Seite 1
Operating,maintenance,spare parts manual VERPUTZMASCHINE Handbuch fur Bedienung, Wartung und Ersatzteile ENFOSCADORA Manual de uso, mantenimiento y repuestos 3226875 R02 - 2008/04 IMER INTERNATIONAL S.p.A. Via Salceto, 55 - 53036 POGGIBONSI (SI) -(ITALY) Tel. 0577 97341 - Fax 0577 983304 www.imergroup.it...
Seite 2
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 ITALIANO (1) TELAIO (2) TRAMOGGIA (3) ASSALE CON RUOTE (4)GRUPPO POMPA (5) QUADRO ELETTRICO (6) GRUPPO COMPRESSORE (7) MOTORIDUTTORE (8) SPORTELLO CABINA (9) VAGLIO VIBRANTE (10) GRIGLIA (11) GRUPPO TIMONE (12) MESCOLATRICE (13) BARRA LUCI...
Seite 3
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 T A B E L L A - T A B L E A U - T A B L E - T A B E L L E - T A B L A...
Seite 4
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 T A B E L L A - T A B L E A U - TA B L E - TA B E L L E - TA B L A S T E P 1 2 0...
Seite 5
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TABELLA - TABLEAU - TABLE - TABELLE - TABLA 1 STEP 120A DATI TECNICI DONNEES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DATO TECNICOS CODICE MACCHINA CODE MACHINA MACHINE CODE MASCHINENCODE CODIGO DE LA MAQUINA 1106094 (380V / 50 Hz)
Seite 33
Schalter auf 1 legen (Abb. 6,7, Pos. 1). Das Material einfüllen Abb. 1) und anschließend den Schalter wieder auf OFF stellen. Die STEP 120 ist in der Drehstromversion 400V/50Hz (mit 2 Rückstände aus dem Sieb entfernen. Stufen) und Einphasenversion 230V/50Hz (mit regelbarer...
- KOMPRESSOR IMER (S. 2, Pos.6) 7. MECHANISCHE SICHERHEIT Die vom Kompressor über einen Gummischlauch zur Düse Sämtliche Gefahrenstellen der STEP 120 sind entsprechend beförderte Druckluft sorgt dafür, dass das gepumpte Material geschützt. Diese Schutzvorkehrungen wie beispielsweise der aufgespritzt werden kann. Es können Kompressoren mit einer Schutz des Kühlgebläses der Elektromotoren und das Gitter der...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. SPIN 15 10. ANSCHLÜSSE Vor dem Schleppen der Maschine (nur Version ohne Mischer 10.1 STROMANSCHLUSS (siehe Abb. 6) und nur in Ländern, in denen dies gesetzlich gestattet ist) die Deichsel korrekt so positionieren, dass die Kupplung bei - Prüfen, ob Versorgungsspannung, Netzfrequenz...
Seite 36
IMER INTERNATIONAL S.p.A. SPTEP 120 ABB. 7 11.1 INBETRIEBNAHME EINPHASENSTROM-VERSION 1106090 (siehe Abb. 7) Nach der Aufstellung der Maschine einen Eimer mit ca. 10 l Zementbrei vorbereiten und diesen in den Trichter der Maschine leeren , noch bevor die Maschine angeschlossen wird. Den einwandfreien Gebrauchszustand der Materialschläuche und...
Seite 37
IMER INTERNATIONAL S.p.A. SPTEP 120 ABB. 8 11.2 INBETRIEBNAHME DREHSTROMVERSION 1106091 (siehe Abb. 8) Nach der Aufstellung der Maschine einen Eimer mit ca. 10 l Zementbrei vorbereiten und diesen in den Trichter der Maschine leeren , noch bevor die Maschine angeschlossen wird. Den ( A ) einwandfreien Gebrauchszustand der Materialschläuche und...
Elektromotoren sind durch Magnetschutzschalter gegen Überlasten geschützt. Ihr dem bei IMER erhältlichen Schmierspray besprühen. Zum Ansprechen wird durch komplettes Abschalten der Montieren der Schnecke auf keinen Fall Fett oder Mineralöl Maschine angezeigt. In diesem Fall muss ein hierzu benutzen, sonst könnte der Stator beschädigt werden. Keine befähigter Mitarbeiter die Maschine nach dem Abkühlen...
Die Kontakte von Steckern und Steckdosen einmal wöchentlich prüfen: Sie müssen einwandfrei sauber, trocken und frei von Rost sein. Die Maschine alle sechs Monate bei einer autorisierten IMER- Kundendienststelle kontrollieren lassen. - Altöl ist Sondermüll und muss als solcher vorschriftsmäßig entsorgt werden.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. SPTEP 120 URSACHEN UND ABHILFE EINPHASING STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFE Weder die Maschine noch Stromversorgung - Nebenstehende Ursachen überprüfen der Kompressor startet, - Kein Strom an Steckdose der Baustellenschalttafel blaue Kontrolllampe (Sicherungen?) erloschen - Maschine nicht stromversorgt (Anschluss Steckdosen defekt?
IMER INTERNATIONAL S.p.A. SPTEP 120 URSACHEN UND ABHILFE DREIPHASING STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFE Weder die Maschine noch Stromversorgung - Nebenstehende Ursachen überprüfen der Kompressor startet, - Kein Strom an Steckdose der Baustellenschalttafel blaue Kontrolllampe (Sicherungen?) erloschen - Maschine nicht stromversorgt (Anschluss Steckdosen defekt?
Seite 51
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 RICAMBI PIÈCE DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEIL RECAMBIOS...
Seite 52
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 1106090-1106091 VERSIONE NON STRADALE - PAS VERSION DE RUE - NOT STREET VERSION - NICHTSTRASSE VERSION - NO VERSIÓN DE LA CALLE TAV. 10 TAV. 4-5-6-7-8 TAV. 9 TAV. 3 TAV.1...
Seite 53
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV. 1 -STRUTTURA MACCHINA - STRUCTURE MACHINE - MACHINE STRUCTURE - MASCHINENAUFBAU - ESTRUCTURA DE LA MAQUINA Rif. Cod. Note PN.400/8 CERCHIO 3226868 RUOTA ROUE WHEEL RUEDA 2.50-8 FIAT NON STRADALE KG.700 S/FR. 3225368 ASSALE...
Seite 54
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 1106092-1106093 VERSIONE STRADALE-VERSION DE RUE - STREET VERSION - STRASSE VERSION - VERSIÓN DE LA CALLE TAV. 10 TAV. 4-5-6-7-8 TAV. 9 TAV. 3 TAV.2...
Seite 55
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV. 2 - STRUTTURA MACCHINA - STRUCTURE MACHINE - MACHINE STRUCTURE - MASCHINENAUFBAU - ESTRUCTURA DE LA MAQUINA Rif. Cod. Note PN.400/8 CERCHIO 3226275 RUOTA ROUE WHEEL RUEDA 2.50-8 FIAT 3227733 ASSALE ESSIEU COMPLET COMPLETE AXLE...
Seite 56
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.3...
Seite 57
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.3 GRUPPO POMPA - GROUPE POMPE - PUMP GROUP - BÜSCHEL PUMPE - GRUPO BOMBA Rif. Cod. Note FLANGIA SUPPORTO FLASQUE SUPPORT DE SCREW SUPPORT HALTERUNGSFLANSCH BRIDA SOPORTE 3226253 IM25 VITE IM25 FLANGE SCHNECKE TORNILLO...
Seite 58
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.4...
Seite 59
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.6 COMPRESSORE 220V - COMPRESSEUR 220V - COMPRESSOR 220V - VERDICHTER 220V - COMPRESOR 220 DA MATRICOLA DE NOMBRE SÉRIE Rif. Cod. Note UP TO SERIAL NUMBER DE NUMERO DE SERIE PLACA BASE PIASTRA SUPPORTO...
Seite 60
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.5 TAV. 5 - Q U A D R O E L E T T R IC O S T E P 2 2 0 V R IF. C O D . N o te...
Seite 62
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.6...
Seite 63
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.6 COMPRESSORE 220V - COMPRESSEUR 220V - COMPRESSOR 220V - VERDICHTER 220V - COMPRESOR 220 DA MATRICOLA DE NOMBRE SÉRIE Rif. Cod. Note UP TO SERIAL NUMBER DE NUMERO DE SERIE DISTANZIALE 3224332 ENTRETOIS SPACER...
Seite 64
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.7...
Seite 65
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.7 G R U P P O C OM P R E S S OR E 3 8 0 V - GR O U P E C O M P R E S S E U R 3 80 V - GR OU P C OM P R E S S O R 3 8 0 V - B Ü S C H E L V E R D IC H T E R 3 8 0 V - GR U P O C OM P R E S O R 38 0 V R if.
Seite 72
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.11...
Seite 73
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV11-ACCESSORI DI SERIE - ACCESSOIRES - ACCESSORIES - ZUBEHÖR - ACCESORIOS Rif. Cod. Note CASSETTA UTENSILI IN BOITE A OUTILS WERKZEUGKASTEN AUS CAJA DE METAL PARA 3224102 METAL TOOLBOX METALLO METALLIQUE METALL HERRAMIENTAS POMPE A GRAISSE FETTPUMPE KOMPL.
Seite 75
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.13 TAV13 - 1107576 KIT TRAINABILITA' SU STRADA - 1107576 GROUPE DE REMORQUAGE - 1107576 TOWING SET-UP - 1107576 KIT FAHRWER 1107576 GRUPO DE TRACCIÓN Rif. Cod. Note Kg 700 S/FR 3225368 ASSALE ESSIEU COMPLET...
Seite 76
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 50 49 48 TAV.14...
Seite 77
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV .1 4 (11 0 7 5 7 2 = 2 2 0 V ) (11 0 7 5 7 3 = 3 8 0 V ) - M E S C O L AT R IC E - M A L A X E U R - M IX IN G - M IS C H E R - M E ZC L A D O R A R if.
Seite 78
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV. 14.1 TAV. 14.1- QUADRO ELETTRICO MESCOLATRICE STEP 120 230V(3226893) - 380V(3226892) Rif. Cod. Note 3226837 MANOPOLA 1-0-2 CADRAN GRIP HANDLE DREHKNOPF PERILLA 1-0-2 INVERSEUR DE INVERSOR DE EL 3227796 INVERTITORE DI MARCIA MARCH INVERTER...
Seite 82
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.17...
Seite 83
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.17 TAV.1 7 - 11 0 7 5 75 K IT IN IE ZION I - 11 0 7 57 5 K IT IN J E C T ION S - 11 0 75 7 5 IN IE C T ION K IT - 110 7 5 7 5 K IT IN YE C C ION E S - 11 0 75 7 5 E IN S P R IT ZS E T S R IF.
Seite 84
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 TAV.18 TAV.18 - 1107569 GRIGLIA PER PREMISCELATI - 1107569 GRILLE PRÉMÉLANGÉ - 1107569 PRE-MIXED FRAME - 1107569 VORGEMISCHTER RAHMEN - 1107569 BASTIDOR PREMEZCLADO Cod. Note 3226321 RETE DI SICUREZZA GRILLE FRAME RAHMEN BASTIDOR ECROU SELBSTSICHERNDE...
Seite 85
IMER INTERNATIONAL S.p.A. STEP 120 SCHEMA ELETTRICO STEP 220V...
Seite 89
- DECLARACION "CE" DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS (Segùn la Directiva 98/37/CE, Anexo II, sub. A) 2.- Fabbricante - Fabbricant - Manufacturer - Hersteller - Fabricante : IMER International S.p.A. 3.- Indirizzo - Adresse - Address - Adresse - Direcciòn : Loc. Salceto, 55 - (53036) Poggibonsi - Siena - Italy 4.- Dichiara che il prodotto - Déclare ci-après que la machine - Herewith declares that the machine - Erklärt hiermit daß...
Seite 91
- DECLARACION "CE" DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS (Segùn la Directiva 98/37/CE, Anexo II, sub. A) 2.- Fabbricante - Fabbricant - Manufacturer - Hersteller - Fabricante : IMER International S.p.A. 3.- Indirizzo - Adresse - Address - Adresse - Direcciòn : Loc. Salceto, 55 - (53036) Poggibonsi - Siena - Italy 4.- Dichiara che il prodotto - Déclare ci-après que la machine - Herewith declares that the machine - Erklärt hiermit daß...
Seite 93
- DECLARACION "CE" DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS (Segùn la Directiva 98/37/CE, Anexo II, sub. A) 2.- Fabbricante - Fabbricant - Manufacturer - Hersteller - Fabricante : IMER International S.p.A. 3.- Indirizzo - Adresse - Address - Adresse - Direcciòn : Loc. Salceto, 55 - (53036) Poggibonsi - Siena - Italy 4.- Dichiara che il prodotto - Déclare ci-après que la machine - Herewith declares that the machine - Erklärt hiermit daß...