Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für alma papa:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
bed rail
panneau latéral / riel de cama /
bettgeländer / sponda / bedrand
user guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bloom alma papa

  • Seite 1 bed rail panneau latéral / riel de cama / bettgeländer / sponda / bedrand user guide...
  • Seite 2 contents Part List & Illustrations Liste des pièces & Illustrations Lista de piezas & Ilustraciones Mitgeliefertes Zubehör & Abbildungen Lista delle componenti & Illustrazioni Onderdelenlijst & Illustraties Instructions – eng Instructions – fr 8-11 Instrucciones – es 12-15 Gebrauchsanweisung – de 16-19 Istruzioni –...
  • Seite 3 illustrations part list #02 – tool (hex key) #01 – bed rail...
  • Seite 5 thank you for choosing the bed rail. with easy set up, the bed rail will convert your crib into a stylish toddler bed for use up to 4 years. IMPORTANT – Age Recommendation Recommended for use between 15 months and RETAIN FOR FUTURE 4 years.
  • Seite 6: Product Information

    Product Information Instructions For Safe Use – Please read This product has been designed and tested to carefully and keep for future reference ensure compliance with the latest relevant safety Please also refer to the illustrations standards. section of this user guide Model No.: The correct use and maintenance of your baby E10323/U10323...
  • Seite 7: Care & Maintenance

    Check before bar. assembly and periodically during use. Contact bloom for replacement parts. – Remove one of the side panels by loosening the bolts on two sides of side board using the Never substitute parts.
  • Seite 8: After-Sales Service

    Apply to bed surface with a damp cloth. • When moving the crib without castors When you receive your bloom product, if you assembled, always lifts the unit. Do not push or need assistance, spare parts or if you have drag it to avoid damaging the base.
  • Seite 9 merci d’avoir choisi le kit de conversion . avec son installation facile, ce kit convertira votre berceau en un lit junior design utilisable jusqu’à 4 ans IMPORTANT – Recommandation d’âge Recommandé pour une utilisation entre 15 mois CONSERVEZ CE et jusqu’à 4 ans. MANUEL POUR CONSULTATIONS FUTURES: LISEZ...
  • Seite 10: Informations Produit

    Informations Produit Instructions pour un usage sûr – Merci Ce produit a été développé et testé pour de lire attentivement de conserver satisfaire aux dernières normes de sécurité les pour consultation future. Veuillez plus exigeantes. également vous référer à la section illustrations de ce guide d’utilisation.
  • Seite 11: Avertissements

    Vérifiez son état avant montage puis régulièrement. Contactez bloom pour – Retirez un des panneaux latéraux en retirant les visses des deux cotés du panneau à l’aide toute pièce de rechange. Ne modifiez la clé...
  • Seite 12: Service Après-Vente

    Service après-vente • Il est important de contrôler le degré d’humidité Lorsque vous recevez votre produit bloom, si de votre pièce pour éviter les écarts trop vous avez besoin d’assistance, pièces détachées importants. Ne placez pas le lit à proximité...
  • Seite 13 gracias por escojer el panel lateral de la cuna . Fácil de montar, el panel lateral permite convertir la cuna en una cama infantil para niños de hasta 4 años. IMPORTANTE Edad recomendada Recomendado para ser utilizado desde los 15 - CONSERVE meses hasta los 4 años.
  • Seite 14: Información Del Producto

    Información del producto Instrucciones para un uso seguro Este producto ha sido diseñado y testado para – Leer con atención y guardar las responder a las exigencias de las últimas instrucciones para futuras consultas. normas de seguridad. Utilice las ilustraciones de esta guía como referencia.
  • Seite 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Verifique estos elementos – Extraiga uno de los paneles laterales antes del montaje y de vez en cuando. Contacte con bloom para recambios. No originales aflojando los tornillos de ambos extremos con la llave allen incluida. reemplace usted mismo las piezas.
  • Seite 16: Servicio De Post-Venta

    Una exposición de la cuna cualquier tema, no dude en contactar a bloom a importantes cambios de temperatura puede por email a service@bloombaby.com. Nuestro estropear la madera.
  • Seite 17 vielen Dank, dass Sie sich fuer den Bett Umsatzbau ohne Gitter entschieden haben. der Umsatzbau ohne Gitter laesst sich einfach einbauen und umwandelt den Bett zum stilvollen Kinderbett fuer Kinder bis zu 4 Jahren. Wichtig - Heben Sie Diese Edad recomendada Recomendado para ser utilizado desde los 15 Gebrauchsinformationen meses hasta los 4 anos.
  • Seite 18: Produktinformation

    Produktinformation Gebrauchsanleitung fur richtiges Das Produkt wurde so konzipiert und getestet benutzen – Bitte lesen die und erfüllt alle Vorgaben nach den neuen Gebrauchsanleitung vor dem Sicherheitsstandards. aufstellen des Mobels um Schaden und Unfalle fur die Zukunft zu Modelo No.: vermeiden.
  • Seite 19 Kontrollieren Sie vor dem Aufbau Werkzeuge, die in der Verpackung beinhaltet und in regelmäßigen Abständen auf sind. (Sechskantschlüssel). Vergewisseren Sie Unversehrtheit. Kontaktieren Sie bloom sich, dass die Seitenteile mit einem runden für Ersatzteile. Nur Original Ersatzteile Befestigungsteil nach innen gerichtet sind.
  • Seite 20: Pflege Und Instandhaltung

    • Es ist wichtig, dass Sie die Raumfeuchtigkeit Kundendienst prüfen. Sie darf nicht zu hoch und nicht zu Wenn Sie Ihr Bloom Product erhalten haben und niedrig sein. Das Bett sollte nicht direkt an Sie, Ersatzteile, Hilfe benötigen oder Sie uns was einem Klimaanlagenausgang, Heizungen, mitteilen möchten, dann bitten wir Sie sich an...
  • Seite 21 grazie di aver scelto la barriera . con il suo semplice assemblaggio, la barriera trasforma la tua culla in un lettino di design per bambini sino a 4 anni. IMPORTANTE - Eta raccomandata Si raccomanda l’uso dai 15 mesi ai 4 anni. MANTENERE QUESTE ISTRUZIONI PER IL FUTURO:LEGGERE CON...
  • Seite 22: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto Istruzioni per un uso sicuro – leggere Questo prodotto e stato disegnato e testato attentamente e tenere per future seguendo le ultime norme sulla sicurezza. consultazioni. Seguire le illustrazioni Modello No.: Un uso corretto ed una regolare manutenzione E10323/U10323 consentono al tuo lettino di avere una lunga vita.
  • Seite 23: Cura E Manutenzione

    • E’importante che sia controllato il livello di Contattare la bloom per i pezzi di ricambio. umidità nella stanza. Il letto non dovrebbe Non sostituire con pezzi non originali. essere posizionato vicino ai condizionatori d’aria, fiamme, radiatori, stufette, umidificatori...
  • Seite 24: Servizio Post Vendita

    • Non esporre il letto alla luce diretta del sole. I raggi UV possono alterare il calore ed in alcuni casi inscurirlo. Nel tempo le rifiniture bianche tendono ad inscurirsi ma questo è un processo naturale del legno e non è da considerarsi un difetto.
  • Seite 25 bedankt voor uw aanschaf van de bedrand. Met eenvoudige installatie maakt u van uw ledikant een stijlvol peuterbed. BELANGRIJK – BEWAAR Aanbevolen leeftijd Aanbevolen leeftijd tussen 15 maanden en 4 VOOR TOEKOMSTIG jaar. GEBRUIK:LEES AANDACHTIG VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE. Verwijder al het verpakkingsmateriaal voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 26: Productinformatie

    Product informatie Instructies voor veilig gebruik – lees Dit product is zodanig ontworpen en getest deze informatie zorgvuldig door en dat het voldoet aan de laatste relevante bewaar het voor latere raadpleging. veiligheidsnormen. Zie ook de afbeeldingen in deze handleiding. Model Nr.: E10323/U10323 Correct gebruik en onderhoud van uw...
  • Seite 27: Waarschuwingen

    Let er op dat de zijde gebruik. Neem contact op met bloom als met de houders aan de binnenkant van het er onderdelen moeten worden vervangen.
  • Seite 28: Verzorging En Onderhoud

    Consumentenservice voorkomen. Mocht u na ontvangst van uw bloom product • Een juiste vochtigheidsgraad is heel belangrijk. hulp of reserveonderdelen nodig hebben, of Plaats het bed niet direct naast de afvoer van...
  • Seite 30 / designé par bloom à australie, assemblé à viêt-nam / diseñado por bloom en australia, ensamblado en vietnam / entworft bei bloom in australien, montiert in vietnam / design bloom di australia, realizzato in vietnam / ontworpen door bloom in australië, samengesteld in vietnam...

Inhaltsverzeichnis