Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Marmitek DS831 Gebrauchsanleitung

Proguard800 series door window sensor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
proguard_ug_covers
PROGUARD
PROGUARD800
DS831 DOOR WINDOW SENSOR
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
20187 / 20070314 • DS831
© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®
12-07-2007
13:39
800
2
5
9
12
15
18
TM
Pagina 3
SERIES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marmitek DS831

  • Seite 1 12-07-2007 13:39 Pagina 3 PROGUARD PROGUARD800 SERIES ™ DS831 DOOR WINDOW SENSOR USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING 20187 / 20070314 • DS831 © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®...
  • Seite 3: Safety Warnings

    Please be careful and take appropriate measures to avoid accidents. MAGNETIC CONTACT (DS831) The DS831 is a magnetic contact designed for installation on doors and windows. This product is a part of the Marmitek ProGuard800 series, and operates together with the ProGuard800 alarm system. When you wish to know more about the...
  • Seite 4 Remove the divider separating the battery from the contacts on the battery holder. When you apply power and the Tamper switch is open, the DS831 enters Test mode during which a transmission is sent every few seconds. You can terminate Test mode by closing the Tamper switch.
  • Seite 5 For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product. DS831...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
  • Seite 7: Installationsverfahren

    Entnehmen Sie den Teiler, der die Batterie von den Kontakten auf dem Batterieträger trennt. Wenn Sie Strom einführen und der Deckelschalter an ist, geht der DS831 ins Testmodus ein und, währenddessen wird eine Übertragung jede paar Sekunden geschickt. Sie können den Testmodus beenden, indem Sie den Deckelschalter schließen.
  • Seite 8 Der DS831 kann in drei Modi betätigt werden: Magnetischer Schalter, Universalüberträger oder eine Kombination von den zwei. Falls eine verdrahtete Kontaktschleife (N.C.) angeschlossen wird, verbinden Sie den Terminalblock wie folgt: 1 - Alarm; 2 - GND. Für diesen Zweck, gibt es eine Kabel-einführungsstelle auf der hinteren Abdeckung.
  • Seite 9 Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. DS831...
  • Seite 10: Avertissements De Securite

    élevées ou à des sources de lumières trop fortes. • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné.
  • Seite 11 Enlevez le séparateur qui isole les contacts dans l’emplacement de la batterie. Lorsque vous utilisez l’alimentation et le bouton d’autoprotection est activé, le DS831 entre en mode Test pendant lequel une émission est envoyé chaque fois après quelques secondes. Vous pouvez terminer le mode Test en désactivant le bouton d’autoprotection.
  • Seite 12 Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit. © MARMITEK...
  • Seite 13: Avisos De Seguridad

    • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la...
  • Seite 14 Remueva el aislador que separa la batería de los contactos. Cuando aplique la alimentación y el interruptor del tamper esté abierto, el DS831 ingresará en modo Test durante el cual una transmisión será enviada cada varios segundos. Ud. podrá terminar este modo Test cerrando dicho interruptor (switch).
  • Seite 15 Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. DS831...
  • Seite 16: Precauzioni Di Sicurezza

    CONTATTO MAGNETICO (DS831) Il contatto magnetico DS831 è adatto per installazioni su porte e finestre. Questo prodotto fa parte della serie Marmitek ProGuard800 e può essere usato in combinazione con il sistema di allarme ProGuard800. Se volete ulteriori informazioni sul sistema completo, le possibilità...
  • Seite 17 Alimentare il sensore togliendo l’isolante che separa la batteria dai contatti del porta batteria. Quando si alimenta e lo switch Tamper è aperto, il DS831 passa in modalità Test, durante la quale una trasmissione viene effettuata ogni 3-4 secondi. E’ possible terminare ed uscire dal Test mode, chiudendo lo switch Tamper.
  • Seite 18 Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto. © MARMITEK...
  • Seite 19: Veiligheidswaarschuwingen

    MAGNEET CONTACT (DS831) De DS831 is een magneetcontact en is voor het gebruik als deur/raam sensor. Dit product maakt onderdeel uit van de Marmitek ProGuard800 series en werkt samen met het ProGuard800 alarmsysteem. Wilt u meer weten over het complete...
  • Seite 20 Selecteer de zone die u wilt toekennen aan de zender; het systeem gaat in registratie mode. Wanneer Opslaan? op de display verschijnt, druk op . Druk na registratie, het sabotagecontact van de DS831 in om de test mode te beeindigen.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    Voor meer informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten of afvalverwerkingsdienst, of met de winkel waar u het product hebt aangeschaft. DS831...
  • Seite 22: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this DS831 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the...
  • Seite 23 Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il DS831 è conforme ai requisiti essenziali ed altre disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità...
  • Seite 24 proguard_ug_covers 12-07-2007 14:21 Pagina 10 ZI0509A (4-07)

Inhaltsverzeichnis