KØLE-/VARMEBOKS Introduktion Boksens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Låg køle-/varmeboks, beder vi dig gennemlæse 2. Rum til ledning eller bestik denne brugsanvisning, før du tager boksen 3. Luftudtag i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme 4.
Særlige sikkerhedsforskrifter Der må ikke komme vand ind i boksens dele, og heller ikke i beholderen. Boksen er Boksen er ikke beregnet til brug i køretøjer kun beregnet til opbevaring af emballerede med 24 V-batterier! fødevarer og drikkevarer. Boksen skal være slukket i mindst 5 minutter, Undgå...
Servicecenter Figur B og C: Indstilling til køling og varme Bemærk: Produktets modelnummer Skub funktionsvælgeren (8) til den ønskede skal altid oplyses i forbindelse med din position. henvendelse. I positionen HOT fungerer boksen som Modelnummeret fremgår af forsiden på varmeskab med en temperatur på op til 60 denne brugsanvisning og af produktets °C.
HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske KØLE-/VARMEBOKS produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til 90079 (EC-0445) en sikker bortskaff else af aff aldsstoff er, som 12/230 V kan være skadelige for miljøet. er fremstillet i overensstemmelse med Et sundt miljø...
Seite 6
KJØLE-/VARMEBOKS Innledning Boksens deler For at du skal få mest mulig glede av den 1. Lokk nye kjøle-/varmeboksen, ber vi deg lese 2. Rom for ledning eller bestikk gjennom denne bruksanvisningen før du tar 3. Luftuttak den i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på 4.
Seite 7
Spesielle sikkerhetsregler Det må ikke komme vann inn i boksens deler eller i beholderen. Boksen er kun beregnet Boksen er ikke beregnet til bruk i kjøretøyer til oppbevaring av innpakkede matvarer og med 24 V-batterier. drikkevarer. Boksen skal være slått av i minst 5 minutter Unngå...
Servicesenter Figur B og C: Innstilling for kjøling og varme Skyv funksjonsvelgeren (8) til ønsket Merk: Ved henvendelser om produktet, skal posisjon. modellnummeret alltid oppgis. I HOT-posisjonen fungerer boksen som Modellnummeret står på fremsiden av denne varmeskap med en temperatur på opptil bruksanvisningen og på...
Seite 9
HP Schou A/S streber etter å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske KJØLE-/VARMEBOKS produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg 90079 (EC-0445) behandling av avfallsstoff er som kan være 12/230 V skadelige for miljøet. er produsert i samsvar med følgende Et sunt miljø...
KYL-/VÄRMEVÄSKA Introduktion Väskans delar För att du ska få så stor glädje som möjligt 1. Lock av din nya kyl-/värmeväska rekommenderar 2. Utrymme för ledning eller bestick vi att du läser denna bruksanvisning innan 3. Luftuttag du börjar använda den. Vi rekommenderar 4.
Säkerhetsföreskrifter Det får inte komma in vatten i väskans delar, och inte heller i behållaren. Väskan är endast Väskan är inte avsedd till användning i avsedd att förvara emballerade matvaror och fordon med 24 V-batterier! vätskor. Väskan ska vara avstängd i minst 5 minuter Undvik att utsätta väskan för stötar och slag.
Servicecenter Figur B och C: Inställning till kylning och OBS! Produktens modellnummer ska alltid värme uppges vid kontakt med återförsäljaren. Skjut funktionsväljaren (8) till det önskade Modellnumret fi nns på framsidan i denna läget. bruksanvisning och på produktens märkplåt. I läget HOT fungerar väskan som ett När det gäller: värmeskåp med en temperatur på...
Seite 13
Vi intygar härmed att HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska KYL-/VÄRMEVÄSKA produkter och vi vill även medverka till att 90079 (EC-0445) säkerställa ett säkert avyttrande av sådana 12/230 V avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön.
KYLMÄ-/LÄMPÖLAUKKU Johdanto Laukun osat Saat kylmä-/lämpölaukusta suurimman 1. Korkki hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen 2. Säilytystila johdolle tai aterimille käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta 3. Ilmanpoistoaukko voit tarvittaessa palauttaa mieleesi kylmä- 4. Ilmanottoaukko /lämpölaukun toiminnot. 5. Kuljetuskahva 6. Vihreä merkkivalo (jäähdytys) Tekniset tiedot 7.
Turvallisuusohjeet Sitä ei saa sijoittaa tavaratilaan, jossa ilma ei vaihdu. Kylmä-/lämpölaukkua ei ole tarkoitettu Kylmä-/lämpölaukun osiin tai säiliöön ei käytettäväksi ajoneuvoissa, joissa on 24 saa joutua vettä. Laukku on tarkoitettu vain voltin akku! pakattujen ruokatavaroiden ja juomien Kylmä-/lämpölaukun on oltava suljettuna säilytykseen.
Seite 16
Huoltokeskus Työnnä jännitteenvalitsin (9) kytkemääsi jännitettä vastaavaan asentoon. Jos Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina jännitteenvalitsin on keskiasennossa, mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. laukkuun ei tule virtaa, vaikka sen pistorasiaan olisi kytketty virtajohto. Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Kuvat B ja C: Jäähdytyksen tai lämmityksen Kun asia koskee: valinta •...
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tiedot vaarallisuudesta ym- päristölle Valmistaja vakuuttaa, että HP Schou A/S pyrkii valmistamaan KYLMÄ-/LÄMPÖLAUKKU ympäristöystävällisiä sähkö- ja 90079 (EC-0445) elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää 12/230 V ympäristölle haitallisten jätteiden turvallista on valmistettu seuraavien standardien hävittämistä. mukaisesti Terveellisellä ympäristöllä on suuri merkitys EN60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+ meille kaikille.
COOLER/WARMER Introduction Main components To get the most out of your new cooler/ 1. Lid warmer, please read through these 2. Compartment for cord or cutlery instructions before use. Please also save the 3. Air outlet instructions in case you need to refer to them 4.
Special safety instructions Water must not be allowed to get into the box components or the container. The box is The box is not designed for use in vehicles only designed for storing packaged food and with 24 V batteries! drinks.
Service centre Figures B and C: Setting cooling and warming Note: Please quote the product model Slide the function selector (8) to the required number in connection with all inquiries. position. The model number is shown on the front of In the HOT position, the box functions as a this manual and on the product rating plate.
We hereby declare that HP Schou A/S endeavours to manufacture environmentally-friendly electrical and COOLER/WARMER electronic products; we also wish to 90079 (EC-0445) contribute to the safe disposal of waste 12/230 V substances which may be environmentally hazardous. has been manufactured in accordance...
KÜHL-/WÄRMEBOX Einleitung Teile der Box Damit Sie an Ihrer neuen Kühl-/Wärmebox 1. Deckel möglichst lange Freude haben, bitten 2. Fach für Kabel oder Besteck wir Sie, die Gebrauchsanweisung und 3. Luftausgang die beiliegenden Sicherheitshinweise 4. Lufteingang vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, 5.
Besondere Sicherheitshinweise Sonneneinstrahlung. Sie darf nicht in einem Koff erraum ohne Luftzirkulation angebracht Die Box ist nicht für den Gebrauch in werden. Fahrzeugen mit 24 V Batterien geeignet! Es darf kein Wasser in die Teile der Box oder Die Box muss mindestens 5 Minuten in den Behälter gelangen.
Servicecenter Schieben Sie den Spannungswähler (9) in die Position für die Spannung, mit der Hinweis: Bei Anfragen stets die die Box angeschlossen ist. Wenn sich der Modellnummer des Produkts angeben. Spannungswähler in der mittleren Position befi ndet, hat die Box keinen Strom, auch Die Modellnummer fi...
Wir erklären, dass HP Schou A/S ist bestrebt, umweltfreundliche elektrische und elektronische Produkte zu KÜHL-/WÄRMEBOX produzieren; außerdem möchten wir zu 90079 (EC-0445) der sicheren Entsorgung von Abfallstoff en, 12/230 V die schädlich für die Umwelt sein können, beitragen. in Übereinstimmung mit den folgenden Standards oder Normen hergestellt wurde: Eine gesunde Umwelt ist für uns alle von...
JAHUTI/SOOJENDI Sissejuhatus Põhikomponendid Oma uue jahuti/soojendi tõhusaimaks 1. Kaas kasutamiseks lugege palun käesolevad 2. Juhtme või söögiriistade lahter juhised enne seadme kasutamist 3. Õhu väljalaskeavad tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame 4. Õhu sisselaskeavad juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida. 5. Teisalduskäepide 6. Roheline LED (jahutus) Tehnilised andmed 7.
Seite 27
Ohutuse erijuhised Vesi ei tohi sattuda kasti komponentidesse või konteinerisse. Kast on mõeldud ainult Kast pole mõeldud kasutamiseks 24 V pakendatud toidu ja jookide hoiustamiseks. akudega sõidukites! Vältige kastile löökide või rappumiste osaks Kast tuleb enne funktsiooni muutmist saamist. vähemalt 5 minutiks välja lülitada. Jätke meelde, et kast võib pikaajalise Kast võib toetuda ainult ratastele või töötamise korral aku tühjendada.
Teeninduskeskus Joonised B ja C: jahutuse ja soojenduse seadistamine Pidage meeles: Palun märkide kõikide Lükake funktsiooni valimise nupp (8) päringute puhul ära toote mudelinumber. soovitud asendisse. Mudelinumber on toodud ära käesoleva Asendis HOT (KUUM) toimib kast juhendi kaanel ning toote nimisildil. soojenduskastina, mille temperatuur võib Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega olla kuni 60 °C.
Seite 29
Käesolevaga kinnitame, et HP Schou A/S toodab keskkonnahoidlikke elektri- ja elektroonilisi tooteid ning me JAHUTI/SOOJENDI soovime aidata kaasa keskkonnaohtlike 90079 (EC-0445) jäätmete ohutule kõrvaldamisele. 12/230 V Tervislik keskkond on oluline kõigile, mistõttu on toodetud kooskõlas alljärgnevate oleme seadnud endale eesmärgiks järgida standardite või normidega:...