Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Model 80052
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZOODOS 80052

  • Seite 1 Model 80052 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend...
  • Seite 2 DOBBELT SLIBEMASKINE Sikkerhed Slibemaskinen er fremstillet i støbejern og stål og muliggør meget præcis slibning. Som følge af slibemaskinens For at undgå skade under forsendelsen funktionsprincip skal de roterende dele altid er nogle af delene allerede samlet ved kunne bevæge sig frit. Hold altid godt fat levering.
  • Seite 3 Smøring hullet på drejebeslaget (4), og spænd den fast. Anbring en fi rkantet klods mod Slibemaskinen er forsynet med forseglede slibeskiven, og fl yt slibebordet op i en vinkel kuglelejer, der ikke kræver særlig på 90 grader i forhold til skiven. Fastgør vedligeholdelse.
  • Seite 4 Tag derefter det slidte slibebånd af, og monter et nyt. Monter slibebåndet i omvendt rækkefølge i forhold til afmonteringen, og juster det, indtil det kører jævnt. Fig. 5 Brug slibestoppet (se fi g. 2) til at støtte emnet med. Hvis emnet er længere end slibefl...
  • Seite 5: Service-Center

    Når du sliber bløde materialer, risikerer du nemt at slibe emnet for hårdt. Slibemaskinen er meget eff ektiv og er designet med henblik på at sikre hurtig slibning. Undersøg emnet jævnligt under slibningen, så du ikke risikerer at slibe mere Beslagmøtrik materiale væk, end du ønsker.
  • Seite 6: Overensstemmelseserklæring

    HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske DOBBELT SLIBEMASKINE produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til 80052 (MM1510-C) en sikker bortskaff else af aff aldsstoff er, som 230 V - 350 W kan være skadelige for miljøet.
  • Seite 7 Du kan som forbruger også være med til at Fremstillet i P.R.C. 6001 værne om miljøet ved at følge de gældende EU-Importør: miljøregler og afl evere gammelt elektrisk HP Schou A/S og elektronisk udstyr på din kommunale 6000 Kolding genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder Danmark batterier, skal du huske at fj erne disse, før du bortskaff...
  • Seite 8 KOMBISLIPEMASKIN Sikkerhet Slipemaskinen er fremstilt i støpejern og stål og muliggjør svært presis sliping. Som følge av slipemaskinens For å unngå skade under forsendelsen funksjonsprinsipp skal de roterende delene er noen av delene allerede montert ved alltid kunne bevege seg fritt. Hold alltid levering.
  • Seite 9 Smøring skruene. Monter deretter stangen (3) i hullet på dreiebeslaget (4) og spenn den fast. Slipemaskinen er utstyrt med forseglede Plasser en fi rkantet kloss mot slipeskiven og kulelagre som ikke krever noe spesielt fl ytt slipebordet opp i en vinkel på 90 grader vedlikehold.
  • Seite 10 Fjern det slitte slipebåndet og sett inn et nytt. Monter slipebåndet i omvendt rekkefølge av demonteringen, og juster det til det går jevnt. Fig. 5 Støtt emnet ved hjelp av slipestoppen (se fi g. 2). Hvis emnet er lengre enn slipefl aten, fj erner du slipestoppen så...
  • Seite 11 Når du sliper myke materialer, risikerer du å slipe emnet for hardt. Slipemaskinen er svært eff ektiv og er designet med tanke på å sikre rask sliping. Undersøk emnet regelmessig under slipingen, slik at du ikke risikerer å slipe bort mer materiale enn du Beslagmutter ønsker.
  • Seite 12 HP Schou A/S streber etter å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske KOMBISLIPEMASKIN produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg 80052 (MM1510-C) behandling av avfallsstoff er som kan være 230 V – 350 W skadelige for miljøet. är framställd i överensstämmelse med Et sunt miljø...
  • Seite 13 Du kan som forbruker også være med på å Fremstilt i P.R.C. 6001 verne om miljøet ved å følge de gjeldende EU-importör: miljøreglene og levere gammelt elektrisk og HP Schou A/S elektronisk utstyr på en gjenbruksstasjon DK-6000 Kolding i nærheten av der du bor. Kom ihåg att ta Danmark ur eventuella batterier innan du gör dig av med produkten.
  • Seite 14 BANDSLIP- OCH SKIVPUTSMASKIN Säkerhet alla fördelar som hos en vanlig kombinerad slipmaskin och samma precision som hos På grund av bandslipmaskinens funktion en polermaskin. ska de roterande delarna alltid kunna Bandslipmaskinen är framställd i gjutjärn röra sig fritt. Håll alltid arbetsmaterialet i och stål och ger en noggrann slipning.
  • Seite 15 Montering slipbandet så att den översta delen av skarven pekar framåt (se bild 3). Slipbordet och motorhuset är inte monterade vid leveransen. Montera sliptallriken på axeln (2), och skruva fast den med de medföljande skruvarna. Montera därefter stången (3) i hålet på slipbordet (4), och spänn fast den.
  • Seite 16 Ta sedan av det slitna slipbandet och sätt på ett nytt. När du sätter på ett nytt slipband gör du på samma sätt som när du tog av det gamla, fast i omvänd ordning. Justera det sedan tills det går jämt. Bild 5 Använd slipstödet (se bild 2) för att stötta arbetsmaterialet.
  • Seite 17 När du slipar mjuka material, är det lätt hänt att du slipar materialet för mycket. Bandslipmaskinen är mycket eff ektiv och är utformad för att slipningen ska gå snabbt. Undersök arbetsmaterialet ofta under slipningen så att du inte riskerar att Beslagmutter slipa bort mer material än du önskar.
  • Seite 18 HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska BANDSLIP- OCH SKIVPUTSMASKIN produkter och vi vill även medverka till att 80052 (MM1510-C) säkerställa ett säkert avyttrande av sådana 230 V - 350 W avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön.
  • Seite 19 Även du som konsument kan vara med och Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) 6001 skydda vår miljö genom att följa gällande EU-importör: miljöbestämmelser och lämna in förbrukade HP Schou A/S elektriska och elektroniska produkter på 6000 Kolding den kommunala återvinningsstationen. Danmark Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan du gör dig av med produkten.
  • Seite 20: Pakkauksen Purkaminen

    KAKSOISHIOMAKONE Turvallisuus Hiomakone on valmistettu valuraudasta ja teräksestä, ja sillä voi hioa hyvin tarkasti. Hiomakoneen toimintaperiaatteen takia Toimituksessa aiheutuvien vahinkojen pyörivien osien on aina voitava liikkua välttämiseksi tietyt osat on valmiiksi esteettömästi. Pidä kappaleesta aina asennettu. Nämä osat luetellaan jäljempänä. kunnolla kiinni ja vältä...
  • Seite 21 Voitelu reikään ja kiristä kiinni. Aseta nelikulmainen palikka hiomalaikkaa vasteen ja nosta Hiomakoneessa on sinetöidyt kuulalaakerit, hiontataso ylös laikkaan nähden 90 jotka eivät tarvitse erityistä kunnossapitoa. asteen kulmaan. Kiinnitä hiontataso tähän asentoon mukana toimitetulla ruuvilla ja asenna sen jälkeen kulmansäädin (5). Nyt Asennus kulmansäädin osoittaa kaikki asennot 45 asteen kulmaan asti.
  • Seite 22 Irrota kulunut hiomanauha ja asenna uusi. Asenna hiomanauha päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrotit sen ja säädä sitä, kunnes se liikkuu tasaisesti. Kuva 5 Käytä hiontavastetta (kuva 2) kappaleen tukemiseen. Jos kappale on pidempi kuin hiontapinta, irrota hiontavaste, jotta voit hyödyntää hiomanauhan koko pinta-alan. Hiomanauha soveltuu erityisen hyvin puun työstämiseen.
  • Seite 23 Pehmeitä materiaaleja hioessasi vaarana on, että hiot kappaletta liian kovaa. Hiomakone on erittäin tehokas ja suunniteltu turvallista ja nopeaa hiontaa varten. Tutki kappaletta säännöllisesti hionnan aikana, jotta et vahingossa hio Kiinnitysmutteri pois enempää kuin on tarkoitus. Hio puuta aina syiden suuntaisesti. Jos hiot syiden vastaisesti, puuhun saattaa syntyä...
  • Seite 24: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Valmistaja vakuuttaa, että KAKSOISHIOMAKONE HP Schou A/S pyrkii valmistamaan ympäristöystävällisiä sähkö- ja 80052 (MM1510-C) elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää 230 V - 350 W ympäristölle vahingollisten jätteiden on valmistettu seuraavien standardien turvallista hävittämistä. mukaisesti: Terveellisellä ympäristöllä on suuri EN 61029-1:2000 merkitys meille kaikille.
  • Seite 25 Tuotteiden käyttäjänä voit omalta osaltasi Valmistettu Kiinassa 6001 suojella ympäristöä noudattamalla EU-tuoja: voimassa olevia ympäristömääräyksiä HP Schou A/S ja toimittamalla vanhat sähkölaitteet 6000 Kolding paikalliseen sähkö- ja elektroniikkaromun Tanska kierrätyspisteeseen. Jos laite sisältää paristoja, muista poistaa ne ennen laitteen © 2012 HP Schou A/S hävittämistä.
  • Seite 26 BELT SANDER Safety The sander is manufactured from cast iron and steel, allowing very precise sanding. As a result of the function principle of the In order to avoid damage during shipping, sander, the rotating parts must always some of the parts are already assembled on be able to move freely.
  • Seite 27: Installation

    Lubrication into the hole in the turning bracket (4) and secure it. Place a square block against the The sander is equipped with sealed sanding disc and move the sanding bench ball-bearings that do not require specifi c up to an angle of 90 ° to the disc. Secure the maintenance.
  • Seite 28: Operation

    Then remove the worn sanding belt and fi t a new one. Fit the sanding belt in the reverse order compared to removal and adjust it until it runs evenly. Guide roller (9) Adjustment spring (10) Adjustment knob (8) Sanding Handle (12) Fig.
  • Seite 29 When sanding soft materials, you easily risk sanding the workpiece too hard. The sander is very eff ective and is designed for rapid sanding. Check the workpiece regularly during sanding to avoid the risk of sanding away more material than intended. Mounting nut Always sand wood in the direction of the grain.
  • Seite 30: Declaration Of Compliance

    We hereby declare that HP Schou A/S endeavours to manufacture environmentally-friendly electrical and BELT SANDER electronic products; we also wish to 80052 (MM1510-C) contribute to the safe disposal of waste 230 V - 350 W substances which may be environmentally hazardous.
  • Seite 31 As a consumer, you can also play a part in Manufactured in P.R.C. 6001 protecting the environment by following EU Importer: the applicable environmental regulations HP Schou A/S and taking old electrical and electronic 6000 Kolding equipment to your local recycling centre. Denmark If the equipment contains batteries, you must remember to remove these before you...
  • Seite 32: Motor- Und Betriebsgeschwindig- Keit

    BANDSCHLEIFMASCHINE Sicherheit bei tungmaschine, die die Vorzüge einer normalen Bandschleifmaschine mit der Aufgrund des Funktionsprinzips der Präzision einer Poliermaschine vereint. Schleifmaschine müssen sich die Die Schleifmaschine ist aus Gusseisen und rotierenden Teile stets frei bewegen Stahl hergestellt und ermöglicht ein sehr können.
  • Seite 33: Montage

    Zusammenbau Falls keine Pfeile angezeichnet sind, müssen Sie das Schleifband so montieren, dass der Der Schleiftisch und das Motorgehäuse obere Teil der Verbindung nach vorne zeigt sind bei Lieferung nicht zusammengebaut. (siehe Abb. 3). Montieren Sie die Schleifscheibe an der Welle (2) und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben.
  • Seite 34: Bedienung

    Schleifband Bedienung Die Schleifmaschine kann mit Das Schleifband und die an der Maschine gewöhnlichem Schleifband der Größe 4” angebrachte Schleifscheibe sind für x 36” (7) versehen werden. Es empfi ehlt gewöhnliche Schleifarbeiten vorgesehen. sich, für normale Schleifaufgaben Sowohl Schleifband als auch Schleifscheibe mittelgrobes Schleifband, für grobe eignen sich gut zum Schleifen von Schleifaufgaben gröberes Schleifband und...
  • Seite 35: Waagerechtes Und Senkrechtes Schleifen

    Lockern Sie das Schleifband, damit es die feine Schicht, die man auf vielen sich an das Werkstück anpassen kann. Die weichen Holzsorten vorfi ndet, und die ein Qualität der Arbeit hängt sowohl von der perfektes Schleifresultat verhindert. Korngröße des Schleifpapiers als auch Verwenden Sie stets den Winkelanschlag, von der Handhabung des Werkstücks ab.
  • Seite 36: Konformitätserklärung

    Hinweis: Bei Anfragen stets die Wir erklären, dass Modellnummer des Produkts angeben. BANDSCHLEIFMASCHINE Die Modellnummer fi nden Sie auf der 80052 (MM1510-C) Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und 230 V - 350 W auf dem Typenschild des Produkts. in Übereinstimmung mit den folgenden...
  • Seite 37 Umwelthinweise Sie können als Verbraucher zum Umweltschutz beitragen, indem Sie HP Schou A/S ist bestrebt, die geltenden Umweltvorschriften umweltfreundliche elektrische und befolgen und alte elektrische und elektronische Produkte zu produzieren; elektronische Geräte bei Ihrer kommunalen außerdem möchten wir zu der sicheren Recyclingstation abliefern.
  • Seite 38 SZLIFIERKA TAŚMOWA Bezpieczeństwo Rozpakowanie Ze względu na podstawową funkcję Ta podwójna szlifi erka łączy w sobie zalety szlifi erki obracające się części muszą się szlifi erki oscylacyjnej oraz zwykłej szlifi erki swobodnie poruszać. Narzędzie należy oraz zapewnia precyzję maszyny polerskiej. zawsze trzymać...
  • Seite 39 Montaż Stolik szlifi erski i silnik nie są zmontowane przy dostawie. Założyć tarczę szlifi erską na wał (2) i przymocować za pomocą dostarczonych śrub. Następnie włożyć pręt Rys. 3 (3) do otworu we wsporniku obrotowym Smarowanie (4) i zamocować go. Umieścić kwadratowy bloczek przy tarczy szlifi...
  • Seite 40 Następnie zdjąć zużytą taśmę i założyć nową. Taśmę szlifi erską należy zakładać wykonując czynności w odwrotnej kolejności niż przy jej zdejmowaniu, i regulować ją, aż zacznie się przesuwać równomiernie Rolka prowadząca (9) Sprężyna regulacyjna (10) Taśma Pokrętło regulacyjne (8) Rys. 5 szlifi...
  • Seite 41 Przy szlifowaniu miękkich materiałów łatwo można wyszlifować je zbyt mocno. Szlifi erka jest bardzo efektywna i przystosowana do szybkiego szlifowania. Należy regularni sprawdzać obrabiany element podczas szlifowania, aby nie zeszlifować więcej Nakrętka montażowa materiału niż trzeba. Drewno należy szlifować zgodnie z kierunkiem włókien. Podczas szlifowania przeciwnie do włókien w drewnie mogą...
  • Seite 42: Deklaracja Zgodności

    Niniejszym oświadczamy, że Firma HP Schou A/S stara się produkować przyjazne dla środowiska produkty SZLIFIERKA TAŚMOWA elektryczne i elektroniczne. My także 80052 (MM1510-C) chcemy przyczynić się do bezpiecznego 230 V - 350 W usuwania substancji odpadowych, które mogą być niebezpieczne dla środowiska.
  • Seite 43 Jako konsument, również Ty możesz chronić Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej 6001 środowisko naturalne przestrzegając Importer UE: odpowiednich przepisów dotyczących HP Schou A/S ochrony środowiska oraz oddając zużyty 6000 Kolding sprzęt elektryczny i elektroniczny do Dania lokalnego punktu zajmującego się recyklingiem.
  • Seite 44 LINTLIHVIJA Ohutus Lihvija on valmistatud malmist ja terasest ning võimaldab väga täpset lihvimist. Lihvija tööpõhimõttest tulenevalt peavad Transportimise käigus kahjustuste pöörlevad osad alati vabalt liikuda saama. vältimiseks on osad detailid tarnimise ajal Hoidke töödeldavat eset alati kindlalt juba külge monteeritud. Sellised osad on ning vältige lihvivate osade puudutamist.
  • Seite 45 Määrimine kinnitage see kaasasolevate kruvidega. Seejärel asetage varb (3) pööramisklambri Lihvija on varustatud isoleeritud (4) avasse ning kinnitage. Asetage kuullaagritega, mis ei nõua spetsiifi list täisnurkne plokk vastu lihvimisketast hooldamist. ning liigutage lihvimispink ketta suhtes kuni 90° nurga alla. Kinnitage lihvimispink kaasasoleva kruvi abil sellesse asendisse Paigaldamine ning paigaldage seejärel mitrimõõdik...
  • Seite 46 Seejärel eemaldage kulunud lihvimislint ning paigaldage uus. Paigaldage lihvimislint eemaldamisele vastupidises järjekorras ning reguleerige linti kuni see jookseb ühtlaselt. Juhtrullik (9) Reguleerimisvedru (10) Reguleerimisnupp (8) Lihvimislint Käepide (12) Joonis 5 Veoratas (11) Lihvimisstopperi (vt joonis 2) kasutamine tööpinna vastu toetamiseks. Kui töödeldav ese on lihvimispinnast pikem, tuleb teil lihvimislinti terves ulatuses kasutamiseks lihvimisstopper eemaldada.
  • Seite 47 Pehmeid materjale lihvides on alati oht töödeldavat eset liiga tugevalt lihvida. Lihvija on väga efektiivne ning on mõeldud kiireks lihvimiseks. Kontrollige töödeldavat eset lihvimise ajal regulaarselt, et vältida soovitust suurema koguse materjali Kinnitusmutter äralihvimist. Puitu lihvige alati puusüü suunas. Kui lihvite süüle vastassuunas, võite puidule tekitada sooni ja märke.
  • Seite 48 Keskkonnaalane teave Käesolevaga kinnitame, et HP Schou A/S püüab toota keskkonnasõbralikke elektrilisi ja LINTLIHVIJA elektroonilisi tooteid; samuti soovime 80052 (MM1510-C) panustada keskkonnaohtlike toodete 230 V − 350 W ohutusse käitlusesse. on toodetud kooskõlas alljärgnevate Tervislik keskond on oluline kõgile, seetõttu standardite või normidega:...
  • Seite 49 Tarbijana saate ka teie aidata kaasa Toodetud Hiina Rahvavabariigis 6001 keskkonna kaitsmisele, järgides vastavaid Maaletooja ELis: keskkonnaeeskirju ning viies vanad HP Schou A/S elektrilised ja elektroonilised seadmed 6000 Kolding kohalikku jäätmekäitluskeskusesse. Kui Taani seade sisaldab patareisid, tuleb need enne seadme äraviskamist välja võtta. ©...

Inhaltsverzeichnis