Seite 1
Swimming Pool Heat Pump User and Service manual SWIMMING POOL HEAT PUMP User and service manual POMPE À CHALEUR POUR PISCINE Manuel d’installation et d’utilisation ZWEMBAD WARMTEPOMP Gebruiker en service manual BOMBA DE CALOR PARA PISCINA Manual del usuario y de servicio SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE Benutzer- und Wartungshandbuch PISCINA POMPA DI CALORE...
Seite 3
CO2 Regulation-----------------------------------------------------------------P1 ENGLISH--------------------------------------------------------------------------P09 FRENCH---------------------------------------------------------------------------P60 NEDERLAND---------------------------------------------------------------------P111 SPANISH--------------------------------------------------------------------------P161 GERMANY------------------------------------------------------------------------P213 ITALY ------------------------------------------------------------------------------P264 PORTUGAL-----------------------------------------------------------------------P315...
Seite 9
Verordnung (EU) Nr. 517/2014 vom 16/04/14 über fluorierte Treibhausgase und Verordnung (EG) zur Aufhebung Nr. 842/2006 Dichtheitsprüfung 1. Die Betreiber von den Geräte, die die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO -Äquivalent oder mehr enthalten und nicht in Schäumen enthalten, müssen sicherstellen, dass das Gerät auf Dichtheit überprüft wird.
Seite 13
SWIMMING POOL HEAT PUMP BERING INVERBOOST...
Seite 217
Schwimmbad-Wärmepumpe Benutzer- und Wartungshandbuch...
Seite 218
10. Explosionszeichnung und Wartung 11. Wartung Vielen Dank dass Sie sich für die BERING-Wärmepumpe für das Beheizen ihres Schwimmbeckens entschieden haben. Diese wird ihr Poolwasser erwärmen und auf einer konstanten Temperatur halten, wenn die Außentemperatur zwischen -7°C und 43℃ liegt.
1. Beschreibung 1.1 Im Lieferumfang zur Wärmepumpe ist enthalten: - Wasseranschluss 50 mm (Stück: 2) - Benutzer und Service Handbuch - Druckminderer - 10 m Verlängerungskabel für das Display - Wasserdichter Kasten - Winterabdeckung - Schwingungsdämpfer (Stück: 4) 1.2 Abmessung BEXP05i/BEXP07i/BEXP09i...
Seite 220
BEXP11i/BEXP14i/BEXP16i/BEXP18i BEXP20i...
2. Transportinformationen 2.1 Lieferung der Verpackung Für den Transport ist die Wärmepumpe auf der Palette fixiert und mit einer Kartonschachtel abgedeckt. Um Beschädigungen vorzubeugen, muss die Wärmepumpe auf die Palette übertragen werden. Sämtliches Material, auch wenn der Transport dem Lieferanten in Rechnung gestellt wird, kann bei der Weiterleitung beim Kunden beschädigt werden und es liegt in der Verantwortung des Empfängers, die Übereinstimmung der Lieferung sicherzustellen Der Adressat hat alle Rücklagen an der Rezeption auf dem Lieferschein des Frachtführers zu vermerken, wenn er...
4. Zubehör und Optionen 4.1 Zubehörliste Schwingungsdämpfer , Anzahl 4 Bodenwannenentleerung, Anzahl 2 Schutzhülle, Menge 1 10M Displayverlängerungkabel, 1 Stk Anschlussverschraubung für Einlass und Auslass von Wasser, Anzahl 2 Winter-Abdeckung, 1 stk 4.2 Das Bypass-Kit Das Kit By-Pass ist das unentbehrliche Zubehör für die Installation Ihrer Wärmepumpe, es ist auch ein Instrument für die Optimierung der Wassererwärmung.
4.3 Zubehör für die Installation Schwingungdämpfer 1. Nehmen Sie 4 Schwingungsdämpfer heraus 2. Legen Sie sie nacheinander auf denMontieren Sie diese Boden der Maschine wie das Bildauf der Unterseite des Geräts. Entleerungsstutzen 1. Installieren Sie die Ablassstutzen unter der Auffangwanne 2.
5. Standort und Anschluss ACHTUNG: Bitte beachten Sie bei der Installation der Wärmepumpe die folgenden Regeln: 1. Die Zugabe von Chemikalien muss in den der Wärmepumpe nachgeschalteten Rohrleitungen erfolgen. 2. Installieren Sie eine Bypass, wenn der Wasserfluss aus der Schwimmbadpumpe mehr als 20% größer ist als der maximal zulässige Durchfluss durch den Wärmetauscher der Wärmepumpe ist.
5.2 Installation eines Rückflussventils Hinweis: Wenn ein automatisches Dosiergerät für das Chlor und Säuregehalt (pH) verwendet wird, ist es wichtig, die Wärmepumpe vor zu hohen chemischen Konzentrationen, die den Wärmetauscher korrodieren könnten, zu schützen. Aus diesem Grund müssen Impfventile einer MSR-Anlage stets in der Düsenleitung nach der Wärmepumpe montiert werden.
Seite 229
HINWEIS Die Fabrik liefert nur die Wärmepumpe. Alle anderen Komponenten, einschließlich einer Umgehung, falls erforderlich, müssen vom Benutzer oder vom Installationsprogramm bereitgestellt werden. ACHTUNG: Um das Wasser im Pool (oder Whirlpool) zu erwärmen, muss die Pumpe so betrieben werden, dass das Wasser durch die Wärmepumpe zirkuliert. Die Wärmepumpe läuft nicht an, wenn das Wasser nicht zirkuliert.
Seite 230
5.5 Kondensation Die in die Wärmepumpe angesaugte Luft wird durch den Betrieb der Wärmepumpe zur Erwärmung des Beckenwassers gekühlt, was zu Kondensation an den Lamellen des Verdampfers führen kann. HINWEIS Die Kondensationsmenge kann bis zu mehreren Litern pro Stunde bei hoher relativer Feuchtigkeit betragen.Dies wird manchmal fälschlicherweise als Wasserleck aufgefasst.
- Die Anschlüsse sind entsprechend der Leistung des Gerätes und des Installationszustandes zu dimensionieren. Maximale Länge des Drahtes Leistungssch Modelle alter 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² 135m 200m 335m BEXP05i 135m 200m 335m BEXP07i 130m 225m BEXP09i 130m 225m BEXP11i 100m...
Seite 234
6.7 Installation des Display-Deportierers Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - Die Seite mit Stecker wird mit dem Bedienfeld (Foto1) verbinden - Die andere Seite der Signalleitung (Foto 2). - Öffnen Sie die Klemmkasten und setzen Sie die Seite ohne Stecker durch das elektrische Feld (Foto3,4). - Insert the wiring into the designated position (code:COM 1 or COM-L) on the PC board.
7. Steuerung der Anzeige 7.1. Betriebsanleitung Wenn die Wärmepumpe an die Stromversorgung angeschlossen wird, zeigt die LED-Anzeige 3 Sekunden lang einen Code an, der das Wärmepumpenmodell anzeigt. 7.2 Die Tasten und ihre Bedienung 7.2.1 Taste Betätigen Sie , um die Wärmepumpe zu starten, zeigt die LED-Anzeige die gewünschte Wassertemperatur für 5 Sekunden, dann die Einlasswassertemperatur und den Betriebsmodus an.
Seite 236
Parameterprüfung: Drücken Sie zuerst und drücken Sie dann , um den Benutzerparameter von d0 bis d11 zu überprüfen Code Bedingung Umfang Anmerkung IPM Werkzeugtemperatur Realer Prüfwert 0-120 ℃ Einlaufwassertemp. Realer Prüfwert -9 ℃~ 99 ℃ Auslaufwassertemp. Realer Prüfwert -9 ℃~ 99 ℃ Umgebungstemparatur.
Seite 237
7.2.4 Systemresetfunktion Drücken Sie in 10s, das System setzt zurück und zeigt "0000" auf dem Steuerpult an. 7.2.5 Symbol der Heizung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. Beim Abtauen blinkt das Licht. 7.2.6 Symbol der Abkühlung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. 7.2.7 Symbol des automatischen Stopps, das Licht leuchtet, wenn es in Betrieb ist.
Seite 238
7.2.12 Auto-Modus Es gibt 3 Modelle für das Gerät: Nur Heizen, Auto-Modus (Heiz- und Kühlschalter), Nur Kühlen. Sie können den Heizmodus und den Automatikmodus durch Drücken von für 5 Sekunden umschalten, unabhängig davon, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist. Licht zusammen Licht an Betriebslogik des Auto-Modus...
8. Dateneinstellung wird ausgeführt Die Wasserpumpe ist mit dem Betrieb der Wärmepumpe zum Starten oder Stoppen Option 1 verbunden. Die Wasserpumpe startet 60s vor dem Kompressor, die Wasserpumpe startet 30s und erfasst dann den Wasserflussschalter. Wenn die Wärmepumpe in den Standby-Modus wechselt, stoppt die Wasserpumpe nach dem Stopp des Kompressors 60 Sekunden.
Seite 240
8.2 Heizungslogik Zum Beispiel, Wasser in der Arbeitsniveau der Arbeits status Arbeitsmodus Wasser in der Temperatur-T1 Wärmepumpe Temperatur-T1 Powerful mode-Frequenz T1< Tset-1 T1< 27℃ Tset-1≦T1 < Tset 27℃≦T1 <28℃ Frequenz:F9 -F8-F7,...,-F2 Wenn Sie den Silent mode-frequency F2 Tset≦ T1 <Tset+ 1 28℃≦...
Seite 241
8.3 Kühllogik Zum Beispiel, Wasser in der Arbeitsniveau der Wasser in der Arbeits status Arbeitsmodus Temperatur-T1 Wärmepumpe Temperatur-T1 T1≦Tset-1 T1≦27℃ Standby. Wenn Sie den Tset-1<T1 ≦ Tset 27 ℃ < T1 ≦ 28 ℃ Silent mode-Frequenz F2 "Smart-Arbeitsmo Tset<T1≦Tset+1 28< T1 ≦29℃ Frequenz:F9 -F8-F7,...,- F2 dus"...
9. Fehlersuche 9.1 Fehlercode Anzeige auf LED-Draht Kontroller Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1.Sensorfehler oder 1. Die Verdrahtung der Sensoren Fehler beim Sensor für Kurzschluss PP 01 reparieren den Heizkondensator T1-TH6 2.Die Verdrahtung des 2.Schalten Sie den Sensor Sensors ist lose 1.Sensorfehler oder 1.
Seite 243
Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1.Hochdruckschalter in schlechtem Anschluss oder Ausfall 1. Überprüfen Sie die Verdrahtung auf 2.Umgebungs- Temperatur einen Hochdruckschalter oder ändern ist zu hoch Sie eine neue 3.Wassertemperatur ist zu 2. Überprüfen Sie den Wasserfluss Hochdruckversagen TS4 EE 01 hoch oder die Wasserpumpe 4.Wasserfluss ist zu niedrig...
Seite 244
Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1. Überprüfen und wieder anschließen der Signalleitung 2.Montieren Sie ein neues 1. Drahtverbindung ist nicht gut Reglerfehler oder Signalkabel EE 06 oder beschädigter Signaldraht Kommunikationsfehler 3. Stromversorgung abschalten 2. Controller fehler und Maschine neu starten 4. Ändern eines neuen Controllers 1.Der Kompressorstrom ist zu groß...
Seite 245
Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1. Prüfen Sie, ob die 1.Mother Netzspannung ist zu VDC-Spannung Stromversorgung im normalen EE 12 niedrig zu wenig Schutz Bereich liegt 2.Driver Bord ist beschädigt. 2. Fahrertreiber wechseln 1.Der Kompressorstrom ist zu 1. Kompressor prüfen groß momentan 2.
Seite 246
Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1.Erfahren Sie eine neue Treiber-Board 2. Überprüfen Sie, ob die Der thermische Schaltkreis des Das Fahrerbrett ist EE 18 Lüftermotordrehzahl zu niedrig PFC-Moduls ist abnormal beschädigt ist oder der Lüftermotor beschädigt ist, ändern Sie einen anderen 1.Erfahren Sie eine neue 1.PFC Modul thermische Treiber-Board...
Seite 247
Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung Umgebungs-Temperatur- Störung der Fahrertreiber oder Hauptplatine EE 24 Geräte-Fehler auf Treiber-Board Umgebungstemperatur wechseln Die Kompressoren U, V, W sind mit einer Phase Überprüfen Sie die tatsächliche Kompressorphasenversagen EE 25 oder zwei Phasen Verdrahtung gemäß Schaltplan verbunden 1.Schalten Sie den Kühlmodus, 1.Das 4-Wege-Ventil ist um das 4-Wege-Ventil zu...
Seite 248
Bemerkungen: 1. Wenn im Heizmodus die Wasseraustrittstemperatur höher als die eingestellte Temperatur über 7 ° C ist, zeigt der LED-Controller EE04 für den Wasserüberhitzungsschutz an. 2. Wenn im Kühlmodus die Wasseraustrittstemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur über 7 ° C ist, zeigt der LED-Controller PP11 für den Wasserüberkühlungsschutz an.
9.2 Andere Fehlfunktionen und ihre Lösung (werden nicht auf der LED-Kabelsteuerung angezeigt) Fehlfunktion Anzeichen Ursachen Lösung LED-Kabelsteuerung Überprüfen Sie ob Kabel und Keine Stromzufuhr hat keine Anzeige Schutzschalter verbunden sind LED-Kabelsteuerung Wärmepumpe im zeigt die aktuelle Zeit Starten Sie die Wärmepumpe. Bereitschaftsmodus 1.
Seite 262
Ersatzteilliste model: BEXP20i Name der Teile Name der Teile 108540043 Obere Abdeckung 103000230 Verteilerbaugruppe Umgebungstemparatur. Sensor 117110020 136020005 Typ B Befestigungsblock aus Gummi T5-TH1 Umgebungstemparatur. 133020010 103000230 Kollektive Versammlung Sensorclip 108540044 Hinterer Grill 108540054 Rückwand 103000230 Verdampfer 116000069 Niederdruckschalter Filtern 113190001 Temperaturfühler-Mantelrohr 113130021...
Ersatzteilliste model: BEXP25i Name der Teile Name der Teile 108470071 103000233 Obere Abdeckung Verteilerbaugruppe 117110020 Umgebungstemparatur Sensor T5-TH1 136020005 Typ B Befestigungsblock aus Gummi 133020010 108470082 Umgebungstemparatur. Sensorclip Rückwand 108470072 113020326 Hinterer Grill Gasrückführungsleitungen 103000233 112100046 Verdampfer Niederdruckschalter 117110004 113060083 Rohrtemp.
Seite 266
Ersatzteilliste model: BEXP30i Name der Teile Name der Teile 108470071 Obere Abdeckung 136020005 Typ B Befestigungsblock aus Gummi Umgebungstemparatur. Sensor 117110020 108470082 Rückwand T5-TH1 133020010 Umgebungstemparatur. 113020326 Gasrückführungsleitungen Sensorclip 108470072 112100046 Hinterer Grill Niederdruckschalter 103000208 Verdampfer 113060083 4-Wege-Ventil zu Sammelrohr 117110004 Rohrtemp.
11. Wartung (1) Sie sollten das Wasserzufuhrsystem regelmäßig überprüfen, um zu vermeiden, dass Luft in das System eindringt und eine geringe Wasserflussmenge verursacht, denn das würde die Leistung und Zuverlässigkeit der HP-Einheit reduzieren. (2) Reinigen Sie ihr Becken und Filtersystem regelmäßig, um Schäden an der Einheit durch verschmutzte Filter zu vermeiden.
Seite 268
Manuale di Installazione e Uso POMPA DI CALORE PER PISCINE...
Seite 376
été réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée ou (III) a été réparé ou entretenu avec des pièces n’étant pas d’origine. Quand le défaut de conformité du Produit sera la conséquence d’une installation ou d’une mise en marche incorrectes, la présente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d’achat et de vente du Produit et aura été...
Seite 377
In folgenden Fällen gilt die Garantie nicht: (I) Das Produkt wurde nicht korrekt benutzt; (II) das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen repariert, instandgehalten oder bedient oder (III) das Produkt wurde mit nicht originalen Ersatzteilen repariert oder instandgehalten. Wenn der Mangel auf eine falsche Installation oder Inbetriebnahme zurückzuführen ist, gilt die vorliegende Garantie nur, wenn diese Installation oder Inbetriebnahme in den Kaufvertrag des Produktes eingeschlossen war, und von dem Verkäufer oder auf dessen Verantwortung durchgeführt wurde.
Seite 382
DE - DURCHGESTRICHENEN ABFALLCONTAINERS MIT RÄDERN Um die Menge an Abfällen, die aus elektrischen und elektronischen Geräten bestehen, zu reduzieren, die Gefahr einzudämmen, die Wiederverwertung der Apparate und die Bewertung dieser Rückstände zu fördern und ein geeignetes Management zu finden, um die Wirksamkeit des Umweltschutzes zu erhöhen, werden eine Reihe von Normen festgelegt, die auf die Herstellung des Produktes angewandt werden, und Normen, die sich auf die korrekte und umweltbewusste Entsorgung beziehen,...
Seite 384
1.5Poderá levá-lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais. 1.6Nós assumiremos os custos de gestão. 1.7Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um “contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz”, que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos. Os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados.
Seite 385
ITEM REFERENCE/REFERENCIA DEL ARTÍCULO EVIDENCE OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE CONFOMITA OVEREENSTEMMIGGSVERK LARING DECLARAÇAU DE CONFORMIDADE. -The products listed above are in compliance with the safety prescriptions: 2014/30/EU Electromagnetic compatibility Directive (EMC) 2014/35/EU Low voltage Directive (LVD) ...