• Bluetooth stereo headset for Bluetooth stereo devices such as MP3 players Thank you for choosing the NEXX SX.COM, Bluetooth Headset and Intercom for Scooters and Motorcycles. With the SX.COM, you can • Bluetooth stereo headset for Bluetooth GPS navigations • Bluetooth intercom up to 200 meters (220 yards)*...
SX.COM PACKAGE CONTENTS 2. PACKAGE CONTENTS Status LED Pin-hole DC Power Charging & (-) Button Reset Button Firmware Upgrade Port (Intercom Button) USB Power & Data Cable Speakers (+) Button (Phone Button) Microphone Velcro Pads Microphone Sponges for Speakers SX.COM Headset...
SX.COM GETTING STARTED 3. GETTING STARTED Installing the SX.COM on Your Helmet 1. Place the speaker-microphone unit in the helmet along with the velcro pads, centered to your ear, in the ear pockets of the helmet. Locate the boom microphone as closely as possible to your mouth when wearing the helmet.
SX.COM Powering On Press and hold the (+) Button and the (-) Button at the same time for 1 second to power on. The blue LED turns on and you will hear ascending beeps and “Hello”. Powering Off Press the (+) Button and the (-) Button at the same time. The red LED turns on for about 2 seconds until it turns off completely and you will hear “Goodbye”...
2. The USB wall charger is not included in the package. Any 3rd party USB 2 flashes Low, 0~30% charger can be used with Sena products if the charger is approved by either FCC, CE, IC, or other locally approved agencies that Sena accepts. Please Voice Prompt Indicator contact Sena regarding locally approved agencies Sena accepts.
SX.COM Function Priority Low Battery Warning When the battery is low, the blinking blue LED in stand-by mode turns to The SX.COM operates in the following order of priority: red and you will hear mid-tone triple beeps and a voice prompt saying (Highest) Mobile Phone “Low battery”.
SX.COM Sena SMH3 OPERATION QUICK REFERENCE Operations Function 4. OPERATION QUICK REFERENCE 5 sec. Sena SMH3 v1.0 Operations Function 1 sec. 1 sec. Power Bluetooth Select NEXX SX.COM On/Off Sena SMH3 Pairing (Phone, MP3, 1 press 1 press GPS) Volume Sx.Com v1.0...
Seite 10
SX.COM Operations Operations Function Function 1 press 1 sec. Answer 2 sec. 2 sec. Music 2 sec. 3 sec. Mobile Phone Voice Command 3 sec. 2 sec. Reject...
SX.COM Multipoint Mobile Phones Pairing PAIRING AND USING THE SMH3 WITH BLUETOOTH DEVICES 5. PAIRING AND USING THE SX.COM WITH You can simultaneously use two mobile phones which use the mobile BLUETOOTH DEVICES phone profile. 1. You can pair the first mobile phone to the SX.COM by following the Mobile Phone Pairing simple procedures in “Mobile Phone Pairing”.
SX.COM 2. If you have a stand alone Bluetooth stereo device, follow the pairing 1st Mobile Phone 2nd Mobile Phone procedure separately. The procedure is the same as the procedure of “Mobile Phone Pairing”. Note: 1. If Bluetooth connection between the headset and a mobile phone is disconnected, press and hold the (+) Button for 3 seconds to recover the Bluetooth connection immediately.
Seite 13
Pairing Pairing 3. Search for Bluetooth devices on the GPS navigation screen. Select the NEXX SX.COM in the list of the devices detected on the GPS. A2DP 4. Enter 0000 for the PIN. 5. The GPS confirms that pairing has completed and the SX.COM is ready to use.
Seite 14
SX.COM GPS Pairing as Mobile Phone GPS Navigation Mobile Phone If GPS is not only used for turn-by-turn voice instructions but also is your preferred Bluetooth stereo music source, you can pair the GPS to the SX.COM by following the simple procedures in “Mobile Phone Pairing”. When you do this, the SX.COM thinks the GPS is a mobile phone.
SX.COM Mobile Phone Call Making and Answering Note: 1. When you have an incoming call, simply press the (+) Button to answer 1. If you are using multipoint mobile phone connection and you have an incoming call from the second phone during the call of the first phone, then the call.
SX.COM Starting and Ending Intercom Conversation INTERCOM CONVERSATION 6. INTERCOM CONVERSATION 1. You can start an intercom conversation with your intercom friend by pressing and holding the (-) Button for 1 second. Pairing with Other SX.COM Headsets for Intercom 2. To terminate an intercom conversation, press and hold the (-) Button Conversation for 1 second again.
SX.COM intercom call. You will also hear a voice prompt saying “Intercom SMH3 CONFIGURATION SETTING 7. SX.COM CONFIGURATION SETTING requested”. In this case, the intercom call does not override the mobile phone call because intercom has lower priority than mobile call.
SX.COM Enabling/Disabling Voice Prompts The voice prompts for each menu item are as below: (1) VOX phone Voice Prompt “Voice prompt” (2) Voice prompt Factory Default Enable (3) Delete all pairings Enable / Disable Press the (-) Button (4) Factory reset (5) Exit configuration You can disable voice prompts by configuration setting, but the following voice prompts are always on.
The battery can be charged and discharged hundreds of software downloads. times, but it will eventually wear out. Recharge the battery only with Sena approved chargers designated for this device. Use of an unapproved charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.
SX.COM MAINTENANCE AND CARE DISPOSAL The product should be treated with care and the following suggestions The crossed-out wheel bin symbol on the product, will help you protect your warranty coverage. literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be 1.
This product is CE marked according to the provisions of the R&TTE reception, which can be determined by turning the equipment off and Directive (99/5/EC). Hereby, Sena declares that this product is in on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or...
Bluetooth take all necessary precautions and remain alert to the traffic, weather SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license. Other and road conditions if you choose to use the product headset, including trademarks and trade names are those of their respective owners.
Seite 24
(including attorney’s fees) and holding you on some future date as a result of said use, to the fullest extent Nexxpro,s.a. and Sena harmless for any bodily injuries, harm or death permitted by law. as well as losses or damages in goods, to any Vehicles including your 2.
Product or assume the risk of loss or damage in transit, to prepay by not returning the Device for a full refund (see refund option below). shipping charges to Sena, and to use the original shipping container or equivalent.
ITS DEALERS TOTAL LIABILITY EXCEED THE PRICE PAID FOR THE PRODUCT. Sena informs that using this device in public traffic may not be authorized by the law. Please check your local law and use this device Return for Full Refund only out of public traffic such as private properties or closed circuits.
Seite 27
1.0.0 www.SenaBluetooth.com User's Guide for Firmware v1.0...
Seite 28
Bluetooth ® Headset & Intercom para Scooters e Motas Manual de Utilizador www.SenaBluetooth.com...
Seite 29
SX.COM CONTEÚDOS Reconexão de Intercom ................17 1. INTRODUÇÃO ................... 3 7. SX.COM DEFINIÇÕES DE CONFIGURAÇÃO 2. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM ............4 ........17 Ativar/Desativar Atendimento de Chamadas por Activação de Voz ..18 3. INICIAR ......................5 Ativar/Desativar Comandos de Voz ............18 Instalar o SX.COM no seu Capacete ............
• Auricular Stereo Bluetooth para dispositivos Stereo Bluetooth tais como leitores MP3 Obrigado por escolher o NEXX SX.COM, um auricular Bluetooth e Intercomunicador para Scooters e Motociclos. Com o SX.COM, pode • Auricular Stereo Bluetooth para Sistemas de Navegação GPS Bluetooth fazer chamadas mãos-livres no seu telemóvel Bluetooth, ouvir música...
SX.COM PACKAGE CONTENTS 2. CONTEÚDO DA EMBALAGEM Luz Estado LED Orifício com Porta de Carregador DC & (-) Botão botão de Atualização de Firmware (Botão Intercom) Reset Cabo USB de alimentação & dados Auriculares (+) Botão (Botão Telemóvel) Microfone Almofadas de Velcro Esponjas de Microfone para Auriculares Dispositivo SX-COM...
SX.COM GETTING STARTED 3. INICIAR Instalar o SX.COM no seu Capacete 1. Coloque a unidade de auriculares e microfone no capacete junto com as almofadas velcro, centrado na orelha, e nos bolsos auriculares do capacete. Coloque o microfone, tanto quanto possível perto da boca quando utilizar o capacete.
SX.COM Ligar Pressione e segure o botão (+) e o botão (-) ao mesmo tempo por um segundo para ligar. O LED azul acende e ouvirá bipes ascendentes e “Hello”(“Olá”). Desligar Prima o botão (+) e o botão (-) ao mesmo tempo. O LED vermelho pisca cerca de 2 segundos até...
FCC, CE, IC, ou outras entidades aprovadas Indicador de Mensagem de Voz localmente que Sena aceite. Por favor entre em contato com Sena sobre Ao ligar o auricular, mantenha pressionado o botão (+) e o botão (-) entidades autorizadas localmente por Sena.
SX.COM Prioridade de Funções Aviso de Bateria Fraca Quando a bateria está fraca, o LED azul que pisca no modo standby O SX.COM opera na seguinte ordem de prioridade: fica vermelho. Ouvirá três bipes em tom médio e uma mensagem de voz (Alto) Telemóvel dizendo “Low battery”(“Bateria fraca”).
2. Procure pelos dispositivos Bluetooth no seu telemóvel. Selecione o sonoro agudo e depois um sinal sonoro em tom duplo. Vai ouvir uma NEXX SX.COM na lista dos dispositivos detectados no telemóvel. mensagem de voz dizendo “Multipoint pairing”(“Sincronização 3. Digite 0000 para o PIN. Alguns telemóveis poderão não pedir PIN.
SX.COM stereo. 1º Telemóvel 2º Telemóvel 2. Se tiver um dispositivo Bluetooth stereo independente, siga o procedimento de sincronização separadamente. O procedimento é o mesmo do “Sincronização de Telemóvel”. Nota: 1. Se a conexão Bluetooth entre o auricular e um telemóvel estiver desligada, mantenha pressionado o botão (+) durante 3 segundos para recuperar a conexão Bluetooth imediatamente.
Seite 40
“Multipoint pairing”(“Sincronização Multipoint“). A2DP 3. Procure pelos dispositivos Bluetooth na tela de navegação GPS. Selecione o NEXX SX.COM na lista dos dispositivos detectados no GPS. 4. Digite 0000 para o PIN. SX.COM 5. O GPS confirma que a sincronização foi concluída e o SX.COM Sincronização GPS Multipoint...
Seite 41
SX.COM Sincronizar o GPS como um telemóvel Navegador GPS Telemóvel Se o GPS não é utilizado apenas para instruções de voz passo-a-passo, mas também é a sua fonte de música stereo Bluetooth preferida pode sincronizar o GPS ao SX.COM seguindo os procedimentos simples do “Mobile Phone Pairing”(“Sincronização do Telemóvel“).
SX.COM Fazer e Atender chamadas Telefónicas redial”(Remarcar último número). 1. Quando recebe uma chamada, basta pressionar o botão (+) para Nota: atender a chamada. 1. Se estiver usando conexão multipoint telemóvel e tem uma chamada do 2. Também pode atender a chamada recebida por falar alto qualquer segundo telemóvel durante a chamada do primeiro telemóvel, em seguida, palavra da sua escolha se o oice Activated Phone Answering ,...
SX.COM Iniciar e Terminar Conversa Intercom • Para controlar o avanço ou rastrear, pressione e segure o botão (+) ou botão (-) por 2 segundos até ouvir um bipe duplo. 1. Pode iniciar uma conversa com o seu amigo intercom ao manter pressionado o botão (-) durante 1 segundo.
SX.COM “Intercom requested”(Pedido Intercom). Neste caso, a chamada SMH3 CONFIGURATION SETTING 7. SX.COM DEFINIÇÕES DE CONFIGURAÇÃO interna não substitui a chamada telemóvel porque o intercom tem prioridade inferior à chamada de telemóvel. Tem que desligar a chamada de telemóvel para fazer ou receber uma chamada interna. Pode definir a configuração do SX.COM pela instrução do menu de voz como abaixo.
SX.COM Ativar/Desativar Comandos de Voz Os comandos de voz para cada item do menu são os seguintes: (1) Telefone VOX Comando de Voz “Voice prompt”(“Comando de (2) Comando de Voz Voz”) (3) Eliminar todas as Sincronizações Ativado Padrão de Origem (4) Repor Dados de Origem Ativar / Desativar Pressione o botão (-)
SX.COM pressione o botão (-) para confirmar. configuration”(Sair da Configuração). Pressione o botão (-) para confirmar. Configuração Padrão para Repor Dados de Origem Pressione o botão (+) Pressione o botão (-) Comando de Voz “Factory reset”(“Reposição de Origem”) “Vox phone”(“Telefone Vox”) Ativar / Desativar Padrão de Origem “Voice prompt”(“Comando de...
O SX.COM suporta a função de atualização de programa. Por favor, tente remover a bateria do dispositivo, pois pode danificar o dispositivo. visite o site da Sena Bluetooth em www.SenaBluetooth.com para A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes , encontrar as últimas atualizações de software.
SX.COM MANUTENÇÃO E CUIDADOS ELIMINAÇÃO O produto deve ser tratado com cuidado e as seguintes sugestões irão O símbolo cruzado sobre o contentor de rodas no ajudá-lo a proteger a cobertura da garantia. produto, documentos ou na embalagem lembra que todos os aparelhos elétricos e produtos eletrónicos, 1.
Este produto tem a marca CE de acordo com as disposições da Directiva seguintes medidas: R&TTE (99/5/EC). Por este meio, Sena declara que este produto está • Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições...
Bluetooth SIG, Inc. Revendedores (em conjunto denominadas a “Companhia“ ou “Sena“) e qualquer uso de tais marcas pela Sena está sob licença. Outros nomes recomendam fortemente que tome todas as medidas e precauções e marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários.
Seite 51
) e assegurando a inocência da Nexxpro,s.a. e OU OUTRA, e que venha a acumular em algum futuro data , como da Sena por quaisquer lesões corporais, dano ou morte, bem como resultado deste uso , em toda a extensão permitida por lei.
O Serviço de garantia limitada pode ser obtido mediante a entrega 5. O próprio confirma que leu esta liberação de responsabilidade e de Produtos para a Sena ou para o distribuidor internacional onde foi entende completamente os seus termos e que desistiu de direitos comprado através de apresentação da prova de compra ou data de...
é proibida por sua legislação local, AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. EM NENHUMA por favor, use apenas um único auricular, ao andar. Sena nega qualquer HIPÓTESE A RESPONSABILIDADE TOTAL DA SENA OU DOS SEUS responsabilidade que escolhe por não respeitar este aviso.
Seite 54
1.0.0 www.SenaBluetooth.com Guia de Utilizador para Firmware v1.0...
Seite 55
Conjunto de auricular e intercomunicador Bluetooth ® para scooters y motocicletas Guía del usuario www.SenaBluetooth.com...
Seite 56
SX.COM CONTENIDO Fallo del intercomunicador ................. 17 1. INTRODUCCIÓN ..................3 Reconexión del intercomunicador ............. 17 2. CONTENIDO DEL PAQUETE ..............4 7. CONFIGURACIÓN DEL SX.COM ............17 3. PUESTA EN MARCHA ................5 Habilitación/deshabilitación de la función de respuesta a llamadas Instalación del SX.COM en el casco ............
MP3 Gracias por escoger el conjunto de auricular e intercomunicador Bluetooth para scooters y motocicletas NEXX SX.COM. Con este • Auriculares estéreo Bluetooth para navegadores GPS con Bluetooth • Intercomunicador Bluetooth con un alcance de hasta 200 metros (220 dispositivo podrá...
SX.COM CONTENIDO DEL PAQUETE 2. CONTENIDO DEL PAQUETE LED de estado Botón de Puerto para cargador CC y Botón (-) restablecimiento actualización de firmware (botón del intercomunicador) Cable USB de alimentación y datos Altavoces Botón (+) (botón del teléfono) Micrófono Espuma de protección para Almohadillas con velcro para auriculares...
SX.COM PUESTA EN MARCHA 3. PUESTA EN MARCHA Instalación del SX.COM en el casco 1. Coloque la unidad formada por los auriculares y el micrófono junto con las almohadillas con velcro, centradas en su oreja, en los bolsillos para las orejas del casco. Sitúe el micrófono con brazo de forma que quede lo más cerca posible de su boca cuando tenga el casco puesto.
SX.COM Encendido Mantenga pulsados el botón (+) y el botón (-) al mismo tiempo durante 1 segundo para que se encienda el dispositivo. El LED azul se encenderá y oirá pitidos ascendentes y un mensaje de “Hola.”. Apagado Pulse a la vez el botón (+) y el botón (-). El LED rojo se encenderá durante aproximadamente 2 segundos antes de apagarse por completo, y oirá...
2. El cargador USB de pared no se incluye en el paquete. Puede usar cualquier 2 veces Bajo, 0 a 30% cargador USB de otro fabricante con los productos Sena si dicho cargador cuenta con la autorización de FCC, CE, IC u otra agencia con autorización Indicador de mensajes de voz local aceptada por Sena.
SX.COM Prioridad de las funciones Aviso de batería baja Cuando el nivel de batería es bajo, el LED azul intermitente del modo de El SX.COM utiliza el siguiente orden de prioridad: espera se vuelve rojo, y oirá tres pitidos de tono medio y el mensaje de (Más alto) Teléfono móvil voz “Batería baja.”.
SX.COM Sena SMH3 REFERENCIA RÁPIDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Operaciones Función 4. REFERENCIA RÁPIDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO 5 seg Sena SMH3 v1.0 Operaciones Función 1 seg 1 seg Encendido Emparejamiento Seleccione NEXX SX.COM y apagado Sena SMH3 Bluetooth (teléfono, MP3, 1 pulsación 1 pulsación...
Seite 64
SX.COM Operaciones Operaciones Función Función 1 pulsación 1 seg Responder 2 seg 2 seg Música Finalizar 2 seg 3 seg Teléfono móvil Comando de voz 3 seg 2 seg Rechazar...
2. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione 3. Antes de que transcurran 2 segundos, mantenga pulsado el botón NEXX SX.COM en la lista de dispositivos detectados en el teléfono (+) durante 1 segundo y, a continuación, el LED se volverá de móvil.
SX.COM 2. Si tiene un dispositivo estéreo Bluetooth independiente, siga el Primer teléfono móvil Segundo teléfono móvil procedimiento de emparejamiento por separado. El procedimiento es el mismo que el descrito en “Emparejamiento con teléfono móvil”. Nota: 1. Si la conexión Bluetooth entre el auricular y un teléfono móvil se interrumpe, mantenga pulsado el botón (+) durante 3 segundos para recuperar de inmediato la conexión Bluetooth.
Seite 67
Oirá el comando de voz “Emparejamiento A2DP multipunto”. 3. Busque dispositivos Bluetooth en la pantalla de navegación del GPS. Seleccione NEXX SX.COM en la lista de dispositivos detectados en el GPS. SX.COM 4. Introduzca el PIN 0000.
Seite 68
SX.COM Emparejamiento con GPS como teléfono móvil Navegación GPS Teléfono móvil Si el GPS no solo se usa para las instrucciones de voz giro por giro sino que es, además, su fuente de música estéreo Bluetooth preferida, puede emparejar el GPS con el SX.COM siguiendo los sencillos procedimientos de “Emparejamiento con teléfono móvil”.
SX.COM Realización y respuesta a llamadas a través del Nota: teléfono móvil 1. Si está usando una conexión multipunto con teléfono móvil y tiene una llamada entrante en el segundo teléfono durante la llamada del primer 1. Cuando tenga una llamada entrante, no tiene más que pulsar el botón teléfono, podrá...
SX.COM Inicio y finalización de conversaciones a través del el botón (-) durante 2 segundos hasta que oiga un doble pitido. intercomunicador CONVERSACIÓN A TRAVÉS DEL INTERCOMUNICADOR 6. CONVERSACIÓN A TRAVÉS DEL 1. Puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con INTERCOMUNICADOR sus amigos de intercomunicador manteniendo pulsado el botón (-) durante 1 segundo.
SX.COM indican que hay una llamada entrante. También oirá el mensaje de CONFIGURACIÓN DEL SMH3 7. CONFIGURACIÓN DEL SX.COM voz “Intercom requested” (Solicitud de intercomunicación). En este caso, la llamada de intercomunicador no anula la llamada telefónica, porque el intercomunicador tiene menos prioridad que la llamada. Puede establecer la configuración del SX.COM mediante las Deberá...
SX.COM Habilitación/deshabilitación de mensajes de voz A continuación se muestran los mensajes de voz que corresponden a cada elemento de menú: Mensaje de voz “Voice prompt” (Mensaje de voz) (1) VOX phone (VOX telefónico) Valor predefinido de fábrica Habilitar (2) Voice prompt (Mensaje de voz) Habilitar/deshabilitar Pulse el botón (-) (3) Delete all pairings (Eliminar todos los emparejamientos)
SX.COM Restablecimiento a los valores predefinidos de Pulse el botón (+) Pulse el botón (-) fábrica “VOX phone” (VOX telefónico) Habilitar/deshabilitar “Factory reset” “Voice prompt” Mensaje de voz Habilitar/deshabilitar (Restablecer valores de fábrica) (Mensaje de voz) Valor predefinido de fábrica “Delete all pairings”...
últimas versiones del software. agotando con el tiempo. Recargue la batería utilizando únicamente los cargadores aprobados por Sena y diseñados para este dispositivo. El uso de un cargador que no esté aprobado puede conllevar riesgo de incendio, explosión, pérdidas u otros peligros.
SX.COM MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ELIMINACIÓN El producto debe tratarse con cuidado. Las siguientes recomendaciones El símbolo del contenedor tachado sobre el producto, la le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. documentación o el embalaje sirve para recordarle que todos los productos eléctricos y electrónicos, baterías y 1.
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de o televisión (lo que puede determinarse apagando y encendiendo el telecomunicación (RTTE) 1999/5/CE. Por la presente, Sena declara que equipo), el usuario debe intentar corregir dichas interferencias mediante este producto cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones una o varias de las siguientes medidas: relevantes de dicha Directiva.
Bluetooth permanezca alerta al tráfico, a las condiciones meteorológicas y al SIG, Inc. y su uso por parte de Sena se hace bajo licencia. El resto de estado de la carretera si decide utilizar el auricular, incluyendo todos marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Seite 78
Dispositivo es utilizado por el comprador original o por un tercero. que no llevará consigo, usará o consumirá dichas sustancias antes o Por la presente, Nexxpro,s.a. y Sena le notifican que el uso de este durante el uso del Dispositivo.
Cliente de cualquiera de las especificaciones o instrucciones de (c) estos riesgos y peligros pueden surgir a raíz de causas Sena; (c) la negligencia, el abuso o los accidentes en relación con el previsibles o imprevisibles. Por la presente, usted asume todos los producto;...
SI SENA O SU DISTRIBUIDOR HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE EXISTENCIA DE DICHOS DAÑOS. EN NINGÚN CASO Sena le informa de que el uso de este dispositivo en las vías públicas LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SENA O SUS DISTRIBUIDORES puede estar prohibido por la ley.
Seite 81
1.0.0 www.SenaBluetooth.com Guía del usuario para firmware v1.0...
Seite 82
Bluetooth ® Casque & Intercom pour scooters et motos Manuel d’utilisation www.SenaBluetooth.fr...
Seite 83
SX.COM TABLE DES MATIÈRES Reconnexion de l'intercom ................. 17 1. INTRODUCTION ..................3 7. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU SMH3 2. CONTENU DU PACK ................. 4 ......17 Activer/désactiver la réception d’appel par reconnaissance vocale ..18 3. DÉMARRAGE ..................... 5 Activer/désactiver les instructions vocales ..........
• Des écouteurs Bluetooth pour appareils stéréo Bluetooth comme les lecteurs MP3 Merci d’avoir choisi le NEXX SX.COM écouteurs stéréo et intercom Bluetooth pour scooters et motos. Grâce au SX.COM, vous pourrez • Des écouteurs Bluetooth ou stéréo pour la navigation GPS par Bluetooth téléphoner les mains libres sur votre téléphone mobile, écouter de la...
SX.COM CONTENU DU PACK 2. CONTENU DU PACK DEL d'état Trou d'épingle Port d’alimentation CC et de (-) Bouton Remise à zéro mise à niveau du firmware (Bouton intercom) Câble USB d'alimentation et de données Haut-parleurs (+) Bouton (Bouton téléphone) Microphone Tampons velcro Bonnettes de microphone...
SX.COM DÉMARRAGE 3. DÉMARRAGE Installation du SX.COM sur votre casque 1. Placez l'ensemble de fixation du microphone sur le casque à l’aide des bandes velcro, à la hauteur de vos oreilles, dans les poches à haut-parleurs prévues à cet effet. Disposez le microphone sur tige aussi près que possible de la bouche lorsque vous portez le casque.
SX.COM Mise en marche Pour l'allumer, appuyez et maintenez enfoncé en même temps le bouton (+) et le bouton (-) pendant 1 seconde. La DEL bleue s'allume et vous entendez des bips de plus en plus forts et « Bonjour ». Mise hors tension Appuyez en même temps sur les boutons (+) et (-).
2. Le chargeur mural USB n'est pas compris dans le package. Un chargeur 2 reprises Bas, 0~30 % USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d'être aux normes FCC, CE ou IC ou d'être agréés par d'autres organismes locaux que Instructions vocales Sena accepte.
SX.COM Priorité des fonctions Avertissement de batterie faible Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante en mode veille L’ordre de priorité de fonctionnement du SX.COM est le suivant : devient rouge, trois bips à volume moyen se font entendre ainsi qu’un (Priorité...
SX.COM Sena SMH3 RÉFÉRENCE RAPIDE FONCTIONNEMENT Manipulations Fonction 4. RÉFÉRENCE RAPIDE 5 sec. Sena SMH3 v1.0 Manipulations Fonction 1 sec. 1 sec. Marche/ Couplage Sélection de NEXX SX.COM Arrêt Sena SMH3 Bluetooth (téléphone, 1 pression 1 pression MP3, GPS) Sx.Com v1.0 Réglage...
Seite 91
SX.COM Manipulations Manipulations Fonction Fonction 1 pression 1 sec. Répondre 2 sec. 2 sec. Musique Terminer 2 sec. 3 sec. Téléphone mobile Commande vocale 3 sec. 2 sec. Rejeter...
2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. 3. Dans un délai de 2 secondes, appuyez et maintenez enfoncé le Sélectionnez le NEXX SX.COM depuis la liste de dispositifs détectés bouton (+) pendant 1 seconde. La DEL passera alors au bleu et sur le téléphone mobile.
SX.COM 2. Si vous possédez un dispositif stéréo Bluetooth autonome, suivez 1er téléphone mobile 2ème téléphone mobile les instructions de couplage séparément. Ces instructions sont les mêmes que celles de la procédure « Couplage du téléphone mobile ». Remarque : 1.
Seite 94
à volume élevé. Vous entendrez également un message vocal indiquant « Couplage multipoint ». 3. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur l’écran du GPS. Sélectionnez le NEXX SX.COM dans la liste des dispositifs détectés du GPS. SX.COM 4. Saisissez « 0000 » comme code PIN.
Seite 95
SX.COM Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile Navigation GPS Téléphone mobile Si vous n'utilisez pas seulement votre GPS pour obtenir des instructions vocales détaillées, mais aussi en tant que source de musique stéréo Bluetooth principale, vous pouvez coupler le GPS au SX.COM en suivant tout simplement les instructions sous «...
SX.COM Passer et répondre à un appel avec un téléphone mobile Remarque : 1. Lorsque vous avez un appel entrant, appuyez simplement sur le bouton (+) 1. Si vous utilisez une connexion multipoint par téléphone portable et que vous pour répondre à l’appel. avez un appel entrant sur le second téléphone lors d'un appel sur le premier 2.
SX.COM Commencer et terminer une conversation intercom CONVERSATION PAR INTERCOM 6. CONVERSATION PAR INTERCOM 1. Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec n’importe lequel de vos amis interlocuteurs en appuyant et en Couplage avec d’autres SX.COM pour une maintenant enfoncé le bouton (-) pendant 1 seconde. conversation par intercom 2.
SX.COM 2. Lorsque vous recevrez un appel par intercom pendant un appel mobile, CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU SMH3 7. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES vous entendrez quatre bips à fort volume vous indiquant la présence d’un DU SX.COM appel par intercom entrant. Vous entendrez également un message vocal indiquant «...
SX.COM Activer/désactiver les instructions vocales Les instructions vocales pour chacun des menus se présentent comme suit : (1) VOX du téléphone Instructions vocales « Instructions vocales » (2) Message vocal Paramètres d'usine Appliquer (3) Supprimer tous les couplages Activer / Désactiver Appuyer sur le bouton (-) (4) Retour aux paramètres par défaut (5) Sortie configuration...
Rechargez la batterie uniquement avec des chargeurs homologués par Sena et destinés à cet appareil. L’utilisation d’un chargeur non homologué pourrait entraîner des risques d’incendie, d’explosion, de fuite ou tout autre risque.
SX.COM MAINTENANCE ET ENTRETIEN MISE AU REBUT Le produit doit être entretenu avec soin et les suggestions suivantes Le symbole poubelle barrée figurant sur le produit, la vous aideront certainement à préserver votre garantie : documentation ou l’emballage signifie que tous les produits électriques et électroniques, les batteries et les 1.
Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions radio ou TV, ce qui peut être déterminé en allumant puis en éteignant de la directive R&TTE (99/5/CE). Sena déclare par la présente que ce l’appareil, il est vivement recommandé à l’utilisateur d’essayer de mettre produit est conforme aux exigences principales et autres dispositions un terme à...
Bluetooth SIG, nécessaires et de rester vigilant à toutes les conditions de circulation, Inc et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. météorologiques et routières si vous choisissez d’utiliser le produit Les autres marques et appellations commerciales sont celles de leurs ainsi que ses modèles dérivés, quels que soient leur dénomination...
Seite 105
Nexxpro,s.a. et Sena ne sera en aucun cas tenu pour 3. Vous déclarez que vous êtes physiquement capable d’utiliser responsable de dommages physiques, pour quelque raison, condition l’appareil et qu’aucun état ou besoin médical ne porte atteinte à...
Garantie limitée à deux (2) ans d’expédition à Sena et d’utiliser l’emballage d’expédition d’origine ou un emballage équivalent. Sena Technologies, Inc.(« Sena ») garantit que ce produit (« produit ») est en conformité avec et doit fonctionner en accord avec les spécifications Limitation de responsabilité...
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU IMMATERIELS, QUE CE SOIT EN ACTION CONTRACTUELLE OU Sena vous informe que l’utilisation de cet appareil sur les routes DELICTUELLE (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE ET LA RESPONSABILITE publiques peut ne pas être autorisée par la loi. Veuillez contrôler la STRICTE) COMME PAR EXEMPLE, MAIS DE MANIERE NON EXHAUSTIVE, législation locale et n’utiliser cet appareil qu’en dehors des routes...
Seite 108
1.0.0 www.SenaBluetooth.fr Guide d'utilisation du Firmware v1.0...
Bluetooth ® Headset und Gegensprechanlage für Roller und Motorräder Benutzerhandbuch www.SenaBluetooth.com...
Seite 110
SX.COM INHALT Scheitern der Kommunikation über die Gegensprechanlage ....17 1. EINLEITUNG ....................3 Wiederherstellung der Kommunikation über die Gegensprechanlage ..17 2. PACKUNGSINHALT ................... 4 7. SX.COM-KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN ......... 17 3. ERSTE SCHRITTE ..................5 Gesprächsannahme über Sprachbefehl aktivieren/deaktivieren ....18 Montage des SX.COM an Ihrem Helm ............
• Bluetooth-Freisprechanlage für Bluetooth-Mobiltelefone • Bluetooth-Stereo-Headset für Bluetooth-Stereogeräte wie z. B. MP3- Spieler Vielen Dank, dass Sie sich für das NEXX SX.COM Bluetooth Stereo Headset und Gegensprechanlage für Roller und Motorräder • Bluetooth-Stereo-Headset für Bluetooth-GPS-Navigationsgeräte • Bluetooth-Gegensprechanlage, Reichweite bis zu 200 Meter* entschieden haben.
SX.COM PACKUNGSINHALT 2. PACKUNGSINHALT Status-LED Anschluss für Gleichstrom- Stiftloch Taste (-) Ladegerät und zur Rücksetztaste (Taste für die Firmware-Aktualisierung Gegensprechanlage) USB-Lade- und Datenkabel Lautsprecher Taste (+) (Telefontaste) Mikrofon Klettverschlusspolster Mikrofonaufsätze für Lautsprecher SX.COM-Headset...
SX.COM ERSTE SCHRITTE 3. ERSTE SCHRITTE Montage des SX.COM an Ihrem Helm 1. Bringen Lautsprecher-Mikrofon-Einheit mithilfe Klettverschlusspolster am Helm an, und zwar so, dass sie in der Aussparung der Innenpolsterung für die Ohren auf Ihre Ohren ausgerichtet ist. Bringen Sie das Bügelmikrofon beim Tragen des Helms so nahe wie möglich an Ihren Mund.
SX.COM Anschalten Halten Sie die Taste (+) und die Taste (-) gleichzeitig 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät anzuschalten. Die LED beginnt blau zu leuchten, und Sie werden einen lauter werdenden Signalton und “Hallo” hören. Ausschalten Die Taste (+) und die Taste (-) gleichzeitig drücken. Die LED leuchtet ca.
2 Mal Blinken Niedrig, 0~30 % von Sena kann jedes USB-Ladegerät aus dem Zubehörhandel verwendet werden, wenn es entweder durch FCC, CE, IC oder anderweitige, von Sena Mitteilung über Sprachansage akzeptierte Genehmigungsbehörden vor Ort genehmigt wurde. Setzen Sie Wenn Sie das Headset einschalten, drücken Sie gleichzeitig die Taste sich in Bezug auf die von Sena akzeptierten Genehmigungsbehörden vor...
SX.COM Priorität der Funktionen Warnhinweis bei niedrigem Ladestand des Akkus Wenn der Ladestand des Akkus niedrig ist, wechselt die blau blinkende Das SX.COM wird in der folgenden Funktionspriorität betrieben: LED im Standby-Modus auf Rot und Sie hören drei mittelhohe Signaltöne (Höchste) Mobiltelefon sowie die Sprachansage "Akku ist fast leer.".
SX.COM Sena SMH3 SCHNELLÜBERSICHT FÜR DEN BETRIEB Bedienvorgang Funktion 4. SCHNELLÜBERSICHT FÜR DEN BETRIEB 5 Sek. Sena SMH3 v1.0 Bedienvorgang Funktion 1 Sek. 1 Sek. Bluetooth- Ein-/ NEXX SX.COM Auswahl Kopplung Ausschalten Sena SMH3 (Telefon, MP3, GPS- 1 Mal drücken 1 Mal drücken Navigationsgerät)
Seite 118
SX.COM Bedienvorgang Bedienvorgang Funktion Funktion 1 Mal drücken 1 Sek. oder Annehmen 2 Sek. 2 Sek. Musik Beenden 2 Sek. 3 Sek. Mobil- telefon Sprachsteuerung 3 Sek. 2 Sek. Ablehnen...
2. Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten auf Ihrem Mobiltelefon. Wählen 3. Halten Sie innerhalb von 2 Sekunden die Taste (+) 1 Sekunde lang Sie das NEXX SX.COM aus der Liste der erkannten Geräte auf Ihrem gedrückt, bis die LED blau blinkt und Sie hohe Doppel-Signaltöne Mobiltelefon aus.
SX.COM 2. Wenn Sie einen separaten Bluetooth-Stereo-Musikspieler verwenden Mobiltelefon 1 Mobiltelefon 2 möchten, müssen Sie den Kopplungsprozess dafür gesondert durchführen. Das Verfahren ist das gleiche wie unter "Kopplung mit einem Mobiltelefon" beschrieben. Hinweis: 1. Wenn die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Headset und einem Mobiltelefon unterbrochen wird, halten Sie die Taste (+) 3 Sekunden lang gedrückt, um sie sofort wiederherzustellen.
Seite 121
SX.COM Mehrpunktkopplung des GPS-Navigationsgeräts abgeschlossen wird, wechselt das SX.COM in den Standby-Modus. Wenn Sie das GPS-Navigationsgerät nur für die Sprachansage der Die Abbildung unten zeigt das Kopplungsdiagramm für die Routenführung verwenden, und nicht zur Übertragung von Musik in Mehrpunktkopplung des GPS-Navigationsgeräts. Stereo über Bluetooth, dann empfehlen wir die Mehrpunktverbindung Mobiltelefon GPS-Navigationsgerät...
Seite 122
SX.COM Kopplung des GPS-Navigationsgeräts als Mobiltelefon GPS-Navigationsgerät Mobiltelefon Wenn das GPS-Navigationsgerät nicht nur für die Sprachansagen der Routenführung genutzt wird, sondern auch als bevorzugte Quelle für Musik in Stereo über Bluetooth, dann können Sie das GPS- Navigationsgerät mit dem SX.COM koppeln, indem Sie den einfachen Anweisungen unter “Kopplung mit einem Mobiltelefon”...
SX.COM Anrufe über das Mobiltelefon tätigen und Hinweis: entgegennehmen 1. Wenn Sie die Mehrpunktkopplung für Mobiltelefone verwenden und einen eingehenden Anruf vom zweiten Mobiltelefon während des Gesprächs 1. Bei einem eingehenden Anruf, drücken Sie einfach die Taste (+), um das mit dem ersten Mobiltelefon erhalten, können Sie den Anruf vom zweiten Gespräch anzunehmen.
SX.COM GESPRÄCHE ÜBER DIE GEGENSPRECHANLAGE lang gedrückt halten. 6. GESPRÄCHE ÜBER DIE GEGENSPRECHANLAGE 2. Zum Beenden eines Gesprächs über die Gegensprechanlage halten Sie die Taste (-) wieder 1 Sekunde lang gedrückt. Kopplung mit anderen SX.COM-Headsets für Gegensprechanlage und Mobiltelefonanruf Gespräche über die Gegensprechanlage 1.
SX.COM Priorität als das Telefongespräch hat. Sie müssen den Mobiltelefonanruf SMH3-KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN 7. SX.COM-KONFIGURATIONSEINSTELLUNGEN beenden, um eine Kommunikation über die Gegensprechanlage anzunehmen oder zu tätigen. Sie können die Konfiguration des SX.COM mithilfe der folgenden Scheitern der Kommunikation über die Sprachmenü-Anleitung einstellen: Gegensprechanlage 1.
Die Akkuleistung lässt jedoch mit der Zeit nach. Laden Sie den Akku nur mit Ladegeräten, welche von Sena für dieses Gerät zugelassen sind. Durch die Nutzung eines nicht genehmigten Ladegeräts können ein Feuer-, Explosions- oder Leck- Risiko oder sonstige Gefahren entstehen.
SX.COM WARTUNG UND PFLEGE ENTSORGUNG Das produkt sollte sorgfältig behandelt werden. Die folgenden Hinweise Entsorgungssymbol Produkt, helfen Ihnen beim Erhalt Ihrer Gewährleistungsansprüche. Handbüchern oder der Verpackung weist darauf hin, 1. Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen dass dieses Produkt wie alle anderen elektrischen und Umgebungen und bewahren Sie es dort nicht auf.
Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder Dieses Produkt ist gemäß den Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: (99/5/EC) CE-gekennzeichnet. Sena erklärt hiermit, dass dieses Produkt • Die Empfangsantenne neu einstellen oder an einen neuen Standort mit den grundsätzlichen Voraussetzungen und anderen relevanten verlegen.
Logos gehören der Bluetooth Weiterverkäufer (gemeinsam als das “Unternehmen” oder “Sena” bezeichnet), SIG, Inc., und die Benutzung solcher Marken von Sena erfolgt unter der rät Ihnen dringend, alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Lizenz. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der auf den Verkehr, das Wetter und den Zustand der Straße zu achten, wenn Sie...
Seite 132
Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen könnten, und dass Sie derartige Nexxpro,s.a. und Sena teilt Ihnen hiermit mit, dass die Benutzung dieses Mittel vor oder während der Benutzung des Geräts nicht bei sich tragen Geräts ein Verstoß gegen Gemeinde-, Bundes-, Landes- oder Nationales werden.
Wartung aufgrund begrenzter Gewährleistung kann durch Lieferung des davon, ob diese ganz oder teilweise durch Fahrlässigkeit oder sonstiges Produkts an Sena oder den internationalen Vertreiber, durch den es erworben Verhalten anderer, einschließlich des Unternehmens, verursacht wurden. wurde, sowie Bereitstellung des Kaufnachweises oder Empfangsdatums 5.
WARNUNG GEFÄHRDUNGSHAFTUNG) VERURSACHT WURDEN, WIE Z.B.:VERLUST ERWARTETEN GEWINNS ODER DER VORTEILE ODER PROFITE DARAUS, Sena weist darauf hin, dass die Benutzung dieses Geräts im öffentlichen ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER BENUTZUNG ODER BEREITSTELLUNG DER AUSRÜSTUNG, TEILEN DERSELBEN ODER DIENSTLEISTUNGEN Verkehr durch Gesetze verboten sein kann. Bitte überprüfen Sie Ihre NACH DEM VORLIEGENDEN VERTRAG ODER DIE LEISTUNG, BENUTZUNG regionalen Gesetze und benutzen Sie dieses Gerät nur außerhalb...
Seite 135
1.0.0 www.SenaBluetooth.com Benutzerhandbuch für Firmware v1.0...
Seite 136
Auricolare Bluetooth ® e intercom per scooter e moto Guida dell'utente www.SenaBluetooth.com...
Seite 137
SX.COM INDICE Riconnessione intercom ................17 1. INTRODUZIONE ..................3 7. IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE DELL'SX.COM 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ............4 ..... 17 Abilitare/disabilitare la risposta a voce............18 3. PER COMINCIARE ..................5 Abilitare/disabilitare i comandi vocali ............18 Installazione dell'auricolare SX.COM sul casco ...........
• Auricolare stereo Bluetooth per dispositivi stereo Bluetooth come i lettori MP3 Grazie per aver scelto l'auricolare Bluetooth e intercom modello SX.COM di Sena per scooter e moto. Con l'auricolare modello SX.COM, è • Auricolare stereo Bluetooth per navigatori GPS Bluetooth • Intercom Bluetooth fino a 200 metri...
SX.COM CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE LED di stato Pulsante di Porta caricamento DC e (-) Tasto azzeramento aggiornamento del firmware (Tasto Intercom) Cavo dati e alimentazione USB Auricolari (+) Tasto (Tasto telefono) Microfono Copriauricolari Coprimicrofono in spugna in velcro Auricolare SX.COM...
SX.COM PER COMINCIARE 3. PER COMINCIARE Installazione dell'auricolare SX.COM sul casco 1. Posizionare l'unità microfono-auricolare sul casco con i copriauricolari in velcro, con il centro in corrispondenza dell'orecchio, nelle cavità per l'orecchio del casco. Posizionare il microfono ad asta quanto più vicino possibile alla bocca, quando si indossa il casco.
SX.COM Accensione Tenere premuto il tasto (+) e il tasto (-) contemporaneamente per 1 secondo per accendere il dispositivo. Il LED blu si accende e si udirà un bip sempre più acuto e il messaggio “Ciao”. Spegnimento Premere il tasto (+) e (-) contemporaneamente. Il LED rosso si accende per circa 2 secondi fino a spegnersi completamente e si udirà...
2. Il caricatore a muro USB non è incluso nella confezione. È possibile utilizzare 2 lampeggiamenti Basso, 0~30% qualsiasi caricatore USB di terzi con i prodotti Sena se il caricatore in questione è approvato da FCC, CE, IC o altra autorità localmente approvata Indicatore comando voce riconosciuta da Sena.
SX.COM Priorità funzioni Avviso di batteria quasi scarica Quando il livello della batteria è basso, il LED blu lampeggiante in stand- L'auricolare SX.COM opera nel seguente ordine di priorità: by diventa rosso e si udiranno 3 segnali acustici a mezzo tono e un (Principale) Cellulare comando vocale che recita “Ricaricare batteria”.
SX.COM Accoppiamento con i cellulari multipoint COME ACCOPPIARE E UTILIZZARE L'AURICOLARE SMH3 CON I 5. COME ACCOPPIARE E UTILIZZARE L'AURICOLARE DISPOSITIVI BLUETOOTH È possibile utilizzare contemporaneamente due cellulari che utilizzano SX.COM CON I DISPOSITIVI BLUETOOTH il profilo cellulare. 1. È possibile accoppiare il primo cellulare all'SX.COM seguendo le Accoppiamento con i cellulari semplici procedure contenute in "Accoppiamento con i cellulari".
SX.COM 2. Se si possiede un dispositivo stereo Bluetooth separato, seguire 1° Telefono cellulare 2° Telefono cellulare la procedura di accoppiamento separatamente. La procedura è la stessa che viene descritta nella sezione “Accoppiamento con i cellulari”. Nota: 1. Se la connessione Bluetooth tra l'auricolare e il telefono cellulare è interrotta, premere il tasto (+) per 3 secondi per ripristinare la connessione Bluetooth immediatamente.
Seite 148
A2DP udirà un messaggio vocale che recita “Accoppiamento multipoint”. 3. Ricercare i dispositivi Bluetooth nella schermata del navigatore GPS. Selezionare NEXX SX.COM dalla lista dei dispositivi trovati sul GPS. 4. Inserire 0000 come PIN. SX.COM 5. Il GPS confermerà che l'accoppiamento è stato completato e che Accoppiamento multipoint del GPS l'SX.COM è...
Seite 149
SX.COM Accoppiamento GPS come cellulare Navigazione GPS Cellulare Se il GPS non è utilizzato solamente per le istruzioni vocali passo a passo, ma è anche la fonte preferita di musica stereo Bluetooth, è possibile accoppiare il GPS all'SX.COM seguendo le semplici procedure di cui alla sezione “Accoppiamento con i cellulari”.
SX.COM Rispondere ed effettuare chiamate con il cellulare Nota: 1. In caso di chiamata in arrivo, è sufficiente premere il tasto (+) per 1. Se si sta utilizzando una connessione cellulare multipoint e si riceve una chiamata dal secondo telefono durante la chiamata del primo telefono, rispondere alla chiamata.
SX.COM Iniziare e terminare una conversazione via intercom tasto (+) o (-) per 2 secondi fino a udire un doppio segnale acustico. CONVERSAZIONE VIA INTERCOM 1. È possibile iniziare una conversazione intercom con qualsiasi amico 6. CONVERSAZIONE VIA INTERCOM Intercom premendo il tasto (-) per 1 secondo. 2.
SX.COM vocale che recita “Richiesta di connessione intercom”. In questo IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE DELL'SMH3 7. IMPOSTAZIONI PER LA CONFIGURAZIONE caso, la chiamata intercom non prevale sulla chiamata del cellulare DELL'SX.COM perché intercom ha una priorità inferiore a quella del cellulare. È...
SX.COM Abilitare/disabilitare i comandi vocali I messaggi vocali per ogni voce del menu sono i seguenti: (1) VOX phone (Telefono VOX) Messaggio vocale “Voice prompt” (2) Voice prompt (Messaggio vocale) Impostazione predefinita di fabbrica Abilitata (3) Delete all pairings (Eliminare tutti gli accoppiamenti) Abilitare/Disabilitare Premere il tasto (-) (4) Factory reset (Ripristino delle impostazioni di fabbrica)
Ricaricare la batteria solo con caricatori approvati Sena realizzati apposta per il dispositivo. L’uso di un caricatore non approvato può presentare rischi di incendio, esplosioni, perdite o di altro tipo.
SX.COM MANUTENZIONE E CURA SMALTIMENTO La cuffia prodotto dovrebbe essere trattata con cura e i seguenti Il simbolo del bidone con una croce sopra su prodotti, suggerimenti vi aiuteranno a proteggere la copertura della garanzia. sugli opuscoli o sulle confezioni ricorda che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori 1.
Questo prodotto è provvisto di marcatura CE ai sensi dei provvedimenti interferenze dannose alla ricezione dei programmi radiotelevisivi, il che della Direttiva R&TTE (99/5/EC). Sena, in questa sede, dichiara può verificarsi accendendo e spegnendo l’apparecchio, l’utente viene che il prodotto in questione è conforme ai requisiti essenziali e altri pertanto invitato a cercare di correggere l’interferenza adottando una...
La parola Bluetooth l’“Azienda” o “Sena”) raccomandare vivamente di intraprendere tutte le qualsivoglia utilizzo di tali marchi da parte di Sena è dato in licenza. Altri precauzioni necessarie e prestare attenzione al traffico, alle condizioni marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Seite 159
(incluse quelle PER ALTRO, e che potrebbero d’ora in avanti accumularsi in date legali) e si esonera Nexxpro,s.a. e Sena da ogni e qualsiasi infortunio, future come risultato di detto uso nella misura massima consentita danno fisico o decesso, nonché...
(Vedere l’opzione rimborso di seguito). spedizione a Sena e di usare il contenitore originale o uno equivalente. Garanzia limitata della durata di due anni Limitazioni alla responsabilità...
CITATI OPPURE DAL FUNZIONAMENTO, UTILIZZO O INCAPACITÀ ad es. in proprietà private o circuiti chiusi. Se l’uso simultaneo di DI USARE LO STESSO, ANCHE NEL CASO IN CUI SENA O IL SUO entrambi gli auricolari mentre si guida una moto è proibito da una legge RIVENDITORE SIANO STATI AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ...
Seite 162
1.0.0 www.SenaBluetooth.com Guida dell'utente per Firmware v1.0...