Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Freud FTR250 Bedienungsanleitung Seite 43

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
- Зафиксировать ограничитель Т, закрутив в первую
очередь винт U, а затем винт S.
8. РАЗЛИЧНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Электроинструмент имеет вывод на внешний пылес-
борник В для подключения любого пылесоса (Рис. 2).
9. ПРИМЕНЕНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Данный электроинструмент должен использоваться
только по своему прямому назначению, предусмот-
ренному настоящей инструкцией по эксплуатации.
Категорически запрещается любое другое ис-
пользование инструмента.
• Запрещается резать алюминий на верхней
рабочей раме.
• Использовать только хорошо заточенные дис-
ки. Тип диска должен соответствовать обраба-
тываемому материалу.
• Не
пользоваться
вышеописанных средств индивидуальной за-
щиты в тех случаях, когда это необходимо.
• Не применять электроинструмент при работе с
пищевыми продуктами.
• Использовать электроинструмент только для
резки древесины, профильного алюминия и
пластиковых труб, используя при этом соот-
ветствующий тип диска.
Резка любого другого материала категорически
воспрещается.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед началом любых операций по
техобслуживанию необходимо вынуть штепсель
электроинструмента из розетки.
1. СМАЗКА
Пила поставляется со смазанными на заводе под-
вижными деталями двигателя и редуктором. Допол-
нительной смазки в процессе эксплуатации не тре-
буется.
Однако рекомендуется регулярно смазывать систему
рычагов.
2. РЕГУЛЯРНАЯ ЧИСТКА СТАНКА
ВНИМАНИЕ! Не прикасаться к электроинструмен-
ту масляными руками, в противном случае ис-
пачканные
маслом
незамедлительно очистить.
- По окончании работ инструмент необходимо тща-
тельно прочистить сжатым воздухом.
3. УТИЛИЗАЦИЯ
По истечении эксплуатационного срока электроинст-
румента или в случае его окончательной поломки он
подлежит утилизации в соответствии с действующи-
ми на данный момент нормативами страны, в кото-
рой он эксплуатировался. Утилизация должна произ-
водиться квалифицированным персоналом с соот-
ветствующими полномочиями.
ЗАМЕНА УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ
ВНИМАНИЕ! Перед ремонтом, заменой изношен-
ных деталей или аналогичными операциями
необходимо вынуть штепсель из электросети.
1. ЗАМЕНА ДИСКА I (Рис. 1)
Замена диска производится следующим образом:
- Максимально поднять блок двигателя (Рис. 1)
электроинструментом
поверхности
необходимо
- Поднять верхнюю рабочую раму до максимального
уровня.
- Деблокировать защитных кожух диска Q (Рис. 2),
нажав на кнопку Q1 (Рис. 1а), и полностью под-
нять его.
- Установить поставляемый с пилой ключ в отвер-
стие зажима. При этом зафиксировать вал с помо-
щью входящего в комплект поставки трубного клю-
ча. Отвинтить левый винт так, чтобы можно было
снять диск с вала (Рис. 2).
- Сдвинуть диск влево и одновременно протолкнуть
вверх. После этого вынуть диск из станка.
- Установить новый диск. При этом направление
зубьев диска должно соответствовать направле-
нию стрелок, которые находятся на защитном ко-
жухе диска. Прочно установить диск на валу и
опустить защитный кожух.
Примечание: в том случае, если модель электроин-
без
струмента не имеет системы блокировки шпинделя,
как это было описано выше (серия первой модели),
диск должен блокироваться с помощью стержня или
отвертки, которые вставляются в соответствующее
отверстие на самом диске. Вставить отвертку в отвер-
стие, прижать ее к корпусу станка, прокрутив диск.
2. ЗАМЕНА ЩЕТОК
Щетки необходимо менять, когда их длина станет
меньше 5-6мм. Эта операция должна выполняться
только
в
центрах
имеющих разрешение на этот вид деятельности.
3. ЗАМЕНА ПИТАЮЩЕГО КАБЛЯ Z2 (Рис. 7)
Перед использованием электроинструмента прове-
рить исправность кабеля. Если кабель поврежден, то
необходимо обратиться в центр технического обслу-
живания для его замены.
ГАРАНТИЯ
Условия гарантии смотрите в гарантийном талоне,
прилагаемом к этой инструкции по эксплуатации.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы со всей ответственностью заявляем, что
электроинструмент марки FREUD, который
описывается в этой инструкции, FTR250 и
FTR250T, соответствует требованиям следую-
щих нормативных документов: EN 61029-1, EN
55014 и EN 61300-3 в соответствии со стандар-
тами 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE и
2002/95/CEE.
05
Ernest Casals
Директор лаборатории
Talleres Casals, S.A. Ripoll (Испания) 02/2005
Производитель оставляет за собой право вносить техни-
ческие изменения.
технического
обслуживания,
José Ramón Córdoba
Директор фабрики

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis