI ONI PE R LA S ICUR EZ ZA Per ottenere il massimo in termini di divertimento e prestazioni, e per acquisire dimestichezza con le sue funzioni, leggere attentamente questo manuale prima di usare l’ apparecchio; questo garantirà anni di perfetto funzionamento e di fedele riproduzione. Not e imp ortanti Conservare le istruzioni per consultazioni future.
  • Seite 48: Funzioni E Comandi

    FUNZIONI E COMANDI S C A L E 1 . 0 0 0 13. DISPLAY LCD TASTO STAZIONE PREIMPOSTATA 3 14. TASTO SNOOZE TASTO STAZIONE PREIMPOSTATA 1 15. TASTO DAB/FM TASTO STAZIONE PREIMPOSTATA 4 16. TASTO SELEZIONE GIÙ TASTO STAZIONE PREIMPOSTATA 2 17.
  • Seite 49: Accensione Della Radio Per La Prima Volta

    ACCENSIONE DELLA RADIO PER LA PRIMA VOLTA Quando si connette per la prima volta la radio all’ alimentazione (CC o CA), la retroilluminazione del display si accende per 8 secondi, e appare un messaggio di benvenuto e quindi l’ orologio. Premendo una volta il tasto STANDBY si accenderà la radio, la funzione DAB verrà...
  • Seite 50: Sintonia Manuale

    M O DO DA B Se la radio è stata collegata all’ alimentazione (CA o CC) e accesa dalla modalità standby per la prima volta, entrerà automaticamente in modalità di scansione completa per la sintonizzazione automatica DAB. In questa modalità, il display mostrerà una barra cursore per indicare l‘...
  • Seite 51 MEMORIZZAZIONE E RICHIAMO DELLE STAZIONI È possibile memorizzar fino a 4 stazioni desiderate come stazioni preimpostate; questo permetterà di accedere alla stazione desiderata semplicemente premendo un tasto. Per memorizzare una stazione preimpostata, sintonizzarsi sulla stazione desiderata, e tenere premuto il tasto STAZIONE PREIMPOSTATA con il numero desiderato (1 - 4) finché sul display non appare il messaggio “Preimpostazione # memorizzata¡¨.
  • Seite 52: Modalità Audio

    Ora e d ata L’ ora e la data saranno automaticamente aggiornate dall‘ informazione trasmessa; non è necessario impostare manualmente l’ orologio. Nell’ improbabile eventualità che il segnale orario non venga ricevuto, sul display apparirà ¡§<Ora/Data>¡¨. (F14) F r e q u e n z a Viene visualizzata la frequenza della stazione presente.
  • Seite 53: Impostazione Dell'orario Della Sveglia

    Impostazione dell’orario della sveglia 1. Quando appare lo "Stato sveglia", tenere premuto il tasto SELEZIONE per più di due secondi; il display indicherà "Orario sveglia impostato" e la cifra dei minuti lampeggerà. (F19) 2. Premere ripetutamente il tasto SU o GIÙ e poi il tasto SELEZIONE per regolare l’ orario desiderato per la sveglia –...
  • Seite 54: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    F U NZ I O NE S LE E P Questa funzione permette di programmare la radio affinché si spenga dopo un certo periodo di tempo. Questo tempo è impostabile sia in standby che in accensione; nel primo caso,la radio si accenderà...
  • Seite 55 Avvertenze per la tutela dell’ ambiente Una volta inutillizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche Ciò èÁ indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’...
  • Seite 56: Precauç Õ Es De Seguranç A

    PRECAUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A De forma a obter o máximo prazer e desempenho, e para se habituar às suas funções, leia atentamente este manual antes de começar a operar com o equipamento, este procedimento assegurar-lhe-á muitos anos de desempenho fiável e sem problemas. Notas i mp or t ant es Estas instruções de funcionamento e segurança devem ser guardadas para futura referência.
  • Seite 57 CAR A CTE R ÍS TI CA S E COM A NDO S S C A L E 1 . 0 0 0 13. VISOR LCD BOTÃ O DE ESTAÇ Ã O PRÉ-SELECCIONADA 3 14. BOTÃ O SESTA BOTÃ O DE ESTAÇ Ã O PRÉ-SELECCIONADA 1 15.
  • Seite 58 LIGAR O SEU RÁ DIO PELA PRIMEIRA VEZ Quando o rádio estiver ligado à alimentação (AC ou DC) pela primeira vez, o ecrã com luz de fundo acende-se durante 8 segundos, serão exibidos uma saudação e o relógio. Premir o botão STANDBY uma vez acende o rádio, a função será...
  • Seite 59: Sintonia Manual

    M O DO DA B Se o rádio estiver ligado à alimentação (AC ou DC) e então ligado a partir do modo standby pela primeira vez, o rádio iniciará automaticamente no modo de busca total DAB automático. No decurso deste modo, o visor exibe uma barra de movimentação e que indica o progresso da busca.
  • Seite 60 GUARDAR E CHAMAR AS ESTAÇ Õ ES GUARDADAS Pode guardar até 4 das suas estações favoritas como predefinição; isto permite-lhe aceder À sua estação favorita com um simples toque num único botão 1. Para guardar uma estação predefinida, sintonize primeiro a estação desejada, prima então e sustenha a sua preferência no botão PRESET (1 - 4) até...
  • Seite 61: Funç Ã O De Alar Me

    Hora e data A hora e data serão automaticamente actualizadas pela informação difundida; não há necessidade de ajustar o relógio de modo manual. Na eventualidade remota que nenhuma informação horária seja recebida, o visor exibirá <Time/Date>〃. (F14) F r e q u ê n ci a A frequência da estação actual será...
  • Seite 62 Def iniç ã o do d es p er tador 1. Quando é visualizado ¨ Alarm status〃, pressionar e suster o botão SELECT durante mais de dois segundos, o visor exibirá ¨Alarm Time Set〃 e a hora de alarme com os dí gitos de minutos e piscar.
  • Seite 63: Funç Ã O Temporizador

    FUNÇ Ã O TEMPORIZADOR Esta funç ã o permite-lhe programar o rá dio para se apagar sozinho apó s um periodo preestabelecido de tempo. Pode definir a hora de alarme quer no modo standby quer no modo On; se a hora de despertar estiver definida em standby, o rádio aceder-se-á automaticamente após a configuração ser confirmada.
  • Seite 64 Conselhos para protecção do ambiente Este produto, no fim do seu perí odo de vida útil, não deve ser deposí tado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparclhos eléctricos e electrónicos. O symbol no produto, as instruções de utilização e a embalagm chamam a atençã...
  • Seite 65: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET Jotta saavuttaisit parhaan mahdollisen nautinnon ja laitteen toimintakyvyn, luen nämä laitteen käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Ohjeiden luku takaa sinulle vuosien uskollisen, vaivattoman toiminnan ja kuuntelemisen nautinnon. Tä rkeä ä Turvallisuus- ja käyttöohjeet pitää säilyttää myöhempää mahdollista tarvetta varten. Vältä...
  • Seite 66 S C A L E 1 . 0 0 0 13. LCD NÄ YTTÖ ASEMAN SÄ Ä TÖ 3 PAINIKE 14. SNOOZE (TORKKU) PAINIKE ASEMAN SÄ Ä TÖ 1 PAINIKE 15. DAB/FM PAINIKE ASEMAN SÄ Ä TÖ 4 PAINIKE 16. VALINTA ALAS PAINIKE ASEMAN SÄ...
  • Seite 67: Radion Kuuntelu

    RADION ENSIMMÄ INE PÄ Ä LLEKYTKENTÄ Kun radio on kytketty virtalähteeseen (AC tai DC) ensimmäisen kerran, näytön taustavalo on päällä 8 sekunnin ajan, tervehdys ja kello ilmestyvät näkyviin. Paina STANDBY painiketta kerran laittaaksesi radion päälle, laite käynnistää automaattisesti DAB järjestelmän ja suorittaa automaattisen haun. (FI) (F2) (F3) Verk k ovi r r an k ä...
  • Seite 68 DAB TAAJUUS Jos radio on kytketty virtalähteeseen (AC tai DC) ensimmäisen kerran ja vaihdettu Standby tilasta ensimmäisen kerran, radio siirtyy automaatti DAB viritystilaan. Tämän toiminnon aikana näytössä näkyy palkki joka ilmoittaa skannauksen etenemisen. Aivan kuten normaali radio, yksittäiset signaalit eri asemilta multipleksi ja lähetetään yksittäiselle taajuudelle: Nämä...
  • Seite 69 ASEMIEN TALLENNUS JA TALLENNETTUJEN ASEMIEN UUDELLEENVALINTA Voit tallentaa jopa 4 suosikkiasemaasi: näin löydät haluamasi kanavain vain yhdellä painalluksella 1. Tallentaaksesi asema, etsi asema. Paina ja pidä SELECT painike alas painettuna (1 - 4) kunnes näytöllä näkyy ”Preset # stored”. (F12) 2.
  • Seite 70 Time and date Aika ja päivämäärä päivittyvät automaattisesti radion vastaanottaman tiedon myötä: kelloa ei tarvitse asettaa oikeaan aikaan manuaalisesti. Joissakin yksittäisissä tapauksissa ei kellon tietoja voida vastaanottaa, tällöin näytöllä näkyy ”<Time/Date>”. (F14) F r e q u e n c y Kuunneltavan radioaseman taajuus näkyy näytöllä.
  • Seite 71 Herä ty ksen ajan as ett am inen 1. Kun ”Alarm status” näkyy näytöllä, paina ja pidä SELECT painike alas painettuna kahden sekunnin ajan, näytöllä näkyy nyt ”Alarm Time Set” ja herätyksen minuutit vilkkuvat. (F19) 2. Paina YLÖ S tai ALAS painikkeita toistuvasti yhtä aikaa SELECT painikkeen kanssa asettaaksesi herätyksen kello ajan, ensin minuutit ja sitten tunnit.
  • Seite 72: Tekniset Tiedot

    SLEEP TOIMINTO Tämä toiminto sallii sinun ohjelmoida radion sammumaan itsestään joksikin aikaa. Voit asettaa radion 2sleep” ajan joko standby tilassa tai kun käytät radiota. Jos sleep-aika asetetaan standby -tilassa, radio sammuu radio automaattisesti kun asetus on vahvistettu. 1. Aktivoidaksesi sleep-toiminnon, paina SLEEP painiketta, näytöllä näkyy ”SLEEP 90 mins”. (F28) 2.
  • Seite 73 Ohjeita ympäristö n suojelemiseksi Ä lä hävitä tätä tuotetta tavallisen talouslätteen mukana sen tultua elinkaarensa loppuun, vaan viese shako-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Tuotteessa, käyttöohjeissa tai pakkauksessa olevat merkinnät antavat tietoa asianmukaisista hävittämismenetelmistä. Aineet ovatkierrätyskelpoisia merkintöjen mukaisesti. Vanhojen tavaroiden tai niiden aineiden kierrätyksellä tai muunlaisella uusiokäytöllä vaikutat tärkeällä tavalla ympäristömme suojeluun.
  • Seite 74 ALL RIGHTS RESERVED, COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver -electronics.com...

Inhaltsverzeichnis