Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monacor PA series Bedienungsanleitung

Monacor PA series Bedienungsanleitung

Cd-spieler-(plus tuner)-einschub

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CD-SPIELER-(plus TUNER)-EINSCHUB
CD PLAYER (plus TUNER) INSERTION
PA-1130CD
Best.-Nr. 17.2360
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
PA-1130RCD
Best.-Nr. 17.2200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor PA series

  • Seite 1 CD-SPIELER-(plus TUNER)-EINSCHUB CD PLAYER (plus TUNER) INSERTION PA-1130CD PA-1130RCD Best.-Nr. 17.2360 Best.-Nr. 17.2200 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese MONACOR unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Seite 3 PA-1 130RCD TUNER/CD PLAYER INSERTION MODE BAND PTY AF/REG RPT RST TRACK POWER TUNE EJECT DISP LEVEL RDS FM/AM TUNER CD-R/RW ANTI-SHOCK SYSTEM Œ PA-1130RCD PA-1 130CD CD PLAYER INSERTION POWER TRACK EJECT DISP LEVEL CD-R/RW ANTI-SHOCK SYSTEM  PA-1130CD ON OFF Ž...
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente

    Titel bzw. zum Zurückspringen auf den vorherigen Titel; bei gedrückt gehaltener 3 Einsatzmöglichkeiten Taste schneller Vor- bzw. Rücklauf Das Einschubmodul ist zum Einbau in MONACOR- Radio: Zum Einstellen eines Senders* ELA-Verstärker mit einem Einschubschacht und in Um den Sendersuchlauf zu starten, die MONACOR-Grundgeräte für Einschübe geeignet,...
  • Seite 5: Einbau Des Einschubmoduls

    4 Einbau des Einschubmoduls 5 Bedienung 1) Den Verstärker bzw. das Grundgerät mit dem Netz- WARNUNG Vor dem Einbau des Einschubs den schalter einschalten und das Einschubmodul mit Netzstecker des Verstärkers oder des der Taste POWER (11). Die rote Betriebsanzeige Einschubgrundgerätes aus der Steck- (1) und das Display (14) leuchten.
  • Seite 6 5.1.2 Titel und Ordner anwählen 5.1.5 Wiederholtes Abspielen von Titeln 1) Mit den Tasten TRACK (12) den gewünschten Titel 1) Den zu wiederholenden Titel mit der Taste oder (12) anwählen und an schließend die Taste RPT anwählen. Taste : bei jedem Antippen springt das Gerät (9) drücken.
  • Seite 7 5.2 Bedienung des Tuners 5.2.3 RDS-Funktionen (nur Modell PA-1130RCD) Strahlt der gewählte Sender RDS-Informationen (radio data system) aus, wird im Display der Sendername Sobald eine CD eingeschoben wird, schaltet das anstelle der Frequenz angezeigt. Einige Sender Gerät automatisch auf CD-Wiedergabe. Zum Um - geben im Wechsel mit dem Sender namen zu sätzliche schalten von CD-Wiedergabe auf Radioempfang die Informationen an, z.
  • Seite 8: Technische Daten

    Programm in der gewählten Rubrik ausstrahlt. Während des Suchvorgangs ist der Ton ausge- schaltet. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Seite 9: Operating Elements

    The insertion module is suitable for installation into PA For manual station finding, keep the but- amplifiers from MONACOR with an insertion compart- pressed until MANUAL is ment and into basic units for insertions from MONA- shortly displayed.
  • Seite 10: Operation

    4 Installation of the Insertion Module 5 Operation 1) Switch on the amplifier or the basic unit with the WARNING Prior to the installation of the insertion mains switch and the insertion module with the disconnect the mains plug of the ampli- POWER button (11).
  • Seite 11 5.1.2 Selecting title and directory 5.1.5 Repeated replaying of titles 1) Select the desired title with the buttons TRACK 1) Select the title to be repeated with the button (12). (12) and then press the button RPT (9). S-RPT is displayed and the title number. With compressed Button : each time the button is shortly pressed, the unit advances one title.
  • Seite 12 5.2 Operation of the tuner 5.2.3 RDS functions (model PA-1130RCD only) If the selected station transmits RDS information As soon as a CD is inserted, the unit automatically (radio data system), the name of the station is dis- switches to CD replay. To switch from CD replay to played instead of the frequency.
  • Seite 13: Specifications

    PTY once or twice so that the station frequency or the station name is displayed. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ® be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Seite 14: Eléments Et Branchements

    Le module peut être inséré dans des amplificateurs pondante. Public Adress MONACOR avec compartiment pour Pour un réglage manuel de stations, main- module et dans des appareils MONACOR de base tenez la touche enfoncée jusquʼà adaptés pour des modules insert, par exemple : ce que lʼaffichage indique brièvement...
  • Seite 15: Montage Du Module

    4 Montage du module 5 Utilisation 1) Allumez lʼamplificateur / lʼappareil de base avec lʼin- AVERTISSEMENT Avant de monter le module, terrupteur secteur puis le module avec la touche veiller à retirer le cordon dʼali- POWER (11). Le témoin rouge de fonctionnement mentation de la prise secteur de (1) et lʼaffichage (14) sʼallument.
  • Seite 16 5.1.2 Sélection des titres et dossiers 5.1.5 Répétition dʼun titre 1) Avec les touches TRACK (12), sélectionnez le titre 1) Sélectionnez le titre à répéter avec la touche (12) et appuyez sur la touche RPT (9). Sur lʼaffi- souhaité : chage, S-RPT et le numéro du titre sont visibles.
  • Seite 17 5.2 Utilisation du tuner 5.2.3 Fonctions RDS (uniquement sur le modèle PA-1130RCD) Si la station sélectionnée émet des informations RDS (radio data system), sur lʼaffichage le nom de la station Dès quʼun CD est inséré, lʼappareil passe automati- sʼaffiche à la place de la fréquence. Certaines stations quement en mode Lecture CD.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Lʼappareil recherche parmi les stations mémori- sées celle qui diffuse un programme dans la caté- Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ® duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Seite 19: Elementi Di Comando

    Lʼinserto è adatto per il montaggio in amplificatori PA Radio: per impostare una stazione radio* della MONACOR con relativo vano e in apparecchi Per avviare la ricerca automatica, pre- base della MONACOR per inserti, per esempio: mere brevemente il relativo tasto.
  • Seite 20: Funzionamento

    4 Montaggio del modulo inserto 5 Funzionamento 1) Accendere lʼamplificatore o lʼapparecchio base con AVVERTIMENTO Prima del montaggio dellʼinserto lʼinterruttore di rete e il modulo inserto con il tasto staccare la spina rete dellʼamplifi- POWER (11). Si accendono la spia rossa di funzio- catore o dellʼapparecchio base.
  • Seite 21 5.1.2 Selezionare titoli e cartelle zione viene disattivata anche azionando il tasto RPT (9) o RDM (15). 1) Con i tasti TRACK (12) selezionare il titolo deside- rato. 5.1.5 Riproduzione ripetuta di titoli Tasto : con ogni tocco, lʼapparecchio salta un 1) Selezionare con il tasto (12) il titolo da ripe- titolo in avanti.
  • Seite 22 5.2 Funzionamento del tuner 5.2.3 Funzioni RDS (solo modello PA-1130RCD) Se la stazione prescelta trasmette delle informazioni RDS (radio data system), sul display viene visualiz - Non appena si introduce un CD, lʼapparecchio passa zato il nome della stazione al posto della frequenza. alla riproduzione del CD.
  • Seite 23: Dati Tecnici

    Durante la ricerca, lʼaudio è disattivato. Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ® presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Seite 24: Overzicht Van Bedieningselementen

    De plug-inmodule is geschikt voor montage in een Radio: om een zender in te stellen* MONACOR-geluidsversterker met een moduleope- om de zenderzoekfunctie te starten, drukt ning en in MONACOR-basisapparatuur voor modules, u kort op de overeenkomstige toets. bijvoorbeeld: Om de zender manueel in te stellen, houdt...
  • Seite 25 4 De plug-inmodule monteren 5 Bediening 1) Schakel de versterker resp. het basisapparaat in WAARSCHUWING Trek de netstekker van de ver- met de netschakelaar en de plug-inmodule met de sterker of van de modulekast uit toets POWER (11). De rode POWER-LED (1) en het stopcontact, alvorens de het display (14) lichten op.
  • Seite 26 5.1.2 Track en map selecteren 5.1.5 Tracks herhaald afspelen 1) Selecteer met de toetsen TRACK (12) de gewenste 1) Selecteer met de toets (12) de track die u herhaald wenst af te spelen en druk vervolgens op track. de toets RPT (9). Op het display verschijnt de mel- Toets : met elke druk op de toets gaat het toestel één track verder.
  • Seite 27 5.2 De tuner bedienen 5.2.3 RDS-functies (alleen model PA-1130RCD) Als de geselecteerde zender RDS-informatie (radio data system) uitzendt, wordt op het display de zender- Zodra een cd in de speler wordt gestoken, wordt het naam in de plaats van de frequentie weergegeven. afspelen van de cd automatisch ingeschakeld.
  • Seite 28: Technische Gegevens

    Tijdens het zoeken is de klank uit- geschakeld. Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Seite 29: Elementos Operativos

    MONACOR, p. ej.: MANUAL. A continuación ajuste la emisora con el botón PA-1120 amplificador de megafonía para 5 zonas PA-1200 amplificador de megafonía para 4 zonas...
  • Seite 30 4 Instalación del módulo de inserción 5 Funcionamiento 1) Encienda el amplificador o la unidad básica con el ADVERTENCIA Antes de la instalación de la inser- interruptor de red y el módulo de inserción con el ción desconecte el enchufe del botón POWER (11).
  • Seite 31 5.1.2 Seleccionar título y directorio 5.1.5 Reproducción repetida de títulos 1) Seleccione el título a repetir con el botón 1) Seleccione el título deseado con los botones TRACK (12). (12) y luego presione el botón RPT (9). Aparece Botón : cada vez que se presiona brevemente el S-RPT y el número de título.
  • Seite 32 5.2 Funcionamiento del sintonizador 4) Con un programa estéreo, aparece ST en la parte superior izquierda de la pantalla. (sólo para el modelo PA-1130RCD) Tan pronto como se inserte un CD, la unidad conmuta 5.2.3 Funciones RDS automáticamente a reproducción CD. Para conmutar de reproducción CD a recepción radio, presione el Si la emisora seleccionada transmite información RDS (radio data system = sistema de datos de radio), apa-...
  • Seite 33: Características Técnicas

    Durante la búsqueda, el sonido se apaga. Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Seite 34: Elementy Sterujące

    Urządzenie jest przystosowane do montażu we należy przytrzymać klawisz wzmacniaczach PA firmy MONACOR wyposażonych , aż na wyświetlaczu po jawi się w odpowiednią komorę do instalacji urządzenia oraz w komunikat MANUAL. Następnie modułach rozszerzających firmy MONACOR, np.: należy...
  • Seite 35 4 Montaż modułu odtwarzacza CD / 5 Obsługa tunera 1) Należy włączyć wzmacniacz lub moduł rozszerza- jący za pomocą włącznika zasilania oraz moduł UWAGA Przed montażem modułu odtwarzacza odtwarzacza CD/tunera przy pomocy klawisza CD/tunera należy odłączyć wtyk sie- POWER (11). Zaświeci się czerwona dioda ciowy wzmacniacza lub modułu rozsze - POWER (1) oraz wyświetlacz (14).
  • Seite 36 5.1.2 Wybór utworu i folderu 3) Aby wyłączyć tę funkcję należy ponownie nacisnąć klawisz INT. Z wyświetlacza zniknie komunikat S- 1) Należy wybrać utwór za pomocą klawiszy TRACK INT lub D-INT i utwór, którego początek został (12). odtworzony, zostanie odtworzony w całości. Wyłą- Klawisz : każdorazowe krótkie naciśnięcie klawi- czenie funkcji nastąpi również...
  • Seite 37 5.2 Obsługa tunera 5.2.3 Funkcje RDS (dotyczy tylko modelu PA-1130RCD) Jeśli dana stacja wysyła dane RDS (skrót z ang. “radio Po umieszczeniu płyty CD w kieszeni odtwarzacza, data system”), na wyświetlaczu będzie widoczna urządzenie automatycznie przełącza się na tryb nazwa stacji zamiast częstotliwości. Niektóre stacje odtwarzacza.
  • Seite 38: Dane Techniczne

    Podczas wyszukiwania dźwięk jest wyłączony. Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Seite 39: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Indstiksmodulet skal installeres af autoriseret perso- Insatsen skall monteras av tekniskt kunnig personal nel og kan installeres i følgende MONACOR enheder: och är endast avsedd för följande enheter ur MONACOR-serien PA-1120 PA-forstærker til 5 zoner...
  • Seite 40 Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-direk - tiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä. Lisäyksiköiden asennus tulee suorittaa valtuutetun henkilön toimesta, ja yhteensopivuus on ainoastaan seuraaviin MONACOR -laitteisiin: PA-1120 5 alueen PA vahvistin PA-1200 3 alueen PA vahvistin PA-1200EX Asennuskotelo kahdelle lisäyksikölle PA-1204EX Asennuskotelo neljälle lisäyksikölle...
  • Seite 42 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0725.99.02.05.2009...

Diese Anleitung auch für:

Pa-1130rcdPa-1130cd

Inhaltsverzeichnis