Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman VTGG4 Bedienungsanleitung
Velleman VTGG4 Bedienungsanleitung

Velleman VTGG4 Bedienungsanleitung

Drahtlose heißklebepistole - 25w/230vac

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VTGG4
PORTABLE GLUE GUN 25W / 230Vac
DRAADLOOS LIJMPISTOOL - 25 W/230 VAC
PISTOLET À COLLE SANS FIL - 25 W/230 VCA
PISTOLA DE ENCOLAR INALÁMBRICA - 25W/230VAC
DRAHTLOSE HEIßKLEBEPISTOLE - 25W/230VAC
3
 
6
 
9
 
12
 
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman VTGG4

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    VTGG4 PORTABLE GLUE GUN 25W / 230Vac DRAADLOOS LIJMPISTOOL - 25 W/230 VAC PISTOLET À COLLE SANS FIL - 25 W/230 VCA PISTOLA DE ENCOLAR INALÁMBRICA - 25W/230VAC DRAHTLOSE HEIßKLEBEPISTOLE - 25W/230VAC USER MANUAL   GEBRUIKERSHANDLEIDING   NOTICE D’EMPLOI  ...
  • Seite 2 VTGG4 19/02/2009 ©2008 Velleman Components nv ®...
  • Seite 3: User Manual

    General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Seite 4: Operation Tips

    VTGG4 Features • with automatic glue supply • includes: glue gun, base station, power cord, glue sticks (3x) • spare parts (not incl.): 20 glue sticks (order code VTG2) Operation tips • Slide a suitable glue stick into the back of the glue gun.
  • Seite 5 © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 6: Gebruikershandleiding

    In geval van contact met de huid, houd onder koud stromend water gedurende meerdere minuten. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Bescherm het pistool tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
  • Seite 7 VTGG4 • Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de voedingskabel beschadigd is. • Repareer het toestel niet zelf. Neem contact op met een geschoolde technicus. • Gebruik enkel compatibele lijmpatronen (zie ‘Eigenschappen’). Plaats het pistool na gebruik in het basisstation.
  • Seite 8: Technische Specificaties

    185 g totaal 380 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Components nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 9: Notice D'emploi

    En cas de brûlure, rincer à l’eau courante froide pendant plusieurs minutes. Directives générales ® Se référer à la Garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Seite 10 VTGG4 • Confier toute réparation à un personnel qualifié. • Utiliser des bâtons de colle compatibles avec ce pistolet (voir « Caractéristiques »). Placer le pistolet dans la station de base après usage. Caractéristiques • apport de colle automatique •...
  • Seite 11: Spécifications Techniques

    être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Seite 12: Manual Del Usuario

    Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la VTGG4! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 13: Características

    VTGG4 • Utilice barritas de cola compatibles con la pistola de encolar (véase « Características »). Ponga la pistola de encolar en la estación de base después del uso. Características • suministro automático de cola • incluye: pistola de encolar, estación de base, cable de alimentación, barritas de cola (3x) •...
  • Seite 14 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Seite 15: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VTGG4! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 16: Eigenschaften

    VTGG4 • Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann reparieren. • Verwenden Sie nur kompatible Klebesticks (siehe ‘Eigenschaften’). Stellen Sie das Gerät nach Gebrauch auf die Basisstation.
  • Seite 17: Technische Daten

    185 g total 380 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 18 • Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
  • Seite 19 Velleman® l’appareil (la période de garantie sera réduite à Velleman® jouit d’une expérience de plus de 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 35 ans dans le monde de l’électronique avec - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une une distribution dans plus de 85 pays.
  • Seite 20 100% der Kaufsumme im Falle eines une tierce personne sans l’autorisation explicite Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder de SA Velleman® ; - frais de transport de et Lieferung, oder Sie bekommen ein vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Ersatzprodukt im Werte von 50% der sous la garantie.
  • Seite 21 (véase las - se calcula gastos de transporte de y a condiciones de garantía). Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el lugar garantía sobre productos de venta al...

Inhaltsverzeichnis