Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Model 721994
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAY 721994

  • Seite 1 Model 721994 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2 HÅNDSTØVSUGER BATTERIADVARSEL SIKKERHED • Genopladelige batterier må kun oplades • Hvis sikkerhedsanvisningerne ikke under opsyn af en voksen. overholdes, kan producenten ikke gøres ansvarlig for eventuelle skader. • Forsøg ikke at åbne det genopladelige batteri eller batteripakken. Apparatet • Hvis ledningen bliver beskadiget, indeholder ingen dele, som kræver skal den udskiftes af producenten, service.
  • Seite 3: Beskrivelse Af Dele

    BESKRIVELSE AF DELE 1. LCD-ladedisplay 2. Tænd/sluk-knap 3. Udtageligt genopladeligt batteri 4. Støvbeholder 5. Støv� lter 6. Frigøringsknap til støvbeholder 7. Gulvmundstykke (elektrisk børste) 8. Radiatormundstykke 9. Rør 10. HEPA � lter (indvendigt støv� lter) FØR FØRSTE BRUG Installation af apparatet •...
  • Seite 4: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer • Sørg for regelmæssigt at tømme skal altid oplyses i forbindelse med din støvbeholderen og rengøre � lteret. henvendelse. • Hold apparatet hen over en aff aldsbeholder, og tryk på Modelnummeret fremgår af forsiden på støvbeholderens frigøringsknap.
  • Seite 5 HÅNDHOLDT STØVSUGER ADVARSEL OM BATTERIER SIKKERHET • Oppladbare batterier skal bare lades opp • Hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges, under tilsyn av voksne. fraskriver produsenten seg alt ansvar for eventuelle skader. • Ikke prøv å åpne det oppladbare batteriet. Det er ingen innvendige deler •...
  • Seite 6: Før Første Gangs Bruk

    OVERSIKT OVER DELENE 1. LCD-ladeindikator 2. Av/på-bryter 3. Avtakbart, oppladbart batteri 4. Støvbeholder 5. Støv� lter 6. Utløserknapp for støvbeholder 7. Gulvmunnstykke (elektrisk børste) 8. Fugemunnstykke 9. Rør 10. HEPA-� lter (innvendig støv� lter) FØR FØRSTE GANGS BRUK Montering av apparatet •...
  • Seite 7: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, • Husk å tømme støvbeholderen og rengjøre � lteret med jevne mellomrom skal modellnummeret alltid oppgis. • Hold apparatet over en søppelbøtte, Modellnummeret står på fremsiden av og trykk på utløserknappen for denne bruksanvisningen og på...
  • Seite 8 HANDDAMMSUGARE BATTERIVARNING SÄKERHET • Laddningsbart batteri får endast laddas • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras tillsammans med vuxen. kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer. • Försök inte att öppna det laddningsbara batteriet eller batteripacket. Det � nns •...
  • Seite 9: Beskrivning Av Delar

    BESKRIVNING AV DELAR 1. Laddning LCD-skärm 2. På/av-brytare 3. Borttagbart laddningsbart batteri 4. Smutsbehållare 5. Damm� lter 6. Frigöringsknapp till smutsbehållaren 7. Golvhuvud (elektrisk borste) 8. Spetsverktyg 9. Rör 10. HEPA-� lter (inuti damm� ltret) FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Installera apparaten •...
  • Seite 10: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid • Se till att tömma dammbehållaren och uppges vid kontakt med återförsäljaren. att rengöra � ltret regelbundet. • Håll dammsugaren över en papperskorg Modellnumret � nns på framsidan i denna och tryck in frigöringsknappen till bruksanvisning och på...
  • Seite 11 KÄSIKÄYTTÖINEN PÖLYNIMURI AKKUA KOSKEVA VAROITUS TURVALLISUUS • Ladattavan akun saa ladata ainoastaan • Jos turvaohjeet jätetään huomioimatta, aikuisen henkilön valvonnassa. valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista vahingoista. • Älä yritä avata ladattavaa akkua tai akkupakkausta. Niiden sisällä ei ole • Jos virtajohto on vaurioitunut, se huollettavia osia.
  • Seite 12: Osien Kuvaus

    OSIEN KUVAUS 1. Latauksen LCD-näyttö 2. On/Off -kytkin 3. Irrotettava, ladattava akku 4. Likasäiliö 5. Pölysuodatin 6. Likasäiliön vapautuspainike 7. Lattiasuulake (sähköharja) 8. Rakosuulake 9. Putki 10. HEPA-suodatin (pölysuodattimen sisällä) ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Laitteen asennus • Poista laite ja sen tarvikkeet laatikosta. Irrota tarrat, suojakalvo tai muovi laitteesta.
  • Seite 13 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina • Varmista, että tyhjennät pölysäiliön ja puhdistat suodattimen säännöllisesti. mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. • Pidä laitetta roska-astian yläpuolella ja Mallinumeron voi tarkistaa tämän paina pölysäiliön vapautuspainiketta. käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. • Irrota HEPA-suodatin pölysäiliöstä...
  • Seite 14 HANDHELD VACUUM CLEANER BATTERY WARNING SAFETY • The rechargeable battery is only to be • If the safety instructions are not followed, charged under adult supervision. the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • Do not attempt to open the rechargeable battery or battery pack.
  • Seite 15: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION 1. Charging LCD screen 2. On/Off switch 3. Removable rechargeable battery 4. Dirt container 5. Dust � lter 6. Dirt container release button 7. Floor head (electric brush) 8. Crevice tool 9. Tube 10. HEPA � lter (inside dust � lter) BEFORE THE FIRST USE Installation of the appliance •...
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Service centre Note: Please quote the product model • Make sure you regularly empty the dust number in connection with all inquiries. container and clean the � lter • Keep the device over a bin and press the The model number is shown on the front of unlock button of the dust container.
  • Seite 17 HANDSTAUBSAUGER SICHERHEIT • Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise Steckdose gezogen werden. kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. BATTERIEWARNUNG • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder •...
  • Seite 18: Teilebeschreibung

    • Entsorgen Sie die Batterie nicht in einem Feuer, da sie explodieren kann. Die Batterie kann explodieren, wenn sie beschädigt ist. Entsorgen Sie sie bitte den regionalen Richtlinien entsprechend. Entsorgen Sie sie nicht als Haushaltsabfall. TEILEBESCHREIBUNG 1. Ladeanzeige 2. Ein/Aus-Schalter 3.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    Servicecenter • Zum Erreichen von schwer zugänglichen Stellen kann die Fugendüse angebracht Hinweis: Bei Anfragen stets die werden. Modellnummer des Produkts angeben. Die Modellnummer � nden Sie auf der REINIGUNG UND PFLEGE Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts. •...
  • Seite 20: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: Altgeräte dürfen nicht in den HP Schou A/S Hausmüll! Nordager 31 Sollte das Gerät einmal nicht mehr DK-6000 Kolding benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verp� ichtet, © 2018 HP Schou A/S Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
  • Seite 21 RĘCZNY ODKURZACZ BEZPIECZEŃSTWO • Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy odłączyć • Producent nie ponosi odpowiedzialności wtyczkę od gniazda elektrycznego. za uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII bezpieczeństwa. • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, • Akumulator do wielokrotnego ładowania aby uniknąć...
  • Seite 22: Opis Części

    • Nie wrzucać akumulatora w ogień, ponieważ może on wybuchnąć. Wybuchnąć może również uszkodzony akumulator. Akumulator utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Nie utylizować go razem z odpadami z gospodarstwa domowego. OPIS CZĘŚCI 1. Ekran ładowania LCD 2. Włącznik/wyłącznik 3. Wymienny akumulator 4.
  • Seite 23: Czyszczenie I Konserwacja

    Punkt serwisowy • Naciśnij przełącznik jeden raz, aby włączyć urządzenie, naciśnij przełącznik Uwaga: Zadając pytania dotyczące dwa razy, aby zwiększyć moc, naciśnij niniejszego produktu, należy podawać go jeszcze jeden raz, aby wyłączyć numer modelu. urządzenie. Numer modelu można znaleźć na okładce •...
  • Seite 24 Informacje dotyczące środowiska Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Producent: Sprzęt elektryczny i elektroniczny HP Schou A/S (electrical and electronic Nordager 31 equipment – EEE) zawiera DK-6000 Kolding materiały, elementy i substancje, które mogą być niebezpieczne © 2018 HP Schou A/S i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 25: Aspirador Manual

    ASPIRADOR MANUAL ADVERTENCIA DE BATERÍA SEGURIDAD • La batería recargable solo debe cargarse • Si ignora las instrucciones de bajo la supervisión de un adulto. seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • No intente abrir la batería recargable ni la batería.
  • Seite 26: Descripción De Los Componentes

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Pantalla LCD de carga 2. Interruptor de encendido/apagado 3. Batería recargable desmontable 4. Depósito de suciedad 5. Filtro de polvo 6. Botón de liberación del depósito de suciedad 7. Cabezal de suelo (cepillo eléctrico) 8. Herramienta estrecha 9.
  • Seite 27: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Centro de servicio Nota: Por favor, cite el número de modelo • Asegúrese de vaciar con regularidad el compartimiento para polvo y limpiar el del producto relacionado con todas las preguntas. � ltro • Aguante el dispositivo sobre el cubo de El número de modelo se muestra en la parte la basura y pulse el botón de apertura del frontal de este manual y en la placa de...
  • Seite 28: Aspirapolvere Portatile

    ASPIRAPOLVERE PORTATILE SICUREZZA • Prima di pulire o eff ettuare interventi di manutenzione sull’apparecchio, • Il produttore non è responsabile di rimuovere la spina dalla presa a parete. eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di AVVISO PER LA BATTERIA sicurezza.
  • Seite 29: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Schermo LCD di ricarica 2. Interruttore On/Off 3. Batteria ricaricabile amovibile 4. Contenitore raccoglipolvere 5. Filtro antipolvere 6. Pulsante di rilascio del contenitore raccoglipolvere 7. Spazzola per pavimenti (spazzola elettrica) 8. Bocchetta per fessure 9. Tubo 10.
  • Seite 30: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Centro assistenza • Assicurarsi di svuotare regolarmente il Nota: indicare il numero di modello del vano della polvere e di pulire il � ltro prodotto in ogni richiesta di assistenza. • Tenere il dispositivo sopra un cestino Il numero di modello è...
  • Seite 31 HANDSTOFZUIGER VEILIGHEID • De stekker moet uit het stopcontact worden verwijderd voor reiniging of • De fabrikant is niet aansprakelijk voor onderhoud van het apparaat. schade voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies. WAARSCHUWING IN VERBAND MET • Als het netsnoer beschadigd is, moet het DE BATTERIJ worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant...
  • Seite 32: Beschrijving Van De Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. LCD-scherm voor opladen 2. Aan/uit-schakelaar 3. Verwijderbare oplaadbare batterij 4. Vuilopvangbak 5. Stoffi lter 6. Ontgrendelknop van de vuilopvangbak 7. Vloerkop (elektrische borstel) 8. Hulpstuk voor spleten 9. Buis 10. HEPA-� lter (in de stoffi lter) VOOR HET EERSTE GEBRUIK Installatie van het apparaat •...
  • Seite 33: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Service centre Let op: vermeld bij alle vragen het • Zorg ervoor dat u regelmatig de stofbak leegt en het � lter schoonmaakt. productmodelnummer. • Houd het apparaat boven een Het modelnummer staat op de voorkant afvalbak en druk op de stofvak van deze handleiding en op het ontgrendelingsknop.
  • Seite 34: Aspirateur À Main

    ASPIRATEUR À MAIN SÉCURITÉ • La � che doit être débranchée de la prise avant le nettoyage ou l’entretien de • Si vous ignorez les instructions de l’appareil. sécurité, le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA •...
  • Seite 35: Description Des Pièces

    Éliminez la batterie selon la réglementation locale. Ne mettez pas au rebut avec les déchets ménagers. DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Indicateur de charge LCD 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Batterie rechargeable amovible 4. Compartiment à poussière 5. Filtre à poussière 6. Bouton de déverrouillage du compartiment à...
  • Seite 36: Centre De Service

    Centre de service • Tenez l’appareil au-dessus d’une poubelle et appuyez sur le bouton de Remarque : veuillez toujours mentionner déblocage du compartiment à poussière. le numéro de modèle du produit en cas de • Retirez le � ltre HEPA du compartiment à demandes.

Inhaltsverzeichnis