Herunterladen Diese Seite drucken

ATE BFT 320P Bedienungsanleitung

Bremsflüssigkeitstester

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BA
ATE BFT 320P
Order no.:
03.9311-0085.4 / 730077

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ATE BFT 320P

  • Seite 1 ATE BFT 320P Order no.: 03.9311-0085.4 / 730077...
  • Seite 2 ATE BFT 320P © Continental Aftermarket GmbH...
  • Seite 3 ATE BFT 320P                   © Continental Aftermarket GmbH...
  • Seite 4 ATE BFT 320P       © Continental Aftermarket GmbH...
  • Seite 5 ATE BFT 320P   ~30 sec  ...
  • Seite 6 ATE BFT 320P    © Continental Aftermarket GmbH...
  • Seite 7 ATE BFT 320P     03.9311-0096.3 730079   > 1 cm KLACK...
  • Seite 8 ATE BFT 320P > Serial No. 1301001 Serial nO. 1234567 Select language (engliSh) Select language Select language (engliSh) (FrancaiS) Select language Select language (eSpañOl) (SlOvenSká) Select language Select language (pOrtuguêS) (ceSkY) Select language Select language (italianO) (pOlSki) 3 sec © Continental Aftermarket GmbH...
  • Seite 9 ATE BFT 320P > Serial No. 1301001 Select unitS °c Select unitS °F 3 sec Batt 12.6 v...
  • Seite 10 ATE BFT 320P Bremsflüssigkeitstester BFT 320P Sicherheitshinweise zur Bremsflüssigkeit Der Bremsflüssigkeitstester BFT 320P ist ein hochwertiges und präzises Messgerät zur Be-  Bremsflüssigkeit nicht verschlucken oder stimmung des Siedepunktes von Bremsflüssig- trinken! Kontakt mit Augen und Haut ist strikt keiten auf Glykolbasis (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
  • Seite 11  ATE BFT 320P Тестер за спирачната течност BFT 320P  Инструкции за безопасност за спирачната течност Тестерът за спирачна течност е висококачест- BFT 320P вен и прецизен измервателен уред за определяне на Не гълтайте и не пийте спирачна течност! Задъл- ...
  • Seite 12 ATE BFT 320P  Tester brzdové kapaliny BFT 320P Bezpečnostní pokyny k brzdové kapalině Tester brzdové kapaliny BFT 320P je vysoce kvalitní a přesný měřicí přístroj, který slouží k  Brzdovou kapalinu nepožívejte, ani nepijte! určování bodu varu brzdové kapaliny na bázi Zabraňte kontaktu s očima či pokožkou.
  • Seite 13 ATE BFT 320P   Bremsevæsketester BFT 320P Sikkerhedsanvisninger vedrørende   Bremsevæsketesteren BFT 320P er et pålideligt bremsevæske og præcist måleapparat til bestemmelse af koge- punktet for bremsevæsker på glykolbasis (DOT 3,  Bremsevæske må ikke sluges eller drikkes! DOT 4, DOT5.1). Den fleksible printer giver Undgå...
  • Seite 14 ATE BFT 320P Comprobador de freno de líquidos BFT 320P Advertencia de seguridad para el   El comprobador de freno de líquidos BFT 320P líquido de frenos es un manómetro de alta calidad y preciso para la determinación del punto de ebullición de  ¡No tragar ni beber líquido de frenos! Se ha de líquidos de frenos con base de glicol (DOT 3,...
  • Seite 15   Pidurivedeliku tester BFT 320P Ohutusjuhised pidurivedeliku kohta Pidurivedeliku tester BFT 320P on kvaliteetne ja täpne mõõteseade glükoolil põhinevate piduri-  Pidurivedelikku ei tohi alla neelata ega juua! vedelike (DOT 3, DOT 4, DOT5.1) keemispunkti Pidurivedeliku silma ja nahale sattumist tuleb määramiseks.
  • Seite 16  ATE BFT 320P  Jarrunestetesteri BFT 320P Jarrunestettä koskevat turvallisuusohjeet Jarrunestetesteri BFT 320P on laadukas ja tarkka mittauslaite glykolipohjaisten jarrunesteiden  Älä niele tai juo jarrunestettä! Kosketusta (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) kiehumispisteen mittaa- silmiin tai ihoon on ehdottomasti vältettävä.
  • Seite 17 BFT 320P   Indications de sécurité pour le liquide de frein  Le testeur de liquide de freins BFT 320P est un appareil de mesure de précision de grande qua-  Ne pas avaler ou boire de liquide de frein ! Le lité pour la détermination du point d’ébullition de contact avec les yeux et la peau est à...
  • Seite 18  Brake fluid tester BFT 320P Safety instructions about the brake fluid Brake fluid tester BFT 320P is a high-quality and precise measuring instrument for determining the  Do not swallow or drink the brake fluid! Strictly boiling point of glycol-based brake fluids (DOT 3, avoid contact with eyes and skin.
  • Seite 19  υγρών φρένων BFT 320P Υποδείξεις ασφαλείας για το υγρό φρένων Η συσκευή ελέγχου υγρών φρένων BFT 320P είναι μία υψηλής ποιότητας και ακρίβειας συσκευή  Δεν επιτρέπεται να καταπιείτε ούτε να πιείτε το μέτρησης για τον προσδιορισμό του σημείου βρα- υγρό...
  • Seite 20 ATE BFT 320P Fékfolyadék-tesztelő BFT 320P Biztonsági útmutató a fékfolyadékhoz A BFT 320P fékfolyadék-tesztelő egy kiváló mi- nőségű és pontos mérőkészülék a glikol bázisú  Ne nyelje le vagy ne igya meg a fékfolyadékot! fékfolyadékok (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) forrás- Kerülje a szemmel és bőrrel való közvetlen pontjának meghatározásához.
  • Seite 21   Tester kočione tekućine BFT 320P Sigurnosne upute za kočionu tekućinu Tester kočione tekućine BFT 320P visoko je kvalitetan i precizan mjerni uređaj za određivanje  Ne gutati ili piti kočionu tekućinu! Strogo vrelišta kočione tekućine na bazi glikola (DOT 3, izbjegavati dodir s očima i kožom. U ozbiljnom DOT 4, DOT 5.1).
  • Seite 22 Tester per liquido freni BFT 320P dell’apparecchio e a portata di mano. Norme di sicurezza per la manipolazione del  Il tester per liquido freni BFT 320P è un analizza- liquido  tore di precisione ad altissima qualità a base di glicole e specifico per la misurazione del punto ...
  • Seite 23 ATE BFT 320P   Stabdžių skysčio tikrinimo   prietaisas BFT 320P Stabdžių skysčio naudojimo   Stabdžių skysčio tikrinimo prietaisas BFT 320P saugos nurodymai yra kokybiškas ir preciziškas matavimo prietai- sas, skirtas glikolio pagrindu pagamintų stabdžių  Nenurykite ir negerkite stabdžių skysčio! skysčių (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) virimo tempera- Saugokite, kad jo nepatektų...
  • Seite 24  Bremžu šķidruma testētājs   BFT 320P Drošības instrukcijas par bremžu šķidrumu Bremžu šķidruma testeris BFT 320P ir kvalitatīva un precīza mērierīce, lai noteiktu bremžu šķid-  Bremžu šķidrumu nedrīkst norīt vai dzert! rumu uz glikola bāzes (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) Izvairieties no saskares ar acīm un ādu. Ārkār- vārīšanās punktu.
  • Seite 25 ATE BFT 320P Bremsevæsketester BFT 320P Sikkerhetsanvisninger for bremsevæske Bremsevæsketesteren BFT 320P er et høyverdig og nøyaktig måleapparat for bestemmelse av  Bremsevæske må aldri tas i munnen eller drik- kokepunktet av bremsevæske på glykolbasis kes! Kontakt med øyne og huden må absolutt (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1). Gjennom den adap- unngås.
  • Seite 26 ATE BFT 320P  Remvloeistoftester BFT 320p Veiligheidsinstructies voor de remvloeistof De remvloeistoftester BFT 320p is een hoog- waardig en nauwkeurig meetapparaat voor het  Drink de remvloeistof niet of slik deze niet bepalen van het kookpunt van remvloeistoffen op in! Contact met de ogen of huid moet altijd glycolbasis (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
  • Seite 27 Indicações de segurança sobre o líquido   O aparelho de teste de líquido de travões de travões BFT 320p é um aparelho de medição preciso e de elevada qualidade para determinar o ponto  O líquido de travões não pode ser ingerido! de ebulição de líquidos de travões à base de Evitar o contacto com os olhos e a pele.
  • Seite 28  ATE BFT 320P  Tester płynu hamulcowego BFT 320P Tester płynu hamulcowego BFT 320P to wysokiej  Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowy- jakości, precyzyjny przyrząd pomiarowy do usta- wać razem z przyrządem. lania temperatury wrzenia płynów hamulcowych Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące   na bazie glikolu (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1). Dzięki płynu hamulcowego...
  • Seite 29   Tester lichid de frână BFT 320P Instrucţiuni de siguranţă pentru lichidul   Testerul lichid de frână BFT 320P este un aparat de frână de măsură de o înaltă calitate şi precizie pentru a determina punctul de fierbere al lichidului de frână  Nu înghiţiţi sau beţi lichidul de frână! Contactul pe bază...
  • Seite 30  ATE BFT 320P  Тестер тормозной жидкости BFT 320P Тестер тормозной жидкости BFT 320P – это высоконад-  Настоящее руководство следует хранить вместе с ежный и высокоточный измерительный прибор для опреде- прибором. ления точки кипения тормозных жидкостей на гликолевой...
  • Seite 31 ATE BFT 320P Bromsvätsketestare BFT 320P Säkerhetsanvisningar för bromsvätska Bromsvätsketestaren BFT 320P är ett noggrant kvalitetsinstrument för bestämning av kokpunk-  Bromsvätska får inte förtäras! Undvik all kon- ten för glykolbaserade bromsvätskor (DOT 3, takt med ögon och hud. Uppsök genast läkare DOT 4, DOT 5.1).
  • Seite 32  ATE BFT 320P  Tester brzdovej kvapaliny BFT 320P Bezpečnostné pokyny pre zaobchádzanie   Tester brzdovej kvapaliny BFT 320P je vyso- s brzdovou kvapalinou kokvalitný a precízny merací prístroj na určenie bodu varu brzdovej kvapaliny na báze glykolu  Zabráňte prehltnutiu alebo požitiu brzdovej (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1). Pomocou prispôso- kvapaliny! Zabráňte striktne kontaktu s očami...
  • Seite 33  Preizkuševalnik zavorne tekočine  BFT 320P Varnostna navodila za zavorno tekočino Preizkuševalnik zavorne tekočine BFT 320P je kakovostna in precizna naprava za določitev vre-  Zavorne tekočine ne pogoltnite in ne pijte! lišča zavornih tekočin na osnovi glikola (DOT 3, Strogo se izogibajte stiku z očmi in kožo.
  • Seite 34 ATE BFT 320P  BFT 320P Fren hidroliği test cihazı  Fren hidroliği ile ilgili güvenlik talimatları BFT 320P fren hidroliği test cihazı, glikol bazlı (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) fren hidroliği sıvılarının  Fren hidroliğini yutmayın veya içmeyin! Göz- kaynama noktalarının belirlenmesi için kullanılan lerle temastan mutlaka kaçınılmalıdır. Tehlike yüksek kaliteli ve kesin bir ölçüm cihazıdır.
  • Seite 35 ATE BFT 320P ブレーキフルード ・テスターBFT 320P ブレーキフルード ・テスターBFT 320Pは、 グリコー ブレーキフルードにおける安全上の注意事項 ル系ブレーキフルード(DOT 3, DOT 4, DOT 5.1)の 沸点を特定するための、 ハイクオリティかつ精密な  ブレーキフルードの誤飲に注意してください。 測定機器です。 専用プリンターを使用して、 測定結 フルードが眼や皮膚に触れないようにしてくださ 果およびブレーキフルード交換の推奨時期を、 文書 い。 危急の場合、 容器の注意書きにしたがって、 す にして2部プリントアウトすることもできます。 ぐに医療処置を受けてください。  ブレーキフルードの誤飲は、 頭痛、 めまい、 胃痛、 ブレーキフルード ・テスターBFT 320Pでの測定は、...
  • Seite 36  ATE BFT 320P  制动液测试仪 BFT 320P 制动液测试仪 是一款高品质精 制动液安全提示 BFT 320P 密测量仪, 用于测量乙二醇基的制动液  不得吞服或饮用制动液! 避免直接与 沸点。 通过可调试 (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) 打印机可以打印出一式两份的测量结果 眼睛或皮肤接触。 紧急情况下请按照 以及制动液更换建议。 水箱提示要求立即采取医疗求助措 制动液测量仪 既可以在汽车补 施。 BFT 320P  吞服或饮用制动液会导致出现中毒反 给水箱中进行测量也可以在随附的测试 杯中进行测量。 通过汽车蓄电池给测量...
  • Seite 37 ATE BFT 320P BFT 320P BFT 320P •  DOT 4 DOT 3 DOT5.1 •  BFT 320P  – • •  •  • •   •  •  •   •  • DOT 5.1...
  • Seite 38 Product: Brake Fluid Tester Description: Hand-held device for testing moisture contamination in brake fluid Model: ATE BFT 320P This product has been assessed by the application of the following standards or specifications: BS EN500-81 for radiated emissions & BS EN50082-1 Immunity to radiated electromagnetic fields, Immunity to fast transient bursts –...
  • Seite 39 ATE BFT 320P ATE BFT 320P 03.9311-0095.3 03.9311-0097.3 730078 730080 03.9311-0096.3 03.9302-0093.3 730079 730076...
  • Seite 40 ATE BFT 320P 03.9302-3020.4 740297 03.9302-1424.4 740151 03.9302-0795.2 740085 03.9311-0093.3 730076 03.9311-0096.3 03.9302-0504.3 730079 750001 © Continental Aftermarket GmbH...
  • Seite 41 © Continental Aftermarket GmbH...
  • Seite 42 ATE – A Trademark of the Continental Corporation Continental Aftermarket GmbH Guerickestraße 7 · 60488 Frankfurt a. M. · Germany Phone +49 69 76 03-1 · Fax +49 69 761061 www.ate.de...

Diese Anleitung auch für:

Bft 320