Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Gigaset
SE366 WLAN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gigaset SE366 WLAN

  • Seite 1 Gigaset SE366 WLAN...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Contents Security+ECO ....... 3 Kurzbedienungsanleitung ....5 Quick Start Guide .
  • Seite 3: Security+Eco

    όταν την παραδίνετε σε ένα τρίτο άτομο. EL: Η συμβολή σας για το περιβάλλον (ECO) Εμείς, η Gigaset Communications GmbH διαμορφώνουμε τα προϊόντα μας με όσο το δυνατόν πιο φιλικό τρόπο προς το περιβάλλον. Στόχος μας είναι να ακολουθήσουμε μία ολοκληρωμένη διαδικασία, η οποία θα μας...
  • Seite 4 Security+ECO SK: Náš príspevok k ochrane životného prostredia (ECO) V spoločnosti Gigaset Communications GmbH sa snažíme, aby naše výrobky boli čo najšetrnejšie voči životnému prostrediu. Naším cieľom je udržateľný proces, ktorý nám uľahčí dodržiavanie striktných ustanovení normy ISO 14001 týkajúcej sa medzinárodného manažérstva v oblasti životného prostredia..
  • Seite 5: Kurzbedienungsanleitung

    Kurzbedienungsanleitung Kurzbedienungsanleitung Mit Ihrem Gigaset SE366 WLAN können PCs eines lokalen Netzwerks über Funk oder kabelgebunden miteinander kommunizieren und über DSL- oder Kabelmodem Verbin- dungen ins Internet aufbauen. Diese Kurzbedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie Ihr Gigaset SE366 WLAN anschlie- ßen, konfigurieren und eine Verbindung ins Internet herstellen.
  • Seite 6: Packungsinhalt

    Hinweis: Der Übertragungsstandard IEEE 802.11n ist noch nicht verabschiedet. Dies wird in der ersten Hälfte des Jahres 2008 der Fall sein. Ihr Gigaset SE366 WLAN ist bereits für den neuen Übertragungsstandard eingerichtet. Sie können gege- benenfalls die Software für Ihr Gerät aktualisieren (siehe Bedienungsanleitung auf der CD).
  • Seite 7: Überblick Über Die Installationsschritte

    1. Installieren Sie zunächst die Ethernet-Netzwerkkarte für eine kabelgebundene Ethernet-Verbindung oder einen kabellosen Netzwerkadapter, zum Beispiel die Gigaset PC Card 300 oder den Gigaset USB Adapter 300, an Ihrem PC. Der Installati- onsvorgang ist in den Bedienungsanleitungen dieser Produkte beschrieben.
  • Seite 8: Gigaset Se366 Wlan Anschließen

    Bitte beachten Sie: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät ausgelieferte Steckernetzgerät (12V DC 1A). ì Stecken Sie das Kabel des Netzgeräts in die 12 V DC 1A-Buchse am Gigaset SE366 WLAN. ì Stecken Sie das Steckernetzgerät in eine Steckdose.
  • Seite 9 Gerätes, um die WPS-Registrierung zu starten. ì Aktivieren Sie innerhalb von zwei Minuten die WPS-Registrierung des kabellosen Netzwerkadapters am PC. Der Client erhält die Sicherheitsdaten des Gigaset SE366 WLAN (SSID und Pre-shared Key) und ist damit angemeldet. Anzeige der WLAN-LED während der WPS-Registrierung: Ein (300 s) WPS-Registrierung war erfolgreich.
  • Seite 10 Halbduplex oder Vollduplex festlegen, abhängig von der Leistungsfähigkeit des Netzwerkadapters in Ihrem PC. Verbinden Sie zunächst nur einen PC mit dem Gigaset SE366 WLAN, über den Sie dann die Grundkonfiguration vornehmen. (Wie Sie weitere PCs anschließen, lesen Sie bitte auf Seite 14 nach.)
  • Seite 11 SSID ist ConnectionPoint. Wenn am kabellosen Netzwerkadapter Ihres PCs die richtige SSID eingetragen ist, wird die Funkverbindung automatisch hergestellt, sobald Sie Ihr Gigaset SE366 WLAN an das Stromnetz anschließen (siehe Seite 8). Sie sollten dann am Gigaset SE366 WLAN und am kabellosen Netzwerkadapter die Verschlüsselung einstellen.
  • Seite 12: Weitere Pcs Anschließen Und Konfigurieren (Optional)

    Kurzbedienungsanleitung Um über das Gigaset SE366 WLAN kommunizieren zu können, müssen Sie an den ange- schlossenen PCs die Netzwerkkonfiguration vornehmen (siehe Seite 13). In der Regel geschieht dies automatisch. Um über das Gigaset SE366 WLAN ins Internet zu gelangen, müssen Sie Ihren Internet- Anschluss konfigurieren (siehe Seite 13).
  • Seite 13: Netzwerk Einrichten

    Kurzbedienungsanleitung Netzwerk einrichten Damit die PCs mit dem Gigaset SE366 WLAN und miteinander in einem lokalen Netz- werk kommunizieren können, müssen die Netzwerkeinstellungen an den PCs passend konfiguriert sein. Dies ist normalerweise, wenn Sie die Voreinstellungen beibehalten haben, der Fall. Lesen Sie gegebenenfalls dazu das Dokument „Das lokale Netzwerk kon- figurieren“...
  • Seite 14: Internetverbindung Manuell Auf- Und Abbauen

    Das Gigaset SE366 WLAN ist jetzt konfiguriert und bereit, Verbindungen ins Internet aufzubauen. Internetverbindung manuell auf- und abbauen ì Melden Sie sich beim Gigaset SE366 WLAN an. Starten Sie dazu Ihren Web-Browser. ì Geben Sie die IP-Adresse des Gigaset SE366 WLAN im Adressfeld des Web-Browsers ein: http://192.168.2.1...
  • Seite 15: Kundenservice (Customer Care)

    Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung! Unser Online-Support im Internet ist immer und überall erreichbar: www.gigaset.com/customercare Sie erhalten 24 Stunden Unterstützung rund um unsere Produkte. Sie finden dort eine Zusammenstellung der am häufigsten gestellten Fragen und Antworten sowie Bedie- nungsanleitungen und aktuelle Software-Updates (wenn für das Produkt verfügbar)
  • Seite 16: Zulassung

    In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass dieses Gerät den grundlegen- den Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung nach 1999/5/EC finden Sie über folgende Inter- netadresse: www.gigaset.com/docs.
  • Seite 17: Quick Start Guide

    Gigaset PC Card 300, likewise support WPS, you can connect with just one click. You will find more detailed information about the wide range of functionalities offered by your Gigaset SE366 WLAN in the electronic user guide on the CD supplied and on the Internet at http://www.gigaset.com/gigasetse366. Trademarks Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
  • Seite 18: Pack Contents

    Transmission standard IEEE 802.11n is still pending approval. This is due to happen in the first half of 2008. Your Gigaset SE366 WLAN is ready to comply with the new transmission standard. You might have to update the software for your device (see user guide on the CD).
  • Seite 19 These steps are described on the following pages. You will need around 10-15 min- utes to complete them. 3. If your clients support WPS (e. g. network adapter such as the Gigaset PC Card 300), you can set up a wireless connection quite simply: Press the registration button on the Gigaset SE366 and activate the registration process on the client.
  • Seite 20 Please remember: Only use the mains adapter (12V DC 1A) that is supplied with the device. ì Connect the mains adapter cable to the 12V DC 1A socket on the Gigaset SE366 WLAN. ì Plug the mains adapter into a mains socket.
  • Seite 21 Connect one of the yellow LAN sockets (LAN1 – LAN4) at the rear of the Gigaset SE366 WLAN to the Ethernet connection on a PC. To do this, use an Ethernet cable with RJ-45 jacks. You can also use the yellow Ethernet cable supplied with the device.
  • Seite 22 Quick Start Guide First connect just one PC to the Gigaset SE366 WLAN. You can then carry out the basic configuration. (If you wish to connect more PCs, please turn to page 25.) Connecting the PCs in wireless mode without WPS A wireless connection is made using a wireless network adapter, which must be installed in your PC.
  • Seite 23 Once you have configured one PC as described above you can connect additional PCs to the Gigaset SE366 WLAN. You will need an additional cable for each PC you want to con- nect via cable. To connect additional wireless PCs, you will need a wireless network adapter, e.g.
  • Seite 24: Configuring The Network

    Connect the network card of each additional PC to a free LAN port (LAN1 – LAN4) on the Gigaset SE366 WLAN using an Ethernet cable. ì Make sure that the corresponding LAN LED on the front of your Gigaset SE366 WLAN flashes, once the device is switched on. ì...
  • Seite 25: Operating Information

    Assign a password for the user interface so that unauthorised persons cannot make any changes to the configuration. Use the MAC address filter to give only PCs you select wireless access to the Gigaset SE366 WLAN. You will find information about these topics in the user guide on the CD that comes with...
  • Seite 26 In France, this device is only intended for internal use within buildings. Country-specific requirements have been taken into consideration. We, Gigaset Communications GmbH, declare that this device meets the essential requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
  • Seite 27: Guide D'installation Rapide

    Guide d’installation rapide Guide d’installation rapide Avec le Gigaset SE366 WLAN , les PC d’un réseau local peuvent communiquer entre eux par radio ou liaison par câble et établir des connexions Internet par ADSL ou par modem câble. Ce guide d’installation rapide vous indique comment brancher et configurer votre Gigaset SE366 WLAN et établir une connexion Internet.
  • Seite 28: Contenu De L'emballage

    Configuration requise Pour le fonctionnement de votre Gigaset SE366 WLAN, vous avez besoin de : un PC doté – d’un adaptateur réseau sans fil compatible IEEE802.11n (draft, voir informations ci-après) IEEE 802.11g ou IEEE802.11b.
  • Seite 29 à ce sujet dans le mode d’emploi sur CD-ROM. 4. Si vous avez opté pour une connexion sans fil, établissez ensuite la liaison entre l’adaptateur sans fil et le Gigaset SE366 WLAN. Cette opération est décrite dans le mode d’emploi de votre adaptateur réseau sans fil.
  • Seite 30 Au réseau électrique A noter : Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni avec l’appareil (12V DC 1A). ì Enfichez le câble du bloc-secteur dans la prise 12 V DC 1A du Gigaset SE366 WLAN. ì Enfichez le bloc-secteur dans une prise électrique.
  • Seite 31 ì Dans ce délai de deux minutes, activez l’enregistrement WPS de l’adaptateur réseau sans fil sur le PC. Le client reçoit les données de sécurité du Gigaset SE366 WLAN (SSID et Pre-shared Key) et il est ainsi enregistré . Affichage de la LED WLAN durant l’enregistrement WPS Allumée (300 s)
  • Seite 32 SE366 WLAN basé sur navigateur. ì Reliez l’un des ports LAN jaunes (LAN1 - LAN4) du Gigaset SE366 WLAN au port Ethernet de votre ordinateur. Utilisez pour cela un câble Ethernet avec des connec- teurs RJ45 (CAT5). Vous pouvez aussi utiliser pour cela le câble Ethernet jaune fourni.
  • Seite 33 PC, la liaison radio est automatiquement établie dès la mise sous tension de votre Gigaset SE366 WLAN (voir p. 30). Vous devez mainte- nant paramétrer le cryptage sur le Gigaset SE366 WLAN et sur l’adaptateur réseau sans fil.
  • Seite 34 N’oubliez pas de redémarrer les PC. Paramétrer le réseau Pour que les PC puissent communiquer avec le Gigaset SE366 WLAN et entre eux au sein d’un réseau local, les paramètres réseau doivent être configurés de manière adaptée sur les PC. C’est normalement le cas si vous avez conservé les paramètres par défaut. Si nécessaire, consultez le chapitre "Configuration du réseau local"...
  • Seite 35 Guide d’installation rapide Configurer Gigaset SE366 WLAN Pour que votre Gigaset SE366 WLAN fonctionne en réseau et pour pouvoir établir une connexion à Internet, vous devez à présent définir les paramètres de configuration. Pour ce faire, le Gigaset SE366 WLAN propose une interface utilisateur que vous pouvez appeler à...
  • Seite 36: Remarques Concernant Le Fonctionnement

    WPS, vous pouvez, de manière très simple, configurer les paramètres de sécurité à l’aide du bouton Enregistrement et procéder à la synchronisation avec les adaptateurs réseau sans fil. Le Gigaset SE366 WLAN est à présent configuré et prêt à établir les connexions à Internet. Connexion et déconnexion manuelle à Internet ì...
  • Seite 37 En France, cet équipement est prévu uniquement pour une utilisation à l’intérieur de bâtiments. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 38: Guida Rapida

    Guida rapida Guida rapida Con il Gigaset SE366 WLAN i PC di una rete locale possono comunicare via radio o via cavo ed è possibile stabilire una connessione a Internet tramite modem DSL o via cavo. Questa guida rapida indica come connettere e configurare il Gigaset SE366 WLAN e come realizzare un collegamento a Internet.
  • Seite 39: Contenuto Della Confezione

    Avvertenza: Lo standard di trasmissione IEEE 802.11n non è stato ancora rilasciato. Ciò avverà nella prima metà del 2008. Il Gigaset SE366 WLAN è già predisposto per il nuovo standard di trasmissione. Eventualmente si può aggiornare il software per il proprio apparecchio (consultare il manuale sul CD).
  • Seite 40 1. Installare per prima cosa nel PC la scheda di rete Ethernet o un adattatore di rete wireless, ad es. il Gigaset PC Card 300 o il Gigaset USB Adapter 300. La procedura d'installazione è descritta nelle istruzioni d'uso di questo prodotto.
  • Seite 41 È possibile utilizzare anche il cavo Ethernet giallo in dotazione. Alla rete elettrica Avvertenza: Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito con l'apparecchio (12V DC 1A). ì Inserire il cavo dell'alimentatore nella presa 12 V DC 1A del Gigaset SE366 WLAN. ì Inserire l'alimentatore in una presa di corrente.
  • Seite 42 WPS. ì Attivare entro due minuti la registrazione WPS dell’Adattatore di rete wireless al PC. Il client ottiene i dati di sicurezza del SE366 WLAN (SSID e Pre-shared-Key) ed è così registrato. Spia LED WLAN durante la registrazione: Una (300s) La registrazione WPS ha avuto successo.
  • Seite 43 Guida rapida Inizialmente collegare solo un PC al Gigaset SE366 WLAN, e tramite questo eseguire la configurazione di base. (La procedura per collegare altri PC è descritta a pagina 44.) Collegare wireless ad un PC senza WPS Per realizzare una connessione wireless si utilizza un adattatore di rete wireless, che deve essere installato nel computer.
  • Seite 44 Il Gigaset SE366 WLAN è ora operativo: Il LED Power sul davanti si accende. Il LED WLAN si accende per mostrare che il Gigaset SE366 WLAN è pronto a stabilire una connessione wireless. La connessione radio ad un PC collegato tramite un adattatore di rete wireless viene stabilita automaticamente a patto che l’adattatore e sia configurato con lo stesso...
  • Seite 45: Impostazione Della Rete

    Riavviare i nuovi computer collegati. Impostazione della rete Affinché i PC possano comunicare con il Gigaset SE366 WLAN e tra di loro in rete locale, è necessario modificare le impostazioni di rete. Ciò è necessario nel caso in cui si siano mantenute le impostazioni predefinite.
  • Seite 46 WPS, è possibile configurare facilmente le impostazioni di sicurezza tramite il tasto di registrazione e sincronizzarsi con gli adattatori wireless. Il Gigaset SE366 WLAN è ora configurato e pronto per stabilire una connessione a Internet. Stabilire e interrompere manualmente la connessione a Internet ì...
  • Seite 47 Impostare una password per l'interfaccia operativa per impedire alle persone non autorizzate di eseguire modifiche alla configurazione. Tramite il filtro indirizzi MAC, consentire solo ai PC selezionati l'accesso wireless al Gigaset SE366 WLAN. Informazioni relative a questi argomenti si trovano nelle istruzioni per l'uso del CD fornito.
  • Seite 48 Nei Paesi nei quali il nostro prodotto non viene venduto tramite distributori autorizzati, non vengono offerti servizi di sostituzione o riparazione. CONFORMITÀ CE Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è con- forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE.
  • Seite 49: Pikaohje

    Gigaset SE366 WLAN:n avulla paikallisverkossa olevat tietokoneet voivat kommunikoida keskenään langattomasti tai kaapelin välityksellä ja luoda internetyhteyden DSL- tai kaa- pelimodeemin avulla. Tässä ohjeessa kerrotaan, miten Gigaset SE366 WLAN kytketään ja konfiguroidaan ja miten sen avulla luodaan yhteys internetiin. Voit kytkeä pöytäkoneen tai kannettavan verkkoon langattomasti käyttämällä uutta WPS-toimintoa, joka voidaan aktivoida painamalla kirjautumispainiketta.
  • Seite 50: Pakkauksen Sisältö

    USB Adapter 300-sovitinta. Ohje: IEEE 802.11n-tiedosiirtostandardia ei ole vielä hyväksytty. Tämä tapahtuu vuo- den 2008 ensimmäisen puoliskon aikana. Gigaset SE366 WLAN on jo ohjel- moitu käyttämään uutta tiedonsiirtostandardia. Voit tarvittaessa päivittää lait- teen ohjelmiston (katso CD-levyllä oleva käyttöohje). – Ethernet-liitännän, selainohjelman Gigaset SE366 WLAN:n ohjelmointiin (suosittelemme käytettäväksi...
  • Seite 51 – Password: admin Yleiskuvaus asennusvaiheista 1. Asenna tietokoneeseen ensin ethernetverkkokortti ethernetkaapeliliitäntää varten tai langaton verkkosovitin, kuten esim. Gigaset PC Card 300 tai Gigaset USB Adapter 300. Asennustoimenpiteet on kuvattu tämän tuotteen käyttöohjeissa. 2. Asenna vasta sen jälkeen Gigaset SE366 WLAN.
  • Seite 52 Käytä kaikissa liitänöissä kategorian 5 ethernetkaapelia, jossa on molemmissa päissä RJ-45-liittimet. Voit käyttää myös laitteen mukana toimitettua keltaista ethernet-kaa- pelia. Sähköverkkoon Huomaa: Käytä vain laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta (12V DC 1A). ì Liitä verkkolaitteen johto 12 V DC 1A:n Gigaset SE366 WLAN:n pistorasiaan. ì Kytke verkkolaite pistorasiaan.
  • Seite 53 PIN-koodia (katso ohjeet CD:llä olevasta käyttöoppaasta. Kaapelikytkentä tietokoneeseen Mikäli et käytä WPS-toimintoa, on suositeltavaa kytkeä laite tietokoneeseen ethernet- kaapelilla. Käyttötavasta riippuen on mahdollisesti tehtävä Gigaset SE366 WLAN – lait- teen selainpohjaisen ohjelmointiohjelmaan joitakin asetuksia.
  • Seite 54 100 Mb sekunnissa käytettäessä Fast Ethernet-kytkentää sekä siirtotavaksi joko puoliduplex tai täysduplex tietokoneen verkkosovittimen suorituskyvystä riippuen. Yhdistä ensin yksi tietokone Gigaset SE366 WLAN:iin, jonka avulla voit tehdä perusoh- jelmoinnin. (Mikäli kytket laitteeseen useampia tietokoneita, lue ohjeet sivu 58.) Langaton kytkentä tietokoneeseen ilman WPS-toimintoa Langaton kytkentä...
  • Seite 55 Määritä verkkosovittimelle Gigaset SE366 WLAN:in SSID. SSID:n oletusasetus on Con- nectionPoint. Mikäli langattomaan verkkosovittimeen on määritetty oikea SSID, verkko- yhteys muodostetaan automaattisesti kun kytket Gigaset SE366 WLAN:in verkkovirtaan (katso s. 56). Määritä tämän jälkeen Gigaset SE366 WLAN:ille ja langattomalle verk- kosovittimelle suojaus. Gigaset SE366 WLAN on nyt käyttövalmis: Etupaneelin verkkovirran merkkivalo palaa.
  • Seite 56 Ohjelmoituasi tietokoneen yllä kuvatulla tavalla, voit kytkeä muita tietokoneita Gigaset SE366 WLAN:een. Tarvitset liitäntäkaapelin jokaista liitettävää tietokonetta varten. Jokaista langattomasti liitettävää tietokonetta varten tarvitset langattoman verkkosovit- timen, es im. Gigaset USB Adapter 300:n tai Gigaset PC Card 300:n. Langaton ì...
  • Seite 57 ì Määritä, miten internetyhteys on luotava: – Valitse kohta Always on, mikäli haluat, että mikäli Gigaset SE366 WLAN:hen on virta kytkettynä, yhteys on pysyvä. – Valitse kohta Connect on demand, mikäli webselainta tai sähköpostiohjelmaa varten käynnistetään automaattisesti internetyhteys.
  • Seite 58 Pikaohje Gigaset SE366 WLAN:n ohjelmointi on nyt valmis ja se on valmis luomaan yhteyden internetiin. Internetyhteyden luominen ja katkaiseminen manuaalisesti ì Kirjaudu Gigaset SE366 WLAN:iin. Käynnistä webselain. ì Syötä Gigaset SE366 WLAN:n IP-osoite webselaimen osoitekenttään: http://192.168.2.1 ì Syötä tavittaessa salasana ja napsauta kohtaa OK.
  • Seite 59 (lukuun ottamatta Sveitsiä) se hyväksytään käytettäväksi kansallisilla hyväksymismenettelyllä. Ranskassa laite on hyväksytty käytettäväksi vain sisätiloissa. Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon. Gigaset Communications GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat oleelli- set vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot. Kopio direktiivin 1999/5/EY mukaisesta vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy Internet-osoitteesta:...
  • Seite 60: Beknopte Gebruiksaanwijzing

    Beknopte gebruiksaanwijzing Beknopte gebruiksaanwijzing Met uw Gigaset SE366 WLAN kunnen PC’s in een LAN draadloos of via kabels met elkaar communiceren en via een DSL- of kabelmodem verbinding maken met het internet. In deze beknopte gebruiksaanwijzing kunt u lezen hoe u de Gigaset SE366 WLAN aan- sluit en configureert, en hoe u een verbinding met internet tot stand brengt.
  • Seite 61: Inhoud Van De Verpakking

    Opmerking: De transmissiestandaard IEEE 802.11n is momenteel geen officiële WiFi-stan- daard. Dit zal in de eerste helft van 2008 het geval zijn. Uw Gigaset SE366 WLAN is al op deze nieuwe overdrachtsstandaard voorbereid. U kunt indien nodig de software voor uw toestel actualiseren (zie gebruiksaanwijzing op de CD).
  • Seite 62 Overzicht van de stappen voor installatie 1. Installeer eerst de Ethernet-netwerkkaart of een draadloze netwerkadapter op uw PC, bijvoorbeeld de Gigaset USB Card 300 of Gigaset PC Adapter 300. De installatie- procedure wordt beschreven in de gebruiksaanwijzingen van deze producten.
  • Seite 63 Op het elektriciteitsnet aansluiten Opmerking: Gebruik uitsluitend de met de Gigaset SE366 WLAN meegeleverde netadapter (12V DC 1A). ì Steek de kabel van de netadapter in de 12 V DC 1A-aansluiting op de Gigaset SE366 WLAN. ì Steek de netadapter in een stopcontact.
  • Seite 64 ì Schakel binnen twee minuten de WPS-registratie van de draadloze netwerkadapter op de PC in. De client ontvangt de veiligheidsgegevens van de Gigaset SE366 WLAN (SSID en pre-shared key) en is daarmee aangemeld. Weergave van de WLAN-LED’s tijdens de WPS-registratie: Aan (300 s) WPS-registratie gelukt.
  • Seite 65 Beknopte gebruiksaanwijzing Sluit eerst slechts eén PC aan op de Gigaset SE366 WLAN en voor de basisconfiguratie op deze PC uit (hoe u overige PC’s aansluit, kunt u nalezen op pagina 68). PC’s draadloos aansluiten zonder WPS U sluit het toestel draadloos aan op uw PC via een draadloze netwerkadapter die op uw PC geïnstalleerd is.
  • Seite 66 Om via de Gigaset SE366 WLAN te kunnen communiceren, dient op de aangesloten PC’s de netwerkconfiguratie te worden uitgevoerd (zie pagina 67). Gewoonlijk gaat dit auto- matisch. Om via de Gigaset SE366 WLAN toegang te krijgen tot het internet, moet u de interne- taansluiting configureren(zie pagina 67). Meer PC’s aansluiten en configureren (optioneel) Als u een PC heeft geconfigureerd zoals hierboven beschreven, kunt u meer PC’s op de...
  • Seite 67: Netwerk Instellen

    Start de zojuist aangesloten PC’s opnieuw op. Netwerk instellen Om ervoor te zorgen dat de PC’s met de Gigaset SE366 WLAN en met elkaar in een lokaal netwerk kunnen communiceren, dienen de netwerkinstellingen op de PC’s te worden geconfigureerd. Dit moet meestal gebeuren als u de standaardinstellingen niet heeft gewijzigd.
  • Seite 68: Instructies Voor Het Gebruik

    CD. Als u WPS gebruikt, kunt u zeer eenvoudig met de registratietoets de veiligheidsin- stellingen configureren en de draadloze netwerkadapters synchroniseren. De Gigaset SE366 WLAN is nu geconfigureerd en klaar om verbindingen met het inter- net tot stand te brengen.
  • Seite 69: Klantenservice (Customer Care)

    In Frankrijk mag dit toestel uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Het apparaat is compatibel met landspecifieke bijzonderheden. Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat dit toestel voldoet aan de basis- eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Conformiteitsverklaring volgens 1999/5/EC vindt u op internet onder...
  • Seite 70: Kort Betjeningsvejledning

    Ved trådløs tilslutning af stationær eller bærbar PC har du adgang til den nye WPS-funk- tionalitet, som du kan aktivere med registreringstasten. Hvis de andre klienter i dit tråd- løse netværk ligeledes råder over WPS, som fx Gigaset PC Card 300, kan du etablere for- bindelsen med et klik.
  • Seite 71: Pakkens Indhold

    Adapter 300. Overførselsstandarden IEEE 802.11n er endnu ikke vedtaget. Det vil være til- fældet i første halvdel af 2008. Din Gigaset SE366 WLAN er allerede klargjort til den nye overførselsstandard. Du kan i givet fald opdatere softwaren til dit appa- rat (jf.
  • Seite 72 Disse trin er beskrevet på de følgende sider. Det tager ca. 10-15 minutter. 3. Hvis du har klienter, som undersøtter WPS (fx netværksadapter som Gigaset PC Card 300) er det let at etablere en trådløs forbindelse: Tryk på registreringstasten på Gi- gaset SE366, aktivering af login-proceduren på...
  • Seite 73 Du kan også bruge det medfølgende gule Ethernet-kabel. Til el-nettet Bemærk venligst: Brug kun net-delen, der blev leveret sammen med enheden (12V 1A DC). ì Stik kablet fra el-stikket i 12 V DC 1A-bøsningen på Gigaset SE366 WLAN. ì Stik net-delen i en stikdåse.
  • Seite 74 Kabelbundet tilslutning til en PC Hvis du ikke bruger WPS, anbefaler vi først at tilslutte enheden til en PC med Ethernet- kabel. Afhængig af type brug skal du første foretage nogle indstillinger via dit Gigaset SE366 WLAN’s browserbaserede konfigurationsprogram .
  • Seite 75 Kort betjeningsvejledning Tilslut først kun en PC med Gigaset SE366 WLAN, via hvilken du så skal foretage grund- konfigurationen. (Oplysninger om tilslutning af yderligere PC'er får du ved at læse videre på side 78). Trådløs tilslutning til en PC uden WPS Trådløs forbindelse oprettes via en trådløs netværksadapter, som skal være installeret på...
  • Seite 76 Hvis der på din PC´s trådløse netværksadapter er indtastet det rigtige SSID, oprettes radioforbindelsen automatisk, så snart du slutter dit Gigaset SE 366 WLAN til el-nettet (se s. 73) . Du skal så indstille kryptering på Gigaset SE366 WLAN og på den trådløse netværksadapter.
  • Seite 77 Yderligere PC'er kan så senere blive tilsluttet. Konfigurering af Gigaset SE366 WLAN For at du via din Gigaset SE366 WLAN kan oprette et lokalt netværk og en forbindelse til internettet, skal du nu foretage nogle konfigurationsindstillinger. Til det formål stiller Gigaset SE366 WLAN en brugergrænseflade til rådighed, som du kan hente med en...
  • Seite 78 CD. Hvis du bruger WPS, kan du let konfigurere sikkerhedsindstillingerne med registre- ringstasten og synkronisere med de trådløse netværksadaptere. Nu er Gigaset SE366 WLAN konfigureret og klar til at oprette forbindelse til internettet. Manuel oprettelse og afvikling af internetforbindelse ì...
  • Seite 79 Angiv en adgangskode til betjeningsfladen, så fremmede ikke kan foretage ændrin- ger af din konfiguration. Tillad kun, at de PC'er, som du har valgt, får trådløs adgang til Gigaset SE366 WLAN via MAC-adressefiltret. Du kan læse mere herom i betjeningsvejledningen på den medfølgende CD.
  • Seite 80: Kort Brukerveiledning

    Den nye WPS-funksjonaliteten muliggjør trådløs tilkobling av PC-er eller Notebooks. Funksjonen aktiveres ved hjelp av registreringstasten. Dersom også de andre klientene i det trådløse nettverket er utstyrt med WPS, som f.eks. Gigaset PC Card 300, kan forbin- delsen etableres med et enkelt klikk.
  • Seite 81: Pakkens Innhold

    Bemerkning: Overføringsstandarden IEEE 802.11n er ikke godkjent. Dette vil være tilfelle i første halvdel av 2008. Ditt Gigaset SE366 WLAN er allerede innrettet for den nye overføringsstandarden. Du kan også oppdatere programvaren for ditt apparat (se bruker veiledningen på CDen).
  • Seite 82 – Passordet: admin Oversikt over installasjonstrinnene 1. Installer først Ethernet-nettverkskortet for en kabelbundet ethernet-forbindelse eller en trådløs nettverksadapter, som f. eks. Gigaset PC Card 300 eller Gigaset USB Adap- ter 300, på din PC. Installasjonsprosessen er beskrevet i brukerveiledningen til dette produktet.
  • Seite 83 Du kan også bruke den gule Ethernet-kabelen som er del av leveran- sen. Til strømnettet Ta hensyn til: Bruk kun den nettdelen (12V DC 1A) som er levert sammen med apparatet. ì Stikk nettdelens kabel i 12 V DC 1A-uttaket på Gigaset SE366 WLAN. ì Stikk nettdelen inn i en stikkontakt.
  • Seite 84 Trykk på registreringstasten på baksiden av enheten i minst to sekunder for å starte WPS-registreringen. ì Aktiver WPS-registreringen til den trådløse nettverksadapteren på PC'en innen to minutter. Klienten mottar sikkerhetsinformasjonen fra Gigaset SE366 WLAN (SSID og Pre-shared Key) og er dermed registrert. WLAN-LED-ens status under WPS-registreringen: På (300 s) WPS-registreringen var vellykket.
  • Seite 85 Mbps Ethernet eller 100 Mbps Fast Ethernet, samt sette overføringsmodusen til halvduplex eller fullduplex, avhengig av yteevnen til PC'ens nettverksadapter. Først kobler du kun én PC til Gigaset SE366 WLAN, og foretar grunnkonfigurasjonen via denne (Informasjon om hvordan du kobler til flere PC’er finner du på side 89.) Trådløs tilkobling til PC uten WPS...
  • Seite 86 Gigaset SE366 WLAN er nå klar til bruk: Power-LED'en på forsiden lyser. WLAN-LED'en lyser for å vise at Gigaset SE366 WLAN er klar til å opprette trådløse forbindelser. Signalforbindelsen til en PC som er tilkoblet via en trådløs nettverksadapter, oppret- tes automatisk såfremt nettverksadapteren har samme SSID som Gigaset SE366...
  • Seite 87 Når du har konfigurert en PC som beskrevet over, kan du tilkoble ytterligere PC´er til Gigaset SE366 WLAN. For hver PC, som du ønsker å tilkoble med kabel, trenger du en ekstra kabel. For PC´er som du ønsker å tilkoble trådløst, trenger du en trådløs nettverk- sadapter, f.
  • Seite 88 Kort brukerveiledning Konfigurere Gigaset SE366 WLAN For at du skal kunne drive din Gigaset SE366 WLAN via et lokalt nett og opprette en for- bindelse til internett, må du foreta noen konfigurasjonsinnstillinger. Til dette formål stil- ler Gigaset SE366 WLAN et brukergrensesnitt til rådighet, som du kan kalle opp via en web-browser.
  • Seite 89: Kundeservice

    CD'en som fulgte med. Hvis du bruker WPS, kan du enkelt konfigurere sikkerhetsinnstillingene via registreringstasten, og synkronisere dem med de trådløse nettverksadapterne. Gigaset SE366 WLAN er nå konfigurert og klart til å opprette internettforbindelser. Manuell opprettelse og avvikling av internettforbindelsen ì...
  • Seite 90 I Frankrike er dette apparatet kun godkjent til innendørs bruk. Lands-spesifikke krav er tatt høyde for. Vi, Gigaset Communications GmbH, erklærer at denne enheten er i tråd med de krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1999/5/EC.
  • Seite 91: Kort Användarhandbok

    Den nya WPS-funktionen, som du kan aktivera med registreringsknappen, finns nu till- gänglig för trådlös anslutning av stationära eller bärbara datorer. Om de andra enhe- terna i ditt trådlösa nätverk också har tillgång till WPS, som till exempel Gigaset PC Card 300, kan du skapa anslutningen med ett klick.
  • Seite 92: Förpackningens Innehåll

    Gigaset USB Adapter 300. Anmärkning: Överföringsstandarden IEEE 802.11n är ännu inte slutgiltigt lanserad. Detta sker under första halvåret 2008. Gigaset SE366 WLAN är redan förberedd för den nya överföringsstandarden. Du kan vid behov uppdatera apparatens pro- gramvara (se användarhandboken på CD-skivan).
  • Seite 93 Dessa steg finns beskrivna på följande sidor. Du behöver ungefär 10-15 minuter för att göra detta. 3. Om du har enheter med WPS-stöd (t.ex. nätverksadapter som Gigaset PC Card 300), kan du enkelt skapa en trådlös anslutning: Tryck på registreringsknappen på Gigaset SE366 så...
  • Seite 94 Du kan även använda den medlevererade gula Ethernet-kabeln. Till elnätet Observera! Använd endast den nätadapter (12 V DC 1A) som levereras med apparaten. ì Sätt in nätadapterns kabel i 12 V DC 1A-uttaget på Gigaset SE366 WLAN. ì Sätt in kontakten i ett kontaktuttag.
  • Seite 95 Tryck minst två sekunder på registreringsknappen på enhetens baksida om du vill starta WPS-registreringen. ì Aktivera inom två minuter WPS-registreringen för den trådlösa nätverksadaptern på datorn. Enheten får säkerhetsdata från Gigaset SE366 WLAN (SSID och Pre-shared Key) och är därmed registrerad. WLAN-lampans utseende under WPS-registrering: På (300 s) WPS-registreringen slutfördes.
  • Seite 96 100 Mbps Fast Ethernet och på halv duplex eller full duplex för överföringsläget, beroende på prestanda hos datorns nätverksadapter. Anslut först endast en dator med Gigaset SE366 WLAN. Du kan sedan utföra grundkon- figurationen på den. (Information om hur du ansluter fler datorer finns på sida 100.)
  • Seite 97 Om rätt SSID är inställd på datorns trådlösa nätverksadapter skapas den tråd- lösa anslutningen automatiskt när du ansluter din Gigaset SE366 WLAN till elnätet (se sida 94). Sedan ställer du in kryptering på Gigaset SE366 WLAN och den trådlösa nät- verksadaptern.
  • Seite 98 Skapa ett nätverk Nätverksinställningarna på datorerna ska vara lämpligt konfigurerade så att de kan kom- municera med Gigaset SE366 WLAN och med varandra på ett lokalt nätverk. Detta är i allmänhet fallet om du behåller förinställningarna. Läs även dokumentet "Konfigurera det lokala nätverket"...
  • Seite 99 ì Välj hur Internetanslutningen ska skapas: – Välj Always on, om anslutningen ska vara fast när Gigaset SE366 WLAN är akti- verad. – Välj Connect on demand, när program som webbläsare eller e-postprogram får skapa en Internetanslutning automatiskt.
  • Seite 100 Kort användarhandbok Ansluta och koppla från Internetanslutningar manuellt ì Logga in på Gigaset SE366 WLAN. Starta din webbläsare för att göra detta. ì Ange IP-adressen för Gigaset SE366 WLAN i webbläsarens adressfält: http://192.168.2.1 ì Ange lösenordet om det behövs och klicka på OK.
  • Seite 101 I Frankrike får denna apparat endast användas inomhus. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. Härmed förklarar Gigaset Communications GmbH att den här apparaten uppfyller alla grundläggande krav och andra tillämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrust- ning och teleterminalutrustning: 1999/5/EG.
  • Seite 102: Authorisation

    (with the exception of Switzerland) is subject to national approval. In France, this device is only intended for internal use within buildings. Gigaset Communications GmbH hereby declares that the phone described in this user guide is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of European Directive 1999/5/EC (R&TTE).
  • Seite 103 Ve Francii je tento přístroj určen pouze pro použití uvnitř budov. Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené. Spoločnost’ Gigaset Communications GmbH týmto vyhlasuje, že tento prístroj spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia predpisov 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/EC nájdete na nasledujúcej internetovej adrese: www.gigaset.com/docs.
  • Seite 104 Authorisation...
  • Seite 105 Authorisation...
  • Seite 106: Weee

    WEEE WEEE België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Seite 107 WEEE Danmark Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kom- munale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at pro- duktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed.
  • Seite 108 WEEE Greece All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cov- ered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Seite 109 Gli utenti professionali dovranno farsi carico di concordare l'attività di smaltimento del prodotto a fine vita. Fare riferimento anche al sito www.gigaset.com/it "Area Ambiente" direttiva RAEE. Nederland Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden, maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
  • Seite 110: Österreich

    WEEE Norge Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdnings- avfall hos kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under europeisk retningslinje 2002/96/EC. Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge potensielle miljø- og helseskader.
  • Seite 111 WEEE Nota concernente il riciclaggio Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
  • Seite 112 WEEE Sverige Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat från vanligt hushållsavfall på för ändamålet avsedda platser. Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en produkt gäller direktiv 2002/96/EC för produkten. Korrekt avfallshantering och separat insamling av förbrukade apparater förebygger potentiella skador på...
  • Seite 113: Service Center

    (0,065 Euro/Min.) Malta +353 21 4940 632 Bahrain 97 31 73 11 173 Mexico 01800 999 4442738 Belgium 0 78 15 66 79 (01800 999 Gigaset) Bosnia 033 276 649 Netherlands 0900-3333104 Herzegovina (0,25 Euro/min.) Brazil Grande Capitais e New Zealand 08 00 27 43 63 Regiões...
  • Seite 114 A 3 1 0 0 8 - M1 0 6 3 - R1 0 1 - 2 - T Z 4 3 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.gigaset.com...

Inhaltsverzeichnis