Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
A3 LAMINATOR
QCLA2
• A3 Laminiergerät • Plastifieuse A3 • A3 Plastificeermachine • Plastificadora A3
• Plastificadora A3 • Plastificatrice A3 • A3 Lamineringsmaskin • Laminointilaite A3
• Μηχανή πλαστικοποίησης Α4 • A3 Ламинатор • A3 laminálógép
• Laminátor A3 • Laminátor A3
03 Instruction manual
04 Bedienungsanleitung
05 Mode d'emploi
06 Gebruiksaanwijzing
07 Manual de instrucciones
08 Manual de instruções
09 Manuale d'istruzioni
10 Bruksanvisning
11 Käyttöohjeet
12 Οδηγίες χρήσης
13 Упътване за употреба
14 Használati útmutató
15 Návod k použití
16 Návod k použitiu
W W W . Q - C O N N E C T . C O M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Q-Connect QCLA2

  • Seite 1 A3 LAMINATOR QCLA2 • A3 Laminiergerät • Plastifieuse A3 • A3 Plastificeermachine • Plastificadora A3 • Plastificadora A3 • Plastificatrice A3 • A3 Lamineringsmaskin • Laminointilaite A3 • Μηχανή πλαστικοποίησης Α4 • A3 Ламинатор • A3 laminálógép • Laminátor A3 • Laminátor A3...
  • Seite 3 Max. Laminating Thickness: 0,6mm. sealed end of the pouch. WE RECOMMEND TO USE Pouch film Thickness: 75 - 125 micron per side. Q-CONNECT LAMINATING POUCHES. Jammed paper release: roller release button. 5 Insert the sealed end of the pouch straight into the 2 rollers.
  • Seite 4: Generelle Sicherheitshinweise

    wARTuNG uNd pfLeGe 1 Zufuhrschacht 2 Ausgabeschacht Um überschlüssigen Kleber aus dem Gerät zu 3 Bereitschaftsanzeige (grün) entfernen, reinigen Sie regelmässig die Walzen, wie 4 Netzschalter (rot) nachfolgend beschrieben: 5 Freigabe-Taste 1 Stellen Sie den Netzschalter auf ON. Warten Sie, bis 6 Netzkabel das LED READY (3) erscheint.
  • Seite 5: Consignes Générales De Sécurité

    NOUS Épaisseur de film conseillée: 75 - 125 mic. RECOMMENDONS L’UTILISATION DES POCHETTES Retirer papier bloqué: bouton de déblocage. Q-CONNECT. 2 galets. 5 Introduire directement le côté fermée de la Durée de préchauffage: 10 - 12 min.
  • Seite 6: Gebruiksaanwijzing

    Aanbevolen foliedikte: 75 - 125 mic. uiteinde van de gesloten zijde. WIJ RADEN U Vrijgave-toets om vastgelopen papier los te maken AAN OM Q-CONNECT PLASTIFICEERETUIS TE uit de GEBRUIKEN. transportrollen. 5 Steek de gesloten zijde van de etui in de invoer- 2 transportrollen.
  • Seite 7: Especificaciones

    Espesor máximo del material a plastificar: 0,6mm. NOSOTROS LE RECOMENDAMOS QUE USE BOLSAS Espesor de cartera recomendado: 75 - 125 mic. PARA PLASTIFICAR Q-CONNECT. Función marcha atrás para evitar atascos. 5 Inserte el documento por el lado de la bolsa que 2 rodillos.
  • Seite 8: Instruções De Operação

    Pré-aquecimento: 10 - 12 min. RECOMENDAMOS QUE USE LÂMINAS Sem apoio de documentos. PLASTIFICADORES DA MARCA Q-CONNECT. Abastecimento de corrente: 220 V. 5 Assim que o documento esteja na posição Consumo de energia: 328 W.
  • Seite 9: Precauzioni Generali

    TeCNICI nella busta e spingerlo verso l’estremità sigillata della busta. CONSIGLIAMO DI UTILIZZARE BUSTE Larghezza massima di passaggio: 320mm. PER PLASTIFICAZIONE Q-CONNECT. Velocità massima di scorrimento: 265mm/min. 5 Inserire l’estremità sigillata della busta direttamente Spessore massimo dell’oggetto da plastificare: 0,6mm.
  • Seite 10 4 Klargjør det som skal lamineres. Legg det som skal rengjøringsmiddel. lamineres inn i lamineringslommen og skyv det til SpeSIfIkASjONeR den forseglede enden av lommen. VI ANBEFALER AT DU BRUKER Q-CONNECT Maks. bredde: 320mm. LAMINERINGSLOMMER. Maks. gjennomløpshastighet: 265mm/min. 5 Sett den forseglede enden av lommen rett inn i Maks.
  • Seite 11: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    3 Vihreä valmisvalo (3) syttyy kun laite on Virtalähde: 220 V. käyttövalmis. Tehonotto: 328 W. 4 Aseta laminoitava dokumentti laminointitaskuun. Sähkövirta: 1,42 A. Suosittelemme käytettäväksi Q-Connect Nettopaino: 2,0 kg. laminointitaskuja. Mitat: 466 x 119 x 103mm. 5 Aseta laminointitasku suljettu reuna edellä Kuoren materiaali: ABS.
  • Seite 12 τεχνικες προδιάΓράφες εγγράφου ακουμπάει στην κλειστή πλευρά της κάρτας. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ Μέγιστο πλάτος πλαστικοποίησης: 320mm. Q-CONNECT. Ταχύτητα πλαστικοποίησης: 265mm ανά λεπτό. 5 Τοποθετήστε την σφραγισμένη μεριά της κάρτας Μέγιστο πάχος πλαστικοποίησης: 0,6mm. πλαστικοποίησης στην είσοδο της μηχανής (1). Μόλις η...
  • Seite 13 2 ролки. по подлепената част. Препоръчваме да Време за подготовка: 9 - 10мин. използвате фолио за ламиниране Захранване: 220V. Q-Connect. Консумация на енергия: 328 W. 5 Поставете подлепената част на фолиото точно Ампераж: 1,42 А. срещу входящия отвор (1). Когато ролките...
  • Seite 14: Általános Biztonsági

    Az eLAkAdT LAMINÁLófóLIA 1 Bemenet eltávolítása 2 Kimenet 3 READY (kész) led (zölden világít) Ha a laminálófólia laminálás közben elakadt a 4 Bekapcsológomb (pirosan világít) készülék belsejében, nyomja meg a görgő kioldó 5 Görgő kioldó gomb gombot (5), és azonnal húzza ki az elakadt fóliát. 6 Elektromos csatlakozó...
  • Seite 15: Bezpečnostní Pokyny

    čištění laminátoru 1 Vstupní otvor 2 Výstupní otvor Po laminování několik dokumentů, se mohou na 3 Indikace připraven, svítí zeleně válcích nahromadit zbytky materiálu z pouzder. 4 Indikace zapnutí sítě, svítí červeně Laminátor čistěte pravidelně takto: 5 Tlačítko k uvolnění válce 1 Pokud svítí...
  • Seite 16: Bezpečnostné Pokyny

    čištenie laminátora 1 Vstupný otvor 2 Výstupný otvor Po laminovaní niekoľkých dokumentov, sa môžu 3 Indikácia pripravenosti, svieti zeleno na valcoch nahromadiť zvyšky materiálu z puzdier. 4 Indikácia zapnutia siete, svieti červeno Laminátor čistite pravidelne takto: 5 Tlačidlo k uvoľneniu valca 1 Pokiaľ...

Inhaltsverzeichnis