Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Super-Ego TP40-S Bedienungsanleitung

Prüfpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TP40-S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
TP40-S
E
Bomba de Comprobación
GB
Testing pump
F
Pompe de vérification
D
Prüfpumpe
P
Bomba de Comprovação
I
Pompa di verifica
NL
Testepomp werd
DK
Testpumpen
SV
Provtryckningspumpen
Опрессовочный насос
R
No. R6022000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Super-Ego TP40-S

  • Seite 1 TP40-S No. R6022000 Bomba de Comprobación Testing pump Pompe de vérification Prüfpumpe Bomba de Comprovação Pompa di verifica Testepomp werd Testpumpen Provtryckningspumpen Опрессовочный насос...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Intro ESPAÑOL - País de origen! Página 4 ¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas! DEUTSCH Seite 6 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 8...
  • Seite 3 Operating instructions 15 bar OK + 15 bar Parts Maintenance...
  • Seite 4: Características Generales

    Características generales Estimado cliente, enhorabuena por haber elegido un producto SUPER-EGO. La bomba de comprobación TP40-S ha sido desarrollada y diseñada para satisfacer las más altas demandas de calidad y asegurar las necesidades de funcionamiento. El diseño de la bomba cuenta con una serie de características únicas que la diferencia de otras bombas de comprobación:...
  • Seite 5 4. Antes de usar la bomba inspecciónela para ver si hay piezas dañadas o defectuosas. NO LA UTILICE si la manguera de presión o cualquier otra pieza está dañada o rota. 5. En la manutención utilice solamente piezas de recambio originales SUPER-EGO. Instrucciones de operación 1.
  • Seite 6: General Information

    No matter the nature of the joint, the type of material and the fluid to be carried, any installation must be liquid-tight, tests being required. Testing pump TP40-S is a precision tool for testing installation tightness using water or oil as testing liquid, a maximum testing pressure of 50 bar being possible.
  • Seite 7 If the filter should clog, remove the dirt and clean it with water. Grease the piston periodically with water repellent grease (Synthetic silicone grease used in the food industry is recommended) (page 5, pictogram B). Please, be extremely careful not to damage the piston. Use only SUPER-EGO OEM parts for maintenance. ENGLISH...
  • Seite 8: Informations Générales

    Réservoir Informations générales Cher client, félicitation pour avoir choisi un produit SUPER-EGO. La pompe de vérification TP40-S a été conçue et développée pour satisfaire les plus hautes demandes de qualité et assurer les besoins de fonctionnement. La conception de la pompe prévoit une série de caractéristiques uniques qui la différencie des autres pompes de vérification:...
  • Seite 9: Instructions D´opération

    Graisser fréquemment le piston avec de la graisse résistante à l’eau (il est conseillé d’employer de la graisse de silicone synthétique utilisée dans l’industrie alimentaire) (page 5, picto B). Veiller tout spécialement à ne pas endommager le piston distributeur. Utiliser uniquement des pièces d’origine SUPER-EGO pour l’entretien. FRANÇAIS...
  • Seite 10: Spezifikation

    Griff Tank Allgemeine Informationen Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich für ein SUPER-EGO –Produkt entschieden haben. Die Prüfpumpe wurde entwickelt und ausgelegt für eine schnelle und exakte Druckprüfung von unterschiedlichen Rohrsystemen und Behältern. Die Prüfpumpe zeichnet sich durch die folgenden. Merkmale aus: 1.
  • Seite 11: Wartung

    Den Kolben häufig mit wasserfestem Fett (empfohlen wird synthetisches Silikonfett, wie es in der Nahrungsmittelindustrie zum Einsatz kommt) schmieren (Seite 5, Bild B). Besonders darauf achten, dass der Kolben nicht beschädigt wird. Zur Wartung bitte nur Originalteile von SUPER-EGO einsetzen. DEUTSCH...
  • Seite 12: Características Gerais

    A bomba de comprovação TP40-S é uma ferramenta de precisão que permite testar a estanqueidade das canalizações usando como fluido de comprovação água ou óleo e que consegue uma pressão máxima de testado de 50 bar.
  • Seite 13: Instruções De Operação

    4. Antes de usar a bomba sempre verifique que não haja peças danificadas ou defectivas. NÃO A USE se a mangueira de pressão ou qualquer outra peça está partida ou danificada. 5. Para os trabalhos de manutenção use somente peças de reposição originais SUPER-EGO. Instruções de operação 1.
  • Seite 14: Sicurezza Generale

    La pompa di verifica TP40-S è uno strumento di precisione che consente di verificare la tenuta degli impianti usando come fluido di verifica acqua od olio e che consente di raggiungere una pressione massima di testatura di 50 bar.
  • Seite 15 4. Prima di usare la pompa controllarla per vedere se ci sono componenti danneggiati o difettosi. NON UTILIZZARLA se il tubo di pressione o qualsiasi altro componente è danneggiato o rotto. 5. Nella manutenzione usare solamente pezzi di ricambio originali SUPER-EGO. Istruzioni di operazione 1.
  • Seite 16: Specificaties

    De TP40-S testpomp is een uiterst precies werktuig waarmee de lekvrijheid van de installatie kan worden nagegaan. De gebruikte testvloeistof is water of olie en met deze pomp kan een maximale testdruk van 50 bar worden bereikt.
  • Seite 17 4. Ga na of er beschadigde of defecte onderdelen zijn alvorens de pomp te gebruiken. GEBRUIK DE POMP NIET als de drukslang of enig ander onderdeel beschadigd of stuk is. 5. Gebruik voor het onderhoud van de pomp enkel originele SUPER-EGO wisselstukken. Gebruiksaanwijzingen 1.
  • Seite 18: Specifikationer

    Før testpumpen sættes i gang, skal følgende instruktioner læses og følges under driften. 1. Vær bekendt med placeringerne og anvendelsen af anordningerne, før betjening af TP40-S. 2. TP40-S er fremstillet til konkrete formål. Maskinen må IKKE MODIFICERES og ikke anvendes til andre formål.
  • Seite 19: Vedligeholdelse

    Hvis filteret tilstoppes, skal snavset fjernes, og herefter renses filteret med vand. Smør ofte stemplet med vandfast smørelse (syntetisk silikonesmørelse som anvendt i levnedsmiddelindustrien anbefales) (side 5, figur B). Vær særlig opmærksom på ikke at beskadige kontrolstemplet. Anvend udelukkende originale dele fra SUPER-EGO til vedligeholdelsen. DANSK...
  • Seite 20: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom och följ alla anvisningar innan du börjar använda denna provtryckningspump. 1. Lär dig hur reglagen fungerar och var de sitter innan du använder pumpen TP40-S. 2. Pumpen är avsedd för specifika användningsområden. Vi rekommenderar framförallt att den INTE BÖR MANIPULERAS eller användas för andra ändamål.
  • Seite 21 Ta bort smutsen från filtret och rengör med vatten om det är igentäppt. Smörj kolven regelbundet med vattenfast smörjfett (silikonfett som används inom livsmedelsindustrin rekommenderas) (sid.5, bild B). Var extra försiktig så att du inte skadar kolven. Använd endast originalreservdelar från SUPER-EGO vid underhåll. SVENSKA...
  • Seite 22 Общая характеристика Уважаемый клиент, поздравляем Вас с приобретением продукта марки SUPER-EGO. Опрессовочный насос TP40-S был разработан нами с целью удовлетворения самых высоких требований в вопросах качества и правильного функционирования. Дизайн этого агрегата уникален по нескольким характеристикам, что его выгодно отличает от других...
  • Seite 23: Техническое Обслуживание

    следует удалить загрязняющие фрагменты и промыть фильтр водой. Регулярно смазывайте поршень водостойкой смазкой (рекомендуется использовать синтетическую силиконовую смазку, которая используется в пищевой промышленности) (Стр. 5, раздел В). Особо будьте осторожны при манипуляциях с поршнем. Для технического обслуживания используйте только оригинальные запасные части SUPER-EGO. PУCCKИЙ...
  • Seite 24 SUPER-EGO TOOLS, S.L.U. Ctra. Durango-Elorrio km 2 48220 - Abadiano - SPAIN Servicio Postventa Nacional Export Reparaciones: Tel.: 94 621 01 01 Tel.: +34 94 621 01 30 Tel.: +34 94 621 01 06 Fax: 94 621 01 02 Fax: +34 94 621 01 31 sat@super-ego.es...

Inhaltsverzeichnis