Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 5525:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
KH 5525
HAIR
STRAIGHTENER
Instruction Manual
HIUSTENSUORISTIN
Käyttöohje
PLATTÅNG
Bruksanvisning
GLATTEJERN
Betjeningsvejledning
RETTETANG
Bruksanvisning
ΨΑΛΙ∆Ι ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ
Οδηγία χρήσης
HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5525-07/07-V3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balance KH 5525

  • Seite 1 KH 5525 HAIR STRAIGHTENER Instruction Manual HIUSTENSUORISTIN Käyttöohje PLATTÅNG Bruksanvisning GLATTEJERN Betjeningsvejledning RETTETANG Bruksanvisning ΨΑΛΙ∆Ι ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ Οδηγία χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5525-07/07-V3...
  • Seite 2 KH 5525...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Index Page Safety instructions Intended Use Items supplied Appliance description Placing/Fixing the combination mounting Setup Wall mounting Before straightening Changing the ceramic plates Selecting the correct ceramic plates Removing the ceramic plates Fitting the ceramic plates Heating-up times Operation Preparation Straightening hair Storage Cleaning...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Hair Straightener • To avoid risks, arrange for defective power cables KH5525 and/or plugs to be replaced immediately by qualified technicians or our Customer Service Department. • Do not pinch or squeeze the power cord and lay it in such a way that no one can tread on or Safety instructions trip over it.
  • Seite 5: Intended Use

    Place the combination mounting on a level, dry and heat resistent surface. Items supplied Wall mounting • Hair Straightener KH 5525 Danger! • Combination mounting Ensure that there are no electric cables, gas • 2 narrow ceramic plates and water pipelines or other facilities located underneath the position at which you might •...
  • Seite 6: Before Straightening

    Before straightening Fitting the ceramic plates Slide the selected ceramic plate with the • The hair should be clean, dry and free of styling open side at the front in the guide rail on the products. hair straightener until it audibly engages. •...
  • Seite 7: Operation

    Operation Storage Attention! Preparation NEVER wrap the power cable with plug around the appliance. Note: Attention! The ceramic plates must be free of conta- mination. If necessary, clean them before taking ALWAYS remove the power plug from the them into use (see chapter „Cleaning“). wall socket when the appliance is not in use and is being stored in the combination moun- ting...
  • Seite 8: Cleaning

    Disposal If the wide ceramic plates are assembled: Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Seite 9: Warranty And Service

    Warranty and Service Importer This appliance is guaranteed for 3 years from the KOMPERNASS GMBH date of purchase. It has been carefully produced BURGSTRASSE 21 and meticulously checked before delivery. Please D-44867 BOCHUM keep your receipt as proof of purchase. Contact www.kompernass.com your service centre by telephone in case of ques- tions pertaining to the warranty.
  • Seite 10 - 8 -...
  • Seite 11 Sisällysluettelo Sivu Turvaohjeet Määräystenmukainen käyttö Toimituslaajuus Laitteen kuvaus Yhdistelmätelineen pystytys/asennus Pystytys Seinäasennus Ennen suoristamista Keraamisten levyjen vaihtaminen Oikeiden keraamisten levyjen valinta Keraamisten levyjen irrottaminen Keraamisten levyjen asettaminen Kuumenemisajat Käyttö Valmistelu Hiusten suoristaminen Säilytys Puhdistus Hävittäminen Tekniset tiedot Takuu ja huolto Maahantuoja Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä...
  • Seite 12: Turvaohjeet

    Hiustensuoristin • Älä koske laitteeseen, virtajohtoon tai verkko- KH5525 pistokkeeseen koskaan märillä käsillä. • Irrota laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen. Laite on täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun verkkopistoke on irrotettu sähköverkosta. Turvaohjeet Tulipalon vaara ja loukkaantumisvaarat • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden Sähköiskujen vaara (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, •...
  • Seite 13: Toimituslaajuus

    Toimituslaajuus Seinäasennus • Hiustensuoristaja KH 5525 Vaara! • Yhdistelmäteline Varmista, ettei seinässä ole sähkö-, kaasu- tai • 2 kapeaa keraamista levyä vesijohtoja siinä kohdassa, johon haluat asentaa yhdistelmätelineen . On olemassa loukkaan- • 2 leveää keraamista levyä tumisvaara / sähköiskun vaara, jos poraat •...
  • Seite 14: Keraamisten Levyjen Vaihtaminen

    Keraamisten levyjen Kuumenemisajat vaihtaminen Annetut kuumenemisajat ovat suuntaa antavia. Ne voivat vaihdella ulkoisista vaikutteista riippuen. Oikeiden keraamisten levyjen valinta Valitse itsellesi sopiva keraaminen levy: Kuumenemisaika Kuumenemisaika Lämpötaso Lämpötila - kapeat keraami- leveät keraami- • Kapeat keraamiset levyt set levyt set levyt Keskipitkien ja lyhyiden suortuvien ja otsatukan määrittelyyn ja muotoiluun.
  • Seite 15: Hiusten Suoristaminen

    Hiusten suoristaminen Jos olet asettanut laitteeseen kapeat keraamiset levyt • Valmistele hiukset kohdassa "Ennen suoristamista" kuvatulla tavalla. • Aloita takaraivon alimmista hiuksista. Työskentele sivujen kautta eteen. Erota n. 2 cm leveä hiussuortuva. Huomio! Varmista, ettet koske hiustensuoristajalla päänahkaa. Palovammavaara! . Purista suortuva keraamisten levyjen vä- liin päänahan lähellä...
  • Seite 16: Puhdistus

    Puhdistus Tekniset tiedot • Anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen jokaista Verkkojännite: 220 - 240 V ~ 50 Hz puhdistuskertaa. Ottoteho, maks.: 165 W Suojausluokka: II / Huomio! Irrota verkkopoistoke pistorasiasta. Takuu ja huolto Sähköiskun vaara! • Pyyhi kotelo ja keraamiset levyt pehmeällä, Laitteella on 3 vuoden takuu alkaen ostopäivästä.
  • Seite 17 - 15 -...
  • Seite 18 - 16 -...
  • Seite 19 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar Föreskriven användning Leveransens omfattning Beskrivning Uppställning/Montera kombihållaren Uppställning Väggmontering Innan du plattar håret Byta keramikplattor Välja rätt keramikplattor Ta av keramikplattor Sätta på keramikplattor Upphettningstider Användning Förberedelser Göra håret rakt Förvaring Rengöring Kassering Tekniska specifikationer Garanti och service Importör Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk.
  • Seite 20: Säkerhetsanvisningar

    Plattång KH5525 • Låt en kvalificerad yrkesman eller vår kundtjänst byta ut skadade kontakter och kablar för att und- vika onödiga risker. • Bocka och kläm inte kabeln och lägg den så att ingen kan trampa på eller snava över den. Säkerhetsanvisningar •...
  • Seite 21: Föreskriven Användning

    är känslig för värme. Väggmontering Leveransens omfattning Fara! • Plattång KH 5525 Försäkra dig om att det inte finns några el-, • Kombihållare gas- eller vattenledningar där du ska sätta upp kombihållaren på väggen. Det finns •...
  • Seite 22: Innan Du Plattar Håret

    Innan du plattar håret Sätta på keramikplattor För keramikplattan över styrskenan med • Håret ska vara rent, torrt och fritt från styling- den öppna änden först tills du hör att den klik- produkter. kar fast. • Kamma ut håret noga så att det inte finns några Gör likadant med den andra keramikplattan tovor kvar innan du börjar.
  • Seite 23: Användning

    Användning Förvaring OBS! Förberedelser Linda aldrig elkabeln med kontakten runt apparaten. Observera: OBS! Keramikplattorna får inte vara smutsiga. Rengör dem innan de används om det behövs Dra alltid ut kontakten när du inte använder (se kapitel "Rengöring"). apparaten och förvara den i kombihållaren Sätt kontakten i ett eluttag.
  • Seite 24: Rengöring

    Rengöring Om du satt på de breda keramikplattorna • Låt apparaten bli helt kall innan den rengörs. OBS! Dra ut kontakten ur uttaget. Risk för elchocker! • Torka av höljet och keramikplattorna en mjuk, något fuktig trasa. • Envisa fläckar tar du bort med några droppar milt rengöringsmedel på...
  • Seite 25: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer Importör Nätspänning: 220 - 240 V ~ 50 Hz KOMPERNASS GMBH Upptagen effekt, max.: 165 W BURGSTRASSE 21 Skyddsklass: II / D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Garanti och service Du erhåller 3 års garanti på apparaten, räknat från köpdatum. Apparaten är omsorgsfullt tillverkad och har noggrannt kontrollerats före leveransen.
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 Indholdsfortegnelse Side Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Medfølger ved køb Beskrivelse af hårudglatteren Opstilling/montering af kombiholderen Opstilling Væg montering Før du glatter håret ud Skift af keramikplader Valg af de rigtige keramikplader Aftagning af keramikplader Påsætning af keramikplader Opvarmningstider Betjening Forberedelse Udglatning af hår Opbevaring Rengøring Bortskaffelse...
  • Seite 28: Sikkerhedsanvisninger

    Glattejern KH5525 • Rør aldrig ved hårudglatteren, ledningen og stikket med våde hænder. • Afbryd straks hårudglatteren fra strømnettet efter brug. Den er kun fuldstændig strømfri, hvis du trækker stikket ud af stikkontakten. Sikkerhedsanvisninger Fare for brand og tilskadekomst • Denne maskine må ikke benyttes af personer Fare for elektrisk stød! (inklusive børn) med begrænsede fysiske, senso- •...
  • Seite 29: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Væg montering Medfølger ved køb Pas på! Hårudglatter KH 5525 Sørg for, at der ikke er strøm-, gas- eller vand- • Kombiholder ledninger eller andre rør på det sted, hvor du vil montere kombiholderen på væggen.
  • Seite 30: Før Du Glatter Håret Ud

    Før du glatter håret ud Påsætning af keramikplader Skub den udvalgte keramikplade • Håret skal være rent, tørt og frit for stylingprodukter. den åbne side forrest ind i føringsskinnen på hå- • Red håret godt igennem før udglatningen, så der rudglatteren, indtil den går i hak, så...
  • Seite 31: Betjening

    Betjening Opbevaring Obs! Forberedelse Vikl aldrig ledningen med stikket om hår- udglatteren. Bemærk: Obs! Keramikpladerne må ikke være snavsede. Rengør dem eventuelt før brug Træk altid stikket ud af stikkontakten, hvis (se kapitlet "Rengøring"). du ikke bruger hårudglatteren, og opbevar den i kombiholderen Sæt stikket ind i en stikkontakt.
  • Seite 32: Rengøring

    Bortskaffelse Når du har sat de brede keramikplader på: Kom under ingen omstændigheder radioen i det normale husholdningsaffald. Bortskaf hårudglatteren hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballagematerialer på...
  • Seite 33: Garanti Og Service

    Garanti og service På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdato. Apparatet er produceret med stor omhu og er kon- trolleret omhyggeligt før levering. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Ring til det pågældende servicested i tilfælde af, at garan- tien skal tages i brug.
  • Seite 34 - 32 -...
  • Seite 35 Innholdsfortegnelse Side Sikkerhetshenvisninger Hensiktsmessig bruk Leveranseomfang Apparatbeskrivelse Plassere/montere kombiholderen Oppstilling Veggmontering Før bruk Skifte keramikkplatene Valg av de riktige keramikkplatene Ta av keramikkplatene Sette på keramikkplatene Oppvarmingstider Betjening Forberedelse Rette ut håret Oppbevaring Rengjøring Avhending Tekniske spesifikasjoner Garanti og service Importør Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk.
  • Seite 36: Sikkerhetshenvisninger

    Rettetang KH5525 • For å unngå fare for skader, må ødelagte lednin- ger og støpsler kun skiftes av kvalifisert fagperso- nale eller vår kundeservice. • Ikke bøy ledningen og pass på at den ikke kom- mer i klem. Plasser ledningen slik at ingen kan stå Sikkerhetshenvisninger på...
  • Seite 37: Hensiktsmessig Bruk

    Still kombiholderen på en flat, tørr og varme- bestandig flate. Leveranseomfang Veggmontering • Rettetang KH 5525 • Kombiholder Fare! • 2 smale keramikkplater Sørg for at ingen elektrisitets-, gass- eller vann- • 2 brede keramikkplater ledninger eller andre rør er plassert der du vil montere kombiholderen til veggen.
  • Seite 38: Før Bruk

    Før bruk Oppvarmingstider • Håret skal være rent, tørt og fritt for stylingprodukter. De angitte oppvarmingstidene er standardverdier. • Gre håret grundig, slik at det ikke er floker i håret. De kan variere avhengig av ytre vilkår. • Hvis du ønsker et spesielt godt resultat, kan du bruke Oppvarmingstid Oppvarmingstid et stylingprodukt med glattende effekt i tillegg.
  • Seite 39: Rette Ut Håret

    Rette ut håret Når du har satt på de smale keramikkplatene • Forbered håret som beskrevet under "Før bruk". • Begynn med de nedre hårpartiene på baksiden av hodet. Forsett langs sidene til pannen. Skill ut et ca. 2 cm bredt hårparti. Obs ! Pass på...
  • Seite 40: Rengjøring

    Rengjøring Tekniske spesifikasjoner • Apparatet må være kaldt når du rengjør det. Nettspenning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Opptatt effekt, max.: 165 W Obs ! Beskyttelsesklasse : II / Dra støpselet ut av veggkontakten. Fare for elektriske støt! Garanti og service •...
  • Seite 41 - 39 -...
  • Seite 42 - 40 -...
  • Seite 43 Περιεχόµενα Σελίδα Υποδείξεις ασφαλείας Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούς Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τοποθέτηση/ Μοντάρισµα της συνδυαζόµενης βάσης Τοποθέτηση Μοντάρισµα στον τοίχο Πριν από το ίσιωµα Αλλαγή των κεραµικών πλακών Επιλογή των σωστών κεραµικών πλακών Αποµάκρυνση των κεραµικών πλακών Τοποθέτηση των κεραµικών πλακών Χρόνος...
  • Seite 44: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Τα φθαρµένα καλώδια δικτύου και τα βύσµατα Ψ Ψ Α Α Λ Λ Ι Ι ∆ ∆ Ι Ι Ι Ι Σ Σ Ι Ι Ω Ω Μ Μ Α Α Τ Τ Ο Ο Σ Σ πρέπει να αντικαθίστανται από εξειδικευµένο K K H H 5 5 5 5 2 2 5 5 προσωπικό...
  • Seite 45: Χρήση Σύµφωνη Με Τους Κανονισµούς

    Σύνολο αποστολής στον τοίχο , δεν υπάρχουν γραµµές ρεύµατος, αερίου ή νερού ή άλλοι σωλήνες. Υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού/Κίνδυνος • Σίδερο για τα µαλλιά KH 5525• ηλεκτροπληξίας όταν κάνετε διάτρηση σε αυτές • Συνδυαζόµενη βάση τις γραµµές! • 2 στενές κεραµικές πλάκες...
  • Seite 46: Πριν Από Το Ίσιωµα

    Πριν από το ίσιωµα Α Α π π ο ο µ µ ά ά κ κ ρ ρ υ υ ν ν σ σ η η τ τ ω ω ν ν κ κ ε ε ρ ρ α α µ µ ι ι κ κ ώ ώ ν ν π π λ λ α α κ κ ώ ώ ν ν Τραβήξτε...
  • Seite 47: Χειρισµός

    Χειρισµός Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία µε κάθε ξεχωριστή τούφα. Όταν έχετε ισιώσει όλες τις τούφες, πιέστε τον Π Π ρ ρ ο ο ε ε τ τ ο ο ι ι µ µ α α σ σ ί ί α α διακόπτη...
  • Seite 48: Καθαρισµός

    Καθαρισµός Όταν έχετε εισάγει τις πλατιές κεραµικές πλάκες • Πριν από τον καθαρισµό αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς. Π Π ρ ρ ο ο σ σ ο ο χ χ ή ή ! ! Τραβάτε το βύσµα από την πρίζα. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! •...
  • Seite 49: Τεχνικές Πληροφορίες

    Τεχνικές πληροφορίες Εισαγωγέας Τάση δικτύου: 220 - 240 V ~ 50 Hz KOMPERNASS GMBH Ονοµαστική ισχύς, µέγ.: 165 W BURGSTRASSE 21 Κατηγορία προστασίας : D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Εγγύηση και σέρβις Για τη συσκευή αυτή έχετε 3 χρόνια εγγύηση από την ηµεροµηνία...
  • Seite 50 - 48 -...
  • Seite 51 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Aufstellen/Montieren der Kombihalterung Aufstellen Wandmontage Vor dem Glätten Wechseln der Keramikplatten Wahl der richtigen Keramikplatten Abnehmen der Keramikplatten Aufsetzen der Keramikplatten Aufheizzeiten Bedienen Vorbereitung Haare glätten Aufbewahren Reinigen Entsorgen Technische Daten Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge- brauch auf.
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    Haarglätter KH5525 • Lassen Sie beschädigte Netzkabel und Netz- stecker von qualifiziertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun- gen zu vermeiden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht Sicherheitshinweise und verlegen Sie es so, dass niemand darauf tre- ten oder darüber stolpern kann.
  • Seite 53: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Lieferumfang terung an der Wand montieren wollen. Es besteht Verletzungsgefahr/Gefahr eines elek- trischen Schlages, wenn Sie diese Leitungen • Haarglätter KH 5525 anbohren! • Kombihalterung • 2 schmale Keramikplatten Markieren Sie die Bohrlöcher an der Wand. • 2 breite Keramikplatten Halten Sie dafür die Kombihalterung...
  • Seite 54: Vor Dem Glätten

    Vor dem Glätten Aufsetzen der Keramikplatten Schieben Sie die ausgewählte Keramikplatte • Das Haar sollte sauber, trocken und frei von mit der offenen Seite voran in die Stylingprodukten sein. Führungsschiene am Haarglätter, bis sie hörbar • Kämmen Sie das Haar vor dem Glätten gründ- einrastet.
  • Seite 55: Haare Glätten

    Aufbewahren Stellen Sie die gewünschte Temperatur am Drehregler ein: • Temperatur ab Stufe 1: Achtung! feines Haar Wickeln Sie das Netzkabel mit Netzstecker • Temperatur ab Stufe 10: nie um das Gerät. mittelkräftiges Haar • Temperatur ab Stufe 20: Achtung! kräftiges oder schwer zu glättendes Haar Ziehen Sie immer den Netzstecker e aus der Netzsteckdose wenn Sie das Gerät nicht be-...
  • Seite 56: Reinigen

    Wenn Sie die breiten Keramikplatten aufgesteckt Hinweis: haben: Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Ent- sorgungs-einrichtung.
  • Seite 57: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Seite 58 - 56 -...

Inhaltsverzeichnis