Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

"Tune In"
HX-EPC202
Instruction Book
1
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jam Tune In

  • Seite 1 “Tune In” HX-EPC202 Instruction Book...
  • Seite 2 A – Power on/off/play/pause button C – USB cable B – Volume up/next track D – Quick-Start guide C – Volume down/previous track E – Welcome card D – LED light indicator F – Legal card E – Aux-in port G – Jam sticker...
  • Seite 3 Enable Bluetooth on your device. From the Bluetooth menu, select “Tune In”. When the device and Tune In are connected, you will hear a tone and the LED light will turn solid blue. You may also connect your device to Tune In using an aux cord, which is not included.
  • Seite 4: Led Indicators

    C – BUTTON FUNCTION Short press the “play/pause” button for 0.5 seconds to play your music. To increase the volume, short press the “O” button; to lower the volume, short press the “X” button. To skip forward a track, long press the “O” button;...
  • Seite 5 • Reorient or relocate the receiving antenna. that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA • Increase the separation between the equipment and Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK.
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    Zealand by Phoenix Distribution NZ Ltd, 7B Orbit Drive, Albany / North Shore 0757, Auckland, New Zealand. IMPORTANT SAFETY © 2018 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark of HMDX. HMDX is a registered trademark of FKA Distributing Co. INSTRUCTIONS The Bluetooth®...
  • Seite 7 “Tune In” HX-EPC202 Livret d’instructions...
  • Seite 8 C - Câble USB C - Réduction du volume / Piste précédente D - Guide de démarrage rapide D - Voyant à DEL E - Carte de bienvenue E - Port d’entrée auxiliaire F - Carte juridique G - Autocollant Jam...
  • Seite 9 CONFIGURATION CHARGE DES ÉCOUTEURS Les écouteurs « Tune In » sont alimenté par une batterie rechargeable. Veillez à charger les écouteurs avant l’utilisation. A – Déballez le câble de charge inclus et branchez l’extrémité micro USB dans le port de charge sur les écouteurs.
  • Seite 10: Voyants À Del

    C – FONCTION DES BOUTONS Appuyez brièvement sur le bouton « lecture/pause » pendant 0,5 seconde pour jouer votre musique. Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton « O » pendant 0,5 seconde; pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton « X » pendant 0,5 seconde. Pour passer à...
  • Seite 11: Informations Légales

    GARANTIE – ROYAUME-UNI ET EUROPE peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date une ou plusieurs des mesures suivantes : d’achat.
  • Seite 12 MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
  • Seite 13 “Tune In” HX-EPC202 Libro de Instrucciones...
  • Seite 14 B – Subir volumen/siguiente pista C - Cable USB C - Bajar volumen/Pista previa D – Guía de inicio rápido D – Indicador de luz LED E – Tarjeta de bienvenida E – Puerto auxiliar F – Tarjeta legal G – Etiqueta de Jam...
  • Seite 15 LED emitirá una luz azul permanente. También puede conectar su dispositivo al altavoz Tune In usando un cable auxiliar, que no está incluido. Al enchufarse, la luz se tornará color rojo permanente. Una vez apareados, su dispositivo y audífonos se encontrarán entre sí, siempre y cuando el Bluetooth...
  • Seite 16: Indicadores Led

    C – FUNCIÓN DE LOS BOTONES Presione por 0.5 segundos el botón “reproducir /pausar” para reproducir su música. Para aumentar el volumen, presione el botón “O” por medio segundo; para reducir el volumen, presione el botón “X” por medio segundo. Para saltar una canción, presione el botón “O”...
  • Seite 17: Información Legal

    JAM. Distribuido en • Reoriente o reubique la antena receptora. la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, •...
  • Seite 18 com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
  • Seite 19 “Tune In” HX-EPC202 Bedienungsanleitung...
  • Seite 20 A – Einschalt-/Ausschalttaste/ Wiedergabe/Pause-Taste B – 3 Polsterkappensätze B – Lautstärke lauter/Nächster Titel C – USB-Kabel C – Lautstärke leiser/Vorheriger Titel D – Kurzanleitung D – LED-Leuchtenanzeige E – Willkommenskarte E – AUX In-Anschluss F – Rechtshinweise G – Jam-Aufkleber...
  • Seite 21 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Rufen Sie im Bluetooth-Menü „Tune In“ auf. Wenn das Gerät und Tune In verbunden sind, ertönt ein Ton und die LED leuchtet konstant blau auf. Sie können Ihr Gerät auch mit Hilfe eines Aux-Kabels, das nicht im Lieferumfang enthalten ist, mit Tune In verbinden.
  • Seite 22: Led-Anzeigen

    C – TASTENFUNKTION Die „Wiedergabe/Pause“-Taste kurz 0,5 Sekunden lang drücken, um Ihre Musik wiederzugeben. Zum Erhöhen der Lautstärke die „O“-Taste 0,5 Sekunden lang drücken. Zum Verringern der Lautstärke die „X“-Taste 0,5 Sekunden lang drücken Die „O“-Taste 3 Sekunden lang drücken, um zum nächsten Titel zu gelangen. Die „X“-Taste 3 Sekunden lang drücken, um zum vorherigen Titel zu gelangen.
  • Seite 23: Rechtliche Informationen

    Schäden bedingt durch Missbrauch oder falsche Anwendung, Unfall, Anbringen eines unzulässigen Zubehörteils, Veränderungen am Produkt oder alle anderen Bedingungen, die sich der Kontrolle von JAM entziehen. Vertreiber in der EU: FKA Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK. E-Mail: support@jamaudio.de.
  • Seite 24 “Tune In” HX-EPC202 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 25 B - Volume omhoog / volgend nummer C - USB kabel C - Volume omlaag / Vorig nummer D - Snelstartgids D - LED indicatielampje E - Welkomstkaart E - AUX IN-poort F - Juridische kaart G - Jam Sticker...
  • Seite 26 In zijn aangesloten, hoort u een toon en gaat het LED- lampje onderbroken blauw branden. U kunt uw toestel ook verbinden met Tune In met een AUX-kabel die niet is meegeleverd. Wanneer deze is aangesloten, gaat het lampje ononderbroken rood branden.
  • Seite 27: Led-Indicatoren

    C – KNOPFUNCTIE Druk kort op de knop “play/pauze” gedurende 0,5 seconden om uw muziek af te spelen. Als u het volume wilt verhogen, drukt u op de knop “O” gedurende 0,5 seconden; om het volume te verlagen, drukt u op de knop “X” gedurende 0,5 seconden. Als u spring vooruit voor een nummer wilt selecteren, houdt u de knop “O”...
  • Seite 28 FKA Brands Ltd. erklærer hermed, at denne radioenhed Ter voorkoming van mogelijke schade aan het milieu of de JAM garanterer, at dette produkt er frit for fejl i materiale og GARANTIE - VK & EUROPE er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, udførelse i en periode på...
  • Seite 29 “Tune In” HX-EPC202 Instruktionsbog...
  • Seite 30 A – Tænd/sluk-knappen/afspil/pause-knappen B - 3 sæt øretips B – Lydstyrke op/næste nummer C - USB-kabel C – Lydstyrke ned/forrige nummer D - Startvejledning D – Lysdiodeindikator E - Velkomstmeddelelse E – Aux-in port F - Juridisk meddelelse G - Jam-klistermærke...
  • Seite 31: Installation

    Tune In er tilsluttet, hører du en tone, og lysdioden bliver konstant blå. Du kan også forbinde din enhed til Tune In ved hjælp af et aux-kabel, som ikke er inkluderet. Når den er tilsluttet, vil lyset blive konstant rødt.
  • Seite 32: Lysdiodeindikatorer

    C – KNAPFUNKTION Tryk langsomt på knappen “afspil/pause” i 0,5 sekunder for at afspille din musik. For at øge lydstyrken, skal du trykke hurtigt på knappen “O”; for at sænke lydstyrken, skal du trykke hurtigt på knappen “X”. For at springe et musiknummer frem, skal du trykke på...
  • Seite 33 FKA Brands Ltd. erklærer hermed, at denne radioenhed JAM takaa kahden vuoden ajan ostopäivästä lukien, että tässä JAM garanterer, at dette produkt er frit for fejl i materiale og direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia ja muita er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre tuotteessa ei ilmene materiaali- tai valmistusvikoja.
  • Seite 34 “Tune In” HX-EPC202 Manuale di istruzioni...
  • Seite 35 B – Aumento volume / Brano seguente C - Cavo USB C – Diminuzione volume / Brano precedente D - Guida di avviamento rapido D – Spia LED E - Foglio di benvenuto E – Presa aux-in F - Scheda legale G - Etichetta di Jam...
  • Seite 36: Messa A Punto

    Abilitare Bluetooth sul dispositivo. Dal menu Bluetooth selezionare Tune In. Quando il dispositivo e Tune In sono collegati; sarà udita una tonalità e la spia emetterà una luce blu continua. Si può anche collegare il dispositivo ad Tune In usando un cavo aux, che non è...
  • Seite 37: Funzioni Di Base

    C – FUNZIONE DEL PULSANTE Premere il pulsante “suona/pausa” per 0,5 secondi per sentire la musica. Per aumentare il volume, premere il pulsante “O” per 0,5 secondi; per abbassare il volume, premere il pulsante “X” per 0,5 secondi. Per passare al brano successivo, tenere abbassato il pulsante “O”...
  • Seite 38 GARANZIA - RU ED EUROPA Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna enhet är förenlig JAM garanterar att denna produkt är fri från defekter i material JAM garantisce questo prodotto come libero da difetti di med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv DIRETTIVA SULLA BATTERIA och utförande under en period på...
  • Seite 39 “Tune In” HX-EPC202 Ohjekirja...
  • Seite 40 B – 3 paria korvasovitteita B – Äänenvoimakkuuden suurentaminen / Seuraava raita C – USB-kaapeli C – Äänenvoimakkuuden pienentäminen / D – Pika-aloitusopas Edellinen raita E – Tervetulokortti D – LED-merkkivalo F – Lakisääteiset tiedot E – AUX in -portti G – Jam-tarra...
  • Seite 41 LED-valo vilkkuu vuorotellen sinisenä ja punaisena. Aktivoi Bluetooth laitteessasi. Valitse Bluetooth-valikosta Tune In. Kun laitteen ja Tune In välillä on kytkös, kuulet äänimerkin ja LED-valo palaa sinisenä. Voit yhdistää laitteesi Tune In myös käyttämällä AUX- kaapelia, joka ei sisälly pakkaukseen.
  • Seite 42 C – PAINIKETOIMINNOT Aloita musiikin toisto painamalla ”toisto/tauko”- painiketta lyhyesti 0,5 sekunnin ajan. Suurenna äänenvoimakkuutta painamalla O-painiketta 0,5 sekunnin ajan. Pienennä äänenvoimakkuutta painamalla X-painiketta 0,5 sekunnin ajan. Siirry seuraavaan raitaan pitämällä O-painike painettuna 3 sekunnin ajan. Siirry edelliseen raitaan pitämällä X-painike painettuna 3 sekunnin ajan.
  • Seite 43 GARANTI – STORBRITANNIA OG EUROPA TAKUU – UK JA EUROOPPA FKA Brands Ltd vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa JAM garanterer at dette produktet er uten mangler i materialer JAM takaa kahden vuoden ajan ostopäivästä lukien, että tässä direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia ja muita BATTERIDIREKTIVET eller utførelse i en periode på...
  • Seite 44 “Tune In” HX-EPC202 Talimat Kitabı...
  • Seite 45 B – Sesi yükseltme/sonraki parça C – USB Kablosu C – Sesi azaltma / önceki parça D – Hızlı Başlangıç Kılavuzu D – LED ışık göstergesi E – Hoş geldiniz kartı E – AUX Giriş F – Yasal kart G – Jam etiketi...
  • Seite 46 LED değişimli olarak kırmızı ve mavi renklerde yanıp söner. Cihazınızda Bluetooth’u etkinleştirin. Bluetooth menüsünden, “Tune In”i seçin. Cihaz ve Tune In bağlandığında, bir zil sesi duyarsınız ve LED ışığı maviye döner. Ayrıca Tune In’u kutuya dahil edilmeyen aux kablosu ile cihaza bağlayabilirsiniz.
  • Seite 47: Led Göstergeleri̇

    C – DÜĞME İŞLEVİ Müzik çalmak için 0,5 saniye “oynat/durdur” düğmesine basın. Sesi yükseltmek için 0,5 saniye “O” düğmesine basın, sesi azaltmak için 0,5 saniye “X” düğmesine basın. Bir parçada ileriye gitmek için 3 saniye “O” düğmesine basın, geriye gitmek için 3 saniye “X”...
  • Seite 48 GARANTİ - BİRLEŞİK KRALLIK VE AVRUPA využití materiálních zdrojů. Společnost JAM zaručuje, že tento výrobek nebude mít vady JAM, bu ürünün satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle PİL DİREKTİFİ materiálu a zpracování po dobu 2 roků ode dne zakoupení. Tato malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti eder.
  • Seite 49 “Tune In” HX-EPC202 Bruksanvisning...
  • Seite 50 A – Knapp för effekt på/av/spela/pausa B – 3 stycken örontippar B – Volym upp/Nästa låt C – USB-sladd C – Volym ner/Tidigare låt D – Snabbstartguider D – LED-indikatorlampa E – Välkommen-kort E – Aux-ingång F – Juridiskt kort G – Jam-klistermärke...
  • Seite 51 När enheten och Tune In är anslutna kommer du att höra en ton och LED-lampan kommer att lysa fast blå. Du kan även ansluta din enhet till Tune In med hjälp av en aux-sladd, vilket inte medföljer. När ansluten kommer lampan att lysa fast röd.
  • Seite 52: Led-Indikatorer

    C – KNAPPFUNKTION Snabbtryckning på knappen “spela/pausa” under 0,5 sekunder för att spela din musik. För att öka volymen, tryck på knappen ”O” under 0,5 sekunder; för att sänka volymen, tryck på knappen ”X” under 0,5 sekunder. För att skippa framåt en låt, håll ner knappen ”O” under 3 sekunder;...
  • Seite 53 Härmed deklarerar FKA Brands Ltd att denna enhet är förenlig A JAM garante que este produto está livre de defeitos no material JAM garanterar att denna produkt är fri från defekter i material med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv ou de fabricação por um período de 2 anos da data da compra.
  • Seite 54 “Tune In” HX-EPC202 Руководство по эксплуатации...
  • Seite 55 B – увеличить громкость / следующий трек C — USB-кабель C – уменьшить громкость / предыдущий трек D — краткое руководство D – светодиодный индикатор E — приветственная карточка E – гнездо AUX In F — юридическая информация G — наклейка Jam...
  • Seite 56: Подготовка К Работе

    меню «Bluetooth» выберите пункт Tune In. После подключения Tune In к устройству раздастся звуковой сигнал, а светодиод загорится синим. Вы также можете подключить устройство к Tune In через кабель AUX (не входит в комплект поставки). После подключения кабеля светодиод загорится красным. После сопряжения устройство и наушники...
  • Seite 57: Основные Функции

    C – ФУНКЦИИ КНОПОК Для воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку «воспроизведение / пауза» в течение 0,5 секунды. Чтобы увеличить громкость, нажмите и удерживайте в течение 0,5 секунды кнопку «O», а чтобы уменьшить громкость — кнопку «X». Чтобы перейти к следующему треку, нажмите и...
  • Seite 58: Юридическая Информация

    недопустимых устройств, внесения изменений в изделия или Acest simbol indică faptul că bateriile nu trebuie eliminate de condiţii care nu sunt sub controlul JAM. Distribuit în UE de любых других условий, не зависящих от компании JAM. В în deșeurile casnice, întrucât conţin substanţe ce pot fi ДИРЕКТИВА...
  • Seite 59 “Tune In” HX-EPC202 Instruksjonshefte...
  • Seite 60 B – tre sett med øretupper B – øk lydstyrken / neste spor C – USB-kabel C – reduser lydstyrken / forrige spor D – hurtigveiledning D – LED-indikator E – velkomstkort E – AUX-inngang F – kort med rettslig informasjon G – JAM-klistremerke...
  • Seite 61 Velg «Tune In» på Bluetooth-menyen. Når enheten er sammenkoblet med «Tune In», hører du et lydsignal og LED-indikatoren lyser blått. Du kan også koble enheten til «Tune In» med en AUX- kabel, som ikke medfølger. Når denne er tilkoblet, lyser LED-indikatoren rødt.
  • Seite 62: Grunnleggende Funksjoner

    C – KNAPPEFUNKSJON Trykk på «spill/pause»-knappen i et halvt sekund for å spille musikk. Øk lydstyrken ved å trykke på «O»- knappen i et halvt sekund. Reduser lydstyrken ved å trykke på «X»-knappen i et halvt sekund. Hopp forover til neste spor ved å holde «O»-knappen inne i tre sekunder.
  • Seite 63: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    보증 - 영국 및 유럽 GARANTI – STORBRITANNIA OG EUROPA JAM은 본 제품이 구매일로부터 2년 동안 재료 및 제작상의 결함이 JAM garanterer at dette produktet er uten mangler i materialer BATTERIDIREKTIVET 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은...
  • Seite 64 “Tune In” HX-EPC202 Βιβλίο οδηγιών...
  • Seite 65 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Α - Ακουστικά A - Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης/ B - 3 σετ άκρων αυτιού αναπαραγωγής/παύσης C - Καλώδιο USB B - Αύξηση έντασης ήχου/επόμενου κομμάτι D - Συνοπτικός οδηγός C - Μείωση έντασης ήχου/προηγούμενο Ε - Κάρτα Καλωσορίσματος κομμάτι F - Κάρτα...
  • Seite 66 συσκευή. με κόκκινο και μπλε χρώμα. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας. Από το μενού Bluetooth, επιλέξτε «Tune In». Όταν η συσκευή και το «Tune In» συνδεθούν, θα ακούσετε ένα τόνο και η ένδειξη LED θα γίνει σταθερή μπλε. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε τη συσκευή σας...
  • Seite 67: Βασικεσ Λειτουργιεσ

    C – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Πατήστε στιγμιαία το κουμπί «αναπαραγωγής/παύσης» για 0,5 δευτερόλεπτα για να ακούσετε τη μουσική σας. Για να αυξήσετε την ένταση, πατήστε το κουμπί «O» για 0,5 δευτερόλεπτα. Για να μειώσετε την ένταση, πατήστε το κουμπί «Χ» για 0,5 δευτερόλεπτα. Για να προχωρήσετε στο επόμενο...
  • Seite 68: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά FCC Caution: ΕΓΓΥΗΣΗ - ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ & ΕΥΡΩΠΗ that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA απορρίμματα οπουδήποτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για Any changes or modifications not expressly approved by the party Η...
  • Seite 69 “Tune In” HX-EPC202 Kniha pokynů...
  • Seite 70: Ovládací Prvky

    B - Zvýšení hlasitosti / Další skladba D - Průvodce rychlým spuštěním C - Snížení hlasitosti / Předchozí skladba E - Karta na uvítanou D - Indikátor LED F - Karta s právnickými informacemi E - Port na příslušenství G - Etiketa Jam...
  • Seite 71 červeně a modře. Zapněte Bluetooth na svém zařízení. V menu Bluetooth vyberte „Tune In“. Když je zařízení a zařízení Tune In propojené, uslyšíte tón a kontrolka LED se rozsvítí modře. Své zařízení můžete k Tune In připojit také pomocí...
  • Seite 72: Základní Funkce

    C – FUNKCE TLAČÍTEK Pro přehrávání hudby stiskněte tlačítko „Přehrát/Pozastavit“ na 0,5 sekundy. Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko „O“ na 0,5 sekundy; pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko „X“ na 0,5 sekundy. Pro přechod na další nahrávku podržte tlačítko „O“ na 3 sekundy;...
  • Seite 73 – podpoříte tak udržitelné opětovné FCC Caution: ZÁRUKA – VELKÁ BRITÁNIE A EVROPA that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA využití materiálních zdrojů. Any changes or modifications not expressly approved by the party Společnost JAM zaručuje, že tento výrobek nebude mít vady...
  • Seite 74 “Tune In” HX-EPC202 Használati utasítás...
  • Seite 75 B – 3 pár fülcsúcs B – Felhangosítás / Következő zeneszám C – USB-kábel C – Lehalkítás / Előző zeneszám D – Rövid útmutató D – LED kijelző E – Üdvözlő kártya E – AUX bemenő csatlakozó F – Jognyilatkozat G – Jam matrica...
  • Seite 76 LED felváltva pirosan és kéken villog. Engedélyezze a Bluetooth opciót a készülékén. A Bluetooth menüből válassza a „Tune In” opciót. Amikor a készülék és a Tune In csatlakoztak, hangjelzést fog hallani és a LED folyamatos kék fénnyel világít.
  • Seite 77 C – GOMB FUNKCIÓ Zene lejátszásához röviden nyomja meg a „lejátszás/szünet” gombot 0,5 másodpercig. A felhangosításhoz röviden nyomja meg az „O” gombot 0,5 másodpercig; a lehalkításhoz röviden nyomja meg az „X” gombot 0,5 másodpercig. A következő zeneszámra ugráshoz hosszan nyomja meg az „O” gombot;...
  • Seite 78: Fontos Biztonsági Utasítások

    érdekében felelősséggel hasznosítsa FCC Caution: that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA újra, hogy elősegítse az anyagi erőforrások fenntartható Any changes or modifications not expressly approved by the party GARANCIA –...
  • Seite 79 “Tune In” HX-EPC202 Livro de instruções...
  • Seite 80 C – Cabo USB C – Diminuir volume / Faixa anterior D – Guia de início rápido D – Indicador de LED E – Cartão de boas–vindas E – Porta de entrada AUX F – Cartão jurídico G – Adesivo Jam...
  • Seite 81 CONFIGURAÇÃO CARREGANDO SEUS FONES DE OUVIDO Os fones de ouvido “Tune In” funcionam com bateria recarregável. Lembre-se de carregar os fones de ouvido antes do uso. A – Desenrole o cabo de carregamento integrado e conecte a extremidade do micro USB na porta de carregamento nos fones de ouvido.
  • Seite 82: Indicadores De Led

    C – FUNÇÃO DO BOTÃO Pressione rapidamente o botão “reproduzir/pausar” por 0,5 segundos para reproduzir a música. Para aumentar o volume, pressione o botão “O” por 0,5 segundos; para diminuir o volume, pressione o botão “X” por 0,5 segundos. Para ir para a próxima faixa, pressione o botão “O”...
  • Seite 83: Instruções De Segurança Importantes

    GARANTIA - REINO UNIDO E EUROPA FCC Caution: that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA dos recursos materiais. A JAM garante que este produto está livre de defeitos no material Any changes or modifications not expressly approved by the party Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK.
  • Seite 84 “Tune In” HX-EPC202 Kniha pokynov...
  • Seite 85: Ovládacie Prvky

    B - Zvýšenie hlasitosti/Nasledujúca nahrávka C – Kábel USB C - Zníženie hlasitosti/Predchádzajúca D – Stručný sprievodca nahrávka E – Karta na uvítanie D - Indikátor LED F – Karta s právnickými informáciami E - Port pre príslušenstvo AUX G – Etiketa JAM...
  • Seite 86 LED bude blikať striedavo na červeno a modro. Zapnite Bluetooth na svojom zariadení. V ponuke Bluetooth vyberte „Tune In“. Keď sa zariadenie pripojí na Tune In, budete počuť tón a kontrolka LED bude svietiť neprerušovane na modro.
  • Seite 87: Základné Funkcie

    C – FUNKCIE TLAČIDIEL Na prehrávanie hudby krátko na 0,5 sekundy stlačte tlačidlo „prehrávanie/pozastavenie“ (play / pause). Pre zvýšenie hlasitosti stlačte tlačidlo „O“ na 0,5 sekundy; pre zníženie hlasitosti stlačte tlačidlo „X“ na 0,5 sekundy. Pre zvýšenie hlasitosti stlačte tlačidlo „O“ na 0,5 sekundy;...
  • Seite 88: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    FCC Caution: FKA Brands Ltd týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie spĺňa that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA Any changes or modifications not expressly approved by the party Spoločnosť JAM zaručuje, že tento výrobok nebude mať chyby základné...
  • Seite 89 “Tune In” HX-EPC202 Manual de instrucţiuni...
  • Seite 90 B – creștere volum/piesa următoare C – cablu USB C – reducere volum/piesa anterioară D – ghid de iniţiere rapidă D – indicator cu LED E – fișă introductivă E – port de intrare AUX F – fișă juridică G – autocolant Jam...
  • Seite 91 în roșu și albastru. Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dumneavoastră. Din meniul Bluetooth, selectaţi „Tune In”. Când dispozitivul și Tune In sunt conectate, veţi auzi un semnal sonor și indicatorul LED va lumina în albastru constant. Puteţi conecta dispozitivul la Tune In și cu ajutorul unui cablu AUX, care nu este inclus.
  • Seite 92: Indicatori Led

    C – FUNCȚIILE BUTOANELOR Apăsaţi scurt butonul „redare/pauză”, timp de 0,5 secunde, pentru a reda muzica. Pentru a crește volumul, apăsaţi butonul „O” timp de 0,5 secunde; pentru a reduce volumul, apăsaţi butonul „X” timp de 0,5 secunde. Pentru a sări la piesa următoare, ţineţi apăsat butonul „O”...
  • Seite 93: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    FCC Caution: UE. Pentru a preveni posibile daune asupra mediului sau that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA Any changes or modifications not expressly approved by the party GARANŢIE – REGATUL UNIT ȘI EUROPA sănătăţii umane rezultate din eliminarea necontrolată...
  • Seite 94 “Tune In” HX-EPC202 Instrukcja...
  • Seite 95: Elementy Sterujące

    C – Kabel USB B – Zwiększenie głośności/Następny utwór D – Skrócona instrukcja obsługi C – Zmniejszenie głośności/Poprzedni utwór E – Karta powitalna D – Wskaźnik świetlny LED F – Karta z uwagami prawnymi E – Wejście AUX G – Naklejka Jam...
  • Seite 96 LED urządzenia. będzie migać na przemian na czerwono i niebiesko. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu. Z menu Bluetooth wybierz opcję „Tune In”. Gdy urządzenie i Tune In zostaną połączone, usłyszysz sygnał dźwiękowy, a dioda LED zaświeci ciągłym niebieskim światłem.
  • Seite 97: Wskaźniki Led

    C – FUNKCJE PRZYCISKÓW Naciśnij przycisk “odtwórz/pauza” na 0,5 sekundy, aby odtworzyć muzykę. Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk “O” na 0,5 sekundy; aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk “X” na 0,5 sekundy. Aby przejść do następnego utworu, przytrzymaj przycisk “O” przez 3 sekundy;...
  • Seite 98: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    FCC Caution: z gospodarstw domowych. Aby zapobiec ewentualnemu that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA Any changes or modifications not expressly approved by the party GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku...
  • Seite 99 “Tune In” HX-EPC202 ‫كتاب التعليامت‬...
  • Seite 100 ‫ب- 3 طواقم سدادات األذن‬ ‫ج- تخفيض مستوى الصوت / املسار السابق‬ USB ‫ج- كبل املوصل العاملي املتتابع‬ ‫د- مؤرش ضويئ للصامم الباعث للضوء‬ ‫د- دليل البدء الرسيع‬ ‫ يف املنفذ‬AUX – ‫هـ‬ ‫هـ – بطاقة الرتحيب‬ ‫و – بطاقة قانونية‬ Jam ‫ز- ملصق‬...
  • Seite 101 ‫أ‬ .‫الصامم الباعث للضوء إىل أزرق غامق‬ .‫، الذي ليس من ضمن محتويات العلبة‬aux ‫ باستخدام كبل‬Tune In ‫ميكنك أيض ً ا توصيل جهازك بـ‬ .‫عند التوصيل يتحول لون الضوء إىل أحمر غامق‬ ‫وعند اق رت ان الجهاز مع سامعات األذن مرة واحدة، فإنهام سيجدان بعضهام كل مرة طاملا كان بلوتوث‬...
  • Seite 102 ‫ج- عمل الزر‬ ،‫اضغط عىل زر “تشغيل/إيقاف مؤقت” ملدة 5.0 ثانية لتشغيل املوسيقى. لزيادة مستوى الصوت‬ ‫ج‬ .‫” ملدة 5.0 ثانية‬X“ ‫” ملدة 5.0 ثانية؛ ولتخفيض مستوى الصوت، اضغط عىل زر‬O“ ‫اضغط عىل زر‬ ”X“ ‫” ملدة 3 ثواين؛ لتخطي املسار للخلف، اضغط عىل زر‬O“ ‫لتخطي املسار لألمام، اضغط عىل زر‬ .‫ملدة...
  • Seite 103: Legal Information

    .Jam ‫مرفقات غري موىص بها من قبل‬ Our Goods come with guarantees that cannot be excluded under ‫ أو أي‬iPod/MP3 ‫ مسؤولة عن أي تلف يلحق بالهواتف الذكية أو مشغالت‬Jam ‫• ال ت ُعد رشكة‬ FCC SAR Evaluation: the Australian Consumer Law. You are entitled, subject to the .‫أجهزة...
  • Seite 104 “Tune In” HX-EPC202 사용 설명서...
  • Seite 105 B – 볼륨 크게/다음 트랙 C – USB 케이블 C – 볼륨 작게/이전 트랙 D – 빠른 시작 가이드 D – LED 표시등 E – 환영 카드 E – 보조 입력 포트 F – 법률 카드 G – Jam 스티커...
  • Seite 106 설정 이어폰 충전 “Tune In” 이어폰은 충전식 배터리로 작동됩니다. 사용 전에 반드시 이어폰을 충전하십시오. A – 일체형 충전 케이블을 풀어 마이크로 USB 끝을 이어폰의 충전 포트에 끼웁니다. B – 더 큰 USB 플러그를 컴퓨터 또는 구동된 USB AC 어댑터에 연결합니다. AC 어댑터는 박스에 포함되어...
  • Seite 107 C – 버튼 기능 “재생/일시정지” 버튼을 0.5초 동안 짧게 눌러 음악을 재생합니다. 볼륨을 높이려면 “O” 버튼을 0.5초 동안 누르고, 볼륨을 낮추려면 “X” 버튼을 0.5초 동안 누릅니다. 한 트랙 앞으로 건너뛰려면 “O” 버튼을 3초 동안 길게 누르고, 한 트랙 뒤로 건너뛰려면 “X” 버튼을 3초...
  • Seite 108 FCC Caution: 보증 - 영국 및 유럽 that are beyond the control of JAM. Distributed in the EU by FKA JAM은 본 제품이 구매일로부터 2년 동안 재료 및 제작상의 결함이 Any changes or modifications not expressly approved by the party Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK.
  • Seite 109 “Tune In” HX-EPC202 使用說明...
  • Seite 110 目錄 控制 A - 耳機 A - 電源開/關/播放/暫停鍵 B - B- 三套耳塞 B - 增大音量/下一節目 C - USB線 C - 減小音量/前一節目 D - 快捷使用說明 D - LED 顯示燈 E - 歡迎卡 E - Aux埠 F - 法律說明 G - Jam標示牌...
  • Seite 111 A – 解開充電線將其USB細小的一端插入耳機的充電埠 B – 將USB較大另一端接入電腦或USB交流適配器。本 品不配置交流適配器。但你可以使用手機用適配器或 方便時去商店時購買一個。 C – 當LED紅燈亮起時,說明電池電源不足。現在需要 插入電源,給電池充電。充電2小時大致可以播放兩小 時。充電過程中,紅燈一直亮著。 當充電完成時,LED燈熄滅。 使用 A - 啟動耳機 取決於所用設備,也可能你需要輸入一個配對碼。需 啟動耳機時,長按電源鍵3秒鐘。 要時,配對碼是「0000」.同時按「X」和「O」5秒鐘 B - 與一個設備連接 後,設備與耳機的配對即斷開。 啟動後,耳機立即自動尋找某個設備配對。此時,紅、 藍LED燈將交換閃爍啟動設備的藍牙功能。在藍牙功能 表中選取「Tune In」。當設備與Tune In 連接成功後, 將聽到一個鈴聲,LED燈並變成穩定藍色。 也可以將設備與 Tune In 用AUX線連接。產品不隨附 AUX線。連好後,LED將保持紅色。 一旦連接一次以後,只要設備的藍牙開啟,該設備和耳 機即可找到對方。如果打算用與電腦相連,將另外有一 些步驟。請向電腦製造商索要相關資訊。...
  • Seite 112 C – 按鍵功能 聆聽音樂時,按「播放/暫停」鍵半秒鐘。增大音量時, 按「O」鍵半秒,減小音量時,按「X」半秒。為跳過 一個節目,長按「O」3秒鐘;向後跳過一個節目,長按 「X」3秒鐘。 D – 接聽電話 聽音樂時,如有來電,則短按「播放/暫停」鍵接聽電 話;接聽結束時,再短按一次。 聽電話時,如欲保持私密,則長按「播放/暫停」將聲音 轉入手機。 如不想接聽來電,則長按「播放/暫停」將來電轉入語音 信箱。 *下表列有完整的按鍵功能和LED燈光顯示解釋。 LED顯示燈 音樂 播放/暫停 短按「播放/暫停」鍵 充電 增大音量 短按O鍵 減小音量 短按X鍵 紅燈每五秒閃爍一次 電池低電量 向前跳過下一個節目 長按O鍵 紅燈亮起 正在充電 向後跳過下一個節目 長按X鍵 LED燈熄滅 充電完成 使用中 藍、紅閃爍 配對之中 來電 藍燈每5秒閃爍一次...
  • Seite 113 重要安全說明 請在使用前閱讀所有內容 警告:聆聽時註意保護聽力。為了避免聽力損傷,請確保在 連接耳機之前調低裝置的音量。 戴上耳機之后,逐漸調高 音量以達到舒適的聆聽音量。 • 請僅以本手冊中描述的用途使用本產品。請勿使用非 JAM 推薦的附屬品 • JAM 不承擔因智慧型手機、iPod/MP3 播放器或其他裝置 造成的損傷責任。 • 請勿將本產品放置或存放在浴缸或水槽旁。 • 請勿將本產品放置或丟入水中或其他液體中。 • 不適合兒童使用。這不是玩具。 • 如果線路、插頭、纜線或外罩已損壞,請勿操作本產品。 • 遠離發熱的表面。 • 僅置於干燥的表面。請勿將本產品置於被水或清潔溶劑弄 濕的表面。 警告:本產品帶有一個內建且不可替換的鋰電池。用過的電 池須遵照您所居住的州、省或國家的相關法規來丟棄。請勿 讓電池(電池組或已安裝的電池)暴露在陽光、火焰或任何 其他高熱之下。 電池替換 您的耳機帶有一個充電電池,以延長產品的使用 期。在某些特殊情況下您需要更換電池,請聯絡客戶服務人 員,他們會為您提供保固期內或超過保固期的電池更換服務 詳情。本產品包含小零件,可能會給您的孩子造成窒息的危 險。 注意:本產品的所有服務必須僅由 Jam Audio 服務人員授權...

Diese Anleitung auch für:

Hx-epc202

Inhaltsverzeichnis