Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Texas RT 450TG Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT 450TG:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
DK
DE
GB
FR
РУС
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel de l'utilisateur
Руководство пользователя
RT 450TG
Version 12.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Texas RT 450TG

  • Seite 1 Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel de l’utilisateur РУС Руководство пользователя RT 450TG Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 12.2 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Seite 2: Illustrationer

    Illustrationer – Abbildung – Illustrations - Иллюстрации Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Specifikationer ........................9 Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service. Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m.
  • Seite 4: Sikkerhedsforeskrifter

    Din RT450TG må ikke bruges til andet arbejde end der er beskrevet i betjeningsvejledningen. Brug kun originale reservedele anbefalet af Texas. Montering af ikke godkendte dele kan medføre forøget risiko for defekt og er derfor ikke tilladt. Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga. montering af uoriginale dele.
  • Seite 5: Identifikation Af Dele

    De, fra fabrikken, monterede styreenheder, som f.eks. koblingskablet fra håndtaget må ikke fjernes. Kør aldrig med maskinen på en stejl skråning, da der er risiko for at den kan vælte bagover og man kan komme i klemme. Bak aldrig med maskinen, når motoren går med fulde omdrejninger. Maskinen vil bakke hurtigt og det kan resultere i at man snubler og maskinen vil bakke hen over Alle bolte og møtrikker skal efterspændes efter brug.
  • Seite 6: Beklædning

    Beklædning Ved arbejdet med maskinen er tætsiddende arbejdstøj, solide arbejdshandsker, høreværn og støvler med skridsikre såler nødvendigt, samt stålkappe påbudt. Betjening Inden brug skal alle fremmedlegemer fjernes fra området. Sten, glas, grene og lignende kan skade fræseren. Kontroller samtidig at bolte på fræseren er efterspændt. Advarsel: Ophold dig aldrig stiplede zone, når du starter maskinen! Start altid maskinen fra den prikked sikkerhedszone.
  • Seite 7: Justering Af Jordspyd

    Justering af jordspyd Jo dybere jordspyddet sidder, jo dybere arbejder fræserknivene og desto langsommere kører maskinen fremad. Den korrekte fræserdybde er nøglen til det lette arbejde. Indstillingen af jordspyddet varierer efter jordbundsforholdene, og vi anbefaler, at du foretager flere forsøg med, hvor dybt jordspyddet skal stå, for at du kan arbejde optimalt i din jord.
  • Seite 8: Vedligeholdelse

    Brug haveslangen og spul jord og snavs af. Frigør knivakslen for senegræs m.m. Stelnummeret må kun tørres over med en fugtig klud, da man ellers kan risikere at stelnummeret bliver beskadiget. Undgå at bruge en højtryksrenser til rengøringen. Rengør fræseren med en fugtig klud, så alle overflader er rene. Overfladen fugtes med en olievædet klud, for at forhindre rust.
  • Seite 9: Specifikationer

    Knivene kører videre efter frikobling: 1. Kontroller om der er slæk koblingskabel, efterspænd. 2. Stop motor, kontakt forhandler. Specifikationer RT 450TG Motor TG650B Slagvolumen 196 cc Længde (mm) 1565 Bredde (mm) Højde (mm) 1260 Vægt, tør (kg) Rotationshastighed, knive (o/min) 157...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ......................16 Ersatzteile Eine Teileliste und Explosionszeichnungen sind auf unserer Website www.texas.dk zu finden Wenn Sie die Teilenummern selbst ermitteln, erleichtert uns das den Service. Für den Kauf von Ersatzteilen nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf.
  • Seite 11 Ihre RT450TG darf nur zu den hier beschriebenen Arbeiten eingesetzt werden. Zulässig sind nur Original-Ersatzteile der Fa. Texas. Da nicht empfohlene Teile zu Schäden an der Maschine führen können, ist deren Einbau nicht zulässig. In solchen Fällen besteht keinerlei Haftung für Sach- oder Personenschäden.
  • Seite 12: Abbildung 2

    Das Wechselgetriebe ist von dem Hersteller her schon geschmiert worden. Aufpassen - rotierende Hacksätze" Der Einsatz im Hanggelände bergen besondere Gefahren. Die Motorhacke darf nur dort eingesetzt werden, wo sie noch sicher beherrscht werden kann. Identifizierung der Teile Siehe Figur 1 Gitter Lenkstange Gasreglung...
  • Seite 13: Bremssporn Einstellen

    Stopp: Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste Gas-Position. Gehen Sie gemäß den Stoppanweisungen in der Bedienungsanleitung vor. Bedienung des Steuerknüppels Drücken Sie den hebel nach unten um den Steuerknüppel zu aktivieren. Wenn Sie den Steuerknüppel nach Links schalten bewegt sich die machine vorwärts nach Rechts Rückwärts.
  • Seite 14: Reinigung Der Motorhacke

    Reinigung der Motorhacke Die Hacke sollte nach dem Gebrauch gereinigt werden. Verwenden Sie Ihren Gartenschlauch und spritzen Sie Erde und Schmutz herunter. Die Fahrgestellnummer nur mit einem feuchten Tuch abwischen, da sie sonst beschädigt werden kann. Vermeiden Sie die Verwendung von Hochdruckreinigern. Wartung des Getriebes Das Getriebe der Motorhacke ist ab Werk mit TEXACO Mulitfak 283 EPO-Öl gefüllt.
  • Seite 15: Fehlersuche

    die Bedienungsanleitung des Motors. Gibt es Anzeichen von Undichtigkeiten am Getriebe, ist der Ölstand unverzüglich zu prüfen. Vor jedem Jeder 10 Jeder 20 Intervall Einsatz Stunde Stunde Schrauben und Muttern überprüfen Ölstand prüfen und ggf. Öl nachfüllen Öl wechseln Luftfilter Kabel überprüfen Kabel schmieren und (X)
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten RT 450TG Motor TG650B Hubraum 196 cc Länge (mm) 1565 Breite (mm) Höhe (mm) 1260 Geweicht, trocken (kg) Messerdrehzahl (rpm) Arbeitsbreite (mm) Lenker Einstellbar Vorwärtsgang Rückwärtsgang Arbeitstiefe (mm) Maks 200...
  • Seite 17: Safety Instructions

    Specifications ........................22 Spare parts Spare part drawings for the specific product can be found on our website www.texas.dk Safety instructions When operating the Maschine, follow these safety instructions carefully. Read all of the operating instructions before starting the machine. Make sure you are capable of stopping the machine immediately and switching off the engine in the event of an emergency.
  • Seite 18 Use only original accessories and spares. Fitting unauthorized parts can be dangerous and is therefore illegal. The manufacturer waives all liability in the event of an accident or other damage caused by the use of non-original parts. Before using the machine for the first time, the dealer or other knowledgeable person must instruct in its use.
  • Seite 19: Identification Of Parts

    Identification of parts See Figure.1 Bumper Handles Wheel Throttle lever Cultivator Clutch Lever Assembling  Attach the bumper to the engine block, fasten with bolt and nut see ill 1A, Fig1  Attach upper handle onto the lower handle, adjust cables see ill 4A, Fig 1. WARNING: Follow the user manual guide to fill the engine with oil and fuel.
  • Seite 20: Adjusting The Depth Skid

    In addition to the speed of the engine, the speed is controlled by the depth skid, which is placed behind the machine.Do not cultivate in very wet soil as clods of soil will be formed, and these are difficult to break. Dry and hard soil may need to be cultivated twice. Always wait until the blades have stopped rotating It is important, that you do not try to hold back the tiller.
  • Seite 21: Storage

    Storage When the machine is to be stored fro long periode. Follow the instructions below, this will ensure the machine has a long service life. Use your garden hose to wash off any soil and dirt. Clean the rotor shaft of any grass, etc. The chassis number should only be cleaned with a moist cloth otherwise it may be damaged.
  • Seite 22: Specifications

    3. Ensure that the gas cable can fully activate the engine. 4. Ensure that the belts are not damaged. 5. Ensure that the connection of belts is correctly adjusted The rotors keep rotating after friction clutching: 1. Check if the clutch cable is loose, if so tighten. 2.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Pour l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter votre distributeur. Vous trouverez la liste des distributeurs sur le site Web de Texas. Consignes de sécurité Respectez scrupuleusement ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez le machine à.
  • Seite 24 Votre RT450TG doit être utilisé uniquement pour les travaux décrits dans le manuel d'instruction. N'utilisez que les équipements et pièces de rechange du constructeur. L'utilisation de pièces non agréées augmente les risques, c'est pourquoi elle n'est pas admise Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident ou de tout autre dommage causé...
  • Seite 25: Identification Des Pièces

    "Attention aux lames rotatives" L'utilisation de la machine sur un terrain en pente est dangereuse ! N'utilisez la machine que dans les endroits où sa manipulation peut se faire en toute sécurité. Identification des pièces Voir fig.1 pare-chocs Guidon roues manette des gaz cultivateur levier d'embrayage...
  • Seite 26: Nettoyage Du Motoculteur

    Utilisation la poignée noire Le manche de commande doit d'abord être activé pour pouvoir utiliser la poignée noire. Pencher le manche de commande à droite ou à gauche, puis activer la poignée noire pour faire avancer ou reculer le motoculteur. Voir C illustration, Fig.1 Configuration de roues Les roues peuvent être réglés en mode neutre, qui est un avantage lorsque la machine doit être transportée.
  • Seite 27: Entretien De La Boîte De Vitesses

    Entretien de la boîte de vitesses La boîte de vitesses du motoculteur est lubrifiée en usine avec d'huile TEXACO Multifak EP0. Il n'est pas nécessaire de renouveler l'huile. S'il est nécessaire d'ajouter de la graisse sur la boîte de vitesses, procéder comme suit : ...
  • Seite 28: D'entretien

    D'entretien Un entretien correct et la lubrification prolonge la durée de vie de votre machine. Donc se conformer à ces instructions.Consultez le manuel du moteur pour maintenir le moteur. Si vous rencontrez le moindre signe de fuite ou de l'humidité de la transmission de l'huile doit être vérifiée immédiatement.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Les rotors continuent de tourner aprèsl'enclenchement de la friction : 1. Vérifiez si le câble d'embrayage est desserré, le cas échéant serrer. 2. Arrêtez le moteur. Contactez votre distributeur. Caractéristiques techniques RT 450 TG Moteur TG650B Cylindrée L 196 cc Longueur (mm) 1565 Largeur (mm)
  • Seite 30: Правила Техники Безопасности

    приведенным в этом руководстве. Используйте только оригинальное оборудование и запасные части. Использование запасных частей от несертифицированных изготовителей, может привести к поломке и, следовательно, недопустимо. Компания Texas снимает с себя ответственность за любое повреждение или травму, вызванные использованием неоригинальных деталей. Перед первым использованием культиватора дилер или другое лицо, имеющее...
  • Seite 31 приведенным в этом руководстве. Используйте только оригинальное оборудование и запасные части. Использование запасных частей от несертифицированных изготовителей, может привести к поломке и, следовательно, недопустимо. Компания Texas снимает с себя ответственность за любое повреждение или травму, вызванные использованием неоригинальных деталей. Перед первым использованием культиватора дилер или другое лицо, имеющее...
  • Seite 32: Идентификация Деталей

    Идентификация деталей См. рис.1 бампер Ручки колесо дроссельный рычаг культиватор рычаг сцепления Сборка  Прикрепите бампер к блоку двигателя, закрепите с болтом и гайкой видеть См. рисунок 1A , рис.1  Прикрепите верхнюю ручку на нижнюю ручку, отрегулируйте кабели см. См. рисунок...
  • Seite 33: Регулировка Сошника

    Регулировка ручки Руль регулируется для установки в различных высотах cм. рисунок E, рис.1 Будьте внимательны, меняя направление движения. Прежде чем менять направление движения, важно убедиться в отсутствии препятствий. Ни в коем случае не допускайте, чтобы культиватор упирался в стену, дерева или другое неподвижное...
  • Seite 34: Двигатель

    1. Снимите колпачок свечи зажигания на двигателе. 2. Место пачку жира в ведро с теплой водой. Это сделает последовательности тоньше, так что легче добавить к передаче. Избегайте отрезать слишком много наконечник на упаковке. Важно, чтобы кончик как отмечалось, насколько возможно. 3.
  • Seite 35: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Правильное обслуживание и смазка продлевает срок службы машины. Поэтому выполнять эти инструкции.Уточните это в руководстве для двигателя для поддержания двигателя. Если у вас возникли какие-либо признаки утечки или влага из передач масло должно быть проверено немедленно. каждый Каждые 10 Каждые...
  • Seite 36: Характеристики

    характеристики RT 450 TG двигатель TG650B Рабочий объем цилиндра, л 196 cc Длина (мм) 1565 Ширина (мм) Высота (мм) 1260 Сухой вес (кг) Частота вращения, ножи (о / мин) Рабочая ширина (мм) контроль регулируемый ускорять Механизм Бака Рабочая глубина( мм) Макс...
  • Seite 37 РУС EU-importør • EU-importer • EU-importeur • Importateurs de l'UE • ЕС импортеров Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Déclare l'équipement • Настоящим удостоверяет, что...

Inhaltsverzeichnis