WM 130/170/270 Table of Contents Foreword Emission Control System Information Safety Information Laws Pertaining to Spark Arresters ............ 14 Operating Safety ................15 Operator Safety while using Internal Combustion Engines ....16 Service Safety ..................17 Safety Labels ..................18...
Seite 4
CALIFORNIA Proposition 65 Warning: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components, contain or emit chemicals known to the State of WARNING California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Foreword This manual provides information and procedures to safely operate and maintain this Wacker model.
Seite 5
Emission Control System Information Emission Control System Information Source of Emissions The combustion process produces carbon monoxide, oxides of nitrogen, and hydrocarbons. Control of hydrocarbons and oxides of nitrogen is very important because, under certain conditions, they react to form photochemical smog when subjected to sunlight. Carbon monoxide does not react in the same way, but it is toxic.
Seite 6
Emission Control System Information Replacement Parts The emission control systems on your Wacker engine were designed, built, and certified to conform with EPA and California emissions regulations. We recommend the use of genuine Wacker parts whenever you have maintenance done. These original-design replacement parts are manufactured to the same standards as the original parts, so you can be confident of their performance.
Seite 7
Emission Control System Information METHANOL - (methyl or wood alcohol) 5% by volume. You may use gasoline containing up to 5% methanol by volume, as long as it contains cosolvents and corrosion inhibitors to protect the fuel system. Gasoline containing more than 5% methanol by volume may cause starting and/or performance problems.
Seite 8
Emission Control System Information EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE This emission warranty is applicable in all States, except the State of California. Wacker Corporation, N92 W15000 Anthony Avenue, Menomonee Falls, WI 53051-1504, (herein "Wacker") warrant(s) to the initial retail purchaser and each subsequent owner, that this non-road engine (herein "engine") has been designed, built, and equipped to conform at the time of initial sale to all applicable regulations of the U.S.
Seite 9
Emission Control System Information PARTS COVERED Listed below are the parts covered by the Emission Components Defect Warranty. Some of the parts listed below may require scheduled maintenance and are warranted up to the first scheduled replacement point for that part. (1) Fuel Metering System (i) Carburetor and internal parts (and/or pressure regulator or fuel injection system).
Seite 10
Emission Control System Information OBTAINING WARRANTY SERVICE To obtain warranty service, take your engine to the nearest authorized Wacker service dealer. Bring your sales receipts indicating date of purchase for this engine. The service dealer authorized by Wacker will perform the necessary repairs or adjustments within a reasonable amount of time and furnish you with a copy of the repair order.
Seite 11
Emission Control System Information THINGS YOU SHOULD KNOW ABOUT THE EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY: MAINTENANCE AND REPAIRS You are responsible for the proper maintenance of the engine. You should keep all receipts and maintenance records covering the performance of regular maintenance in the event questions arise. These receipts and maintenance records should be transferred to each subsequent owner of the engine.
Seite 12
Emission Control System Information Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel-injection system, fuel lines and the ignition system. Also included may be hoses, clamps, connectors and other associated components. Where a warrantable condition exists, a Wacker authorized service center will repair your Wacker engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
Seite 13
Emission Control System Information GENERAL EMISSIONS WARRANTY COVERAGE - California Only - Wacker warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that this small off-road engine (1) has been designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and (2) is free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to conform with those regulations as may be applicable to the terms and conditions stated below.
Seite 14
Emission Control System Information Wacker is liable for damages to other engine components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part. Throughout the engine warranty period stated above, Wacker will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.
Seite 15
Emission Control System Information C. Warranted Parts: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if Wacker demonstrates that the engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part.
Safety Information WM 130/170/270 Safety Information This manual contains DANGER, WARNING, CAUTION, NOTICE and NOTE callouts which must be followed to reduce the possibility of personal injury, damage to the equipment, or improper service. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
WM 130/170/270 Safety Information Operating Safety Familiarity and proper training are required for the safe operation of equipment! Equipment operated improperly or by untrained personnel can be dangerous! Read the operating instructions contained in this WARNING manual and familiarize yourself with the location and proper use of all controls.
Safety Information WM 130/170/270 Operator Safety while using Internal Combustion Engines Internal combustion engines present special hazards during operation and fueling! Read and follow all warning instructions and safety guidelines in this manual. Failure to follow warnings and safety DANGER guidelines could result in severe injury or death.
WM 130/170/270 Safety Information Service Safety Poorly maintained equipment can become a safety hazard! In order for the equipment to operate safely and properly over a long period of time, periodic maintenance and occasional repairs are necessary. WARNING 3.4.1 DO NOT attempt to clean or service the machine while it is running.
Safety Information WM 130/170/270 Safety Labels Wacker machines use international pictorial labels where needed. These labels are described below: Label Meaning Read the operator's manual for machine infor- mation. WARNING! Hot surface! DANGER! Engines emit carbon monoxide; operate only in well-ventilated area.
Operation WM 130/170/270 Operation Recommended Fuel This engine is certified to operate on automotive unleaded gasoline. Use only fresh, clean gasoline. Gasoline containing water or dirt will damage fuel system. Before Starting 5.2.1 Read and understand safety and operating instructions at beginning of this manual.
WM 130/170/270 Operation To Start See Graphic: wc_gr000655 5.3.1 Open fuel valve by moving lever down (a1). Note: If engine is cold, move choke lever to close position (d2). If engine is hot, set choke to open position (d1). 5.3.2 Turn engine switch to “ON”...
Maintenance WM 130/170/270 Maintenance Periodic Maintenance Schedule Daily After Every Every Every Every before first 20 2 weeks month year 500 hrs. starting hours 50 hrs. 100 hrs. 300 hrs. Check fuel level. Check engine oil level. Inspect fuel lines.
WM 130/170/270 Maintenance Spark Plug See Graphic: wc_gr000028 Clean or replace spark plug as needed to ensure proper operation. The muffler becomes very hot during operation and remains hot for a while after stopping the engine. Do not touch the muffler while it is hot.
Maintenance WM 130/170/270 Engine Oil See Graphic: wc_gr000087 6.3.1 Drain oil while engine is still warm. Note: In the interests of environmental protection, place a plastic sheet and a container under the machine to collect any liquid which drains off. Dispose of this liquid in accordance with environmental protection legislation.
WM 130/170/270 Maintenance Air Cleaner See Graphic: wc_gr000656 NEVER use gasoline or other types of low flash point solvents for cleaning the air cleaner. A fire or explosion could result. WARNING NOTICE: NEVER run engine without air cleaner. Severe engine damage will occur.
Maintenance WM 130/170/270 Storage If machine is being stored for more than 30 days: 6.6.1 Drain fuel from tank. Start engine and run until remaining fuel is used. 6.6.2 Remove spark plug. Pour approximately 5 cc of clean SAE 10W30 engine oil into cylinder through spark plug opening.
Seite 29
WM 130/170/270 Inhaltsverzeichnis Vorwort Sicherheitsvorschriften Vorschriften über Funkenfänger ............30 Betriebssicherheit ................30 Sicherheit beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren ...... 31 Service-Sicherheit ................32 Sicherheits-Aufkleber ................. 33 Technische Daten Betrieb Empfohlener Kraftstoff ................ 35 Vor dem Anlassen ................35 Anlassen ..................... 36 Abstellen .....................
Seite 30
Vorwort Vorwort Dieses Handbuch enthält Informationen und Verfahren für den sicheren Betrieb und die sichere Wartung dieses Wacker-Modells. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz vor Verletzungen sollten Sie die in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitshinweise gründlich lesen, sich damit vertraut machen und sie jederzeit beachten. Dieses Handbuch oder eine Kopie davon bei der Maschine aufbewahren.
WM 130/170/270 Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheitsvorschriften Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS und ANMERKUNG. Diese sind zu befolgen, damit die Gefahr von Verletzung, Beschädigung der Ausrüstung oder nichtfachgerechtem Service verringert wird. Dies Sicherheits-Warnsymbol, daß möglicher Verletzungsgefahr warnt. Alle unter diesem Warnsymbol gezeigten Sicherheitsvorschriften müssen befolgt werden, um die Gefahr von...
Sicherheitsvorschriften WM 130/170/270 Vorschriften über Funkenfänger Anmerkung: Gesundheits- Sicherheitsvorschriften sowie bestimme Gesetze für den Erhalt natürlicher Ressourcen auf staatlichem Land verfügen, dass an manchen Orten Funkenfänger an Verbrennungsmotoren, die Kohlenwasserstoffkraftstoff verwenden, zulässig sind. Funkenfänger sind eine Vorrichtung, die eine unbeabsichtigte Funken- oder Flammenentladung aus dem Auspuff des Motors verhindern.
WM 130/170/270 Sicherheitsvorschriften 2.2.8 IMMER beim Bedienen des Gerätes Gehörschutz tragen. 2.2.9 An Maschinen mit einem Kraftstoffventil ist dieses zu schließen, wenn die Maschine nicht in Betrieb ist. 2.2.10 Die Maschine IMMER ordnungsgemäß lagern, wenn sie nicht benutzt wird. Die Maschine an einem sauberen, trockenen Ort und für Kinder unerreichbar lagern.
Sicherheitsvorschriften WM 130/170/270 Service-Sicherheit Schlecht gewartete Maschinen können eine Gefahr darstellen! Nur regelmäßig und richtig gewartete und bei Bedarf reparierte Maschinen können über lange Zeit hinweg sicher und und ordnungsgemäß WARNUNG betrieben werden. 2.4.1 Die Maschine NICHT in laufendem Zustand reinigen, warten oder einstellen.
WM 130/170/270 Sicherheitsvorschriften Sicherheits-Aufkleber Wacker-Maschinen sind erforderlichen Stellen internationalen Bildaufklebern versehen. Diese werden nachstehend erläutert: Symbol Erklärung Vor Inbetriebnahme des Geräts Betriebsvor- schrift lesen. WARNUNG! Heiße Oberfläche! GEFAHR! Motoren geben giftiges Kohlenmonoxid aus. Vor dem Auftanken Motor abstellen. GEFAHR! Keine Funken, Flammen oder brennende Gegenstände in Nähe des Gerätes.
WM 130/170/270 Betrieb Betrieb Empfohlener Kraftstoff Dieser Motor ist für den Betrieb mit bleifreiem Automobilbenzin zertifiziert. Nur frisches, sauberes Benzin verwenden. Wasser- oder schmutzhaltiges Benzin verursacht Schäden am Kraftstoffsystem. Vor dem Anlassen 4.2.1 Alle Sicherheitsanweisungen und Betriebs-anleitungen am Anfang dieser Betriebsvorschrift lesen und befolgen.
Betrieb WM 130/170/270 Anlassen S. Zeichnung: wc_gr000655 4.3.1 Benzinhahn zum Öffnen in senkrechte Stellung (a1) bringen. Anmerkung: Bei kaltem Motor Chokehebel schliessen (d2). Bei warmem Motor Choke öffnen (d1). 4.3.2 Motorschalter auf “ON” stellen (b2). 4.3.3 Gashebel etwas nach links öffnen (c2).
WM 130/170/270 Wartung Wartung Periodischer Wartungsplan Täglich Nach den Alle 2 Jeden Jedes Alle ersten 20 Wochen Monat Jahr oder 500 Std. Betrieb Stunden oder oder alle alle 50 Std. 100 Std. 300 Std. Kraftstoffstand prüfen. Motorölstand prüfen. Kraftstoffleitungen prüfen.
Wartung WM 130/170/270 Zündkerze S. Zeichnung: wc_gr000028 Zündkerze nach Bedarf reinigen oder ersetzen. Siehe Motoranleitung. Der Ausfpuff wird während des Betriebs sehr heiß und bleibt auch nach dem Abschalten des Motors noch eine Weile heiß. Den heißen Auspuff niemals anfassen.
WM 130/170/270 Wartung Motoröl S. Zeichnung: wc_gr000087 5.3.1 Öl ablassen solange Motor warm ist. Anmerkung: Zum Umweltschutz soll unter die Maschine ein Behälter zum Auffangen der Flüssigkeit und eine wasserundurchlässige Folie zum Schutz des Bodens gelegt werden. Die Flüssigkeiten müssen entsprechend den einschlägigen Vorschriften entsorgt werden.
Wartung WM 130/170/270 Luftfilter S. Zeichnung: wc_gr000656 NIEMALS den Luftfilter mit Benzin oder anderen Lösungsmitteln mit niedrigem Brennpunkt reinigen. Feuer- und Explosionsgefahr. WARNUNG HINWEIS: NIEMALS Motor ohne Luftfilter laufen lassen. Führt zu schnellem Motorverschleiß Der Motor ist mit einem zweiteiligen Luftfilter ausgestattet. Unter normalen Betriebsbedingungen sollten die Elemente einmal in der Woche gereinigt werden.
WM 130/170/270 Wartung Lagerung Falls die Maschine länger als 30 Tage gelagert wird: 5.6.1 Kraftstofftank entleeren. Motor anlassen und laufen lassen bis Kraftstoff aufgebraucht ist. 5.6.2 Zündkerze entfernen. Ca. 5 cc sauberes SAE 10W30 Motoröl durch die Zündkerzenbohrung in den Zylinder gießen. Starterseil langsam herausziehen, um Öl im Motor zu verteilen.
Seite 44
Wartung WM 130/170/270 Notizen: wc_tx000242de.fm...
Seite 45
WM 130/170/270 Indice Prefacio Información Sobre la Seguridad Leyes referentes a supresores de chispas ......... 45 Seguridad en la Operación ..............46 Seguridad para el operador del motor ..........47 Seguridad de Mantenimiento ............. 48 Calcomanías con respecto a la seguridad ......... 49 Datos Técnicos...
Seite 46
Prefacio Prefacio El presente manual proporciona información y procedimientos para operar y mantener este modelo Wacker en forma segura. Para su propia seguridad y protección contra lesiones, lea, comprenda y acate cuidadosamente las instrucciones de seguridad descritas en este manual. Mantenga este manual o una copia con la máquina.
WM 130/170/270 Información Sobre la Seguridad Información Sobre la Seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto.
Información Sobre la Seguridad WM 130/170/270 Seguridad en la Operación Para poder utilizar este equipo con seguridad es necesario que el operador esté debidamente entrenado y familiarizado con él. Equipos que no sean utilizados apropiadamente o que sean utilizados por ADVERTENCIA personas sin entrenamiento pueden ser peligrosos.
WM 130/170/270 Información Sobre la Seguridad Seguridad para el operador del motor Los motores de combustión interna presentan especiales riesgos durante la operación y el llenado de combustible. Lea y siga las advertencias en el manual del motor y las siguientes reglas de PELIGRO seguridad.
Información Sobre la Seguridad WM 130/170/270 Seguridad de Mantenimiento Equipo mal mantenido puede llegar a ser un riesgo de seguridad! Para que el equipo opere en forma segura y apropiada durante un largo período de tiempo, se hace necesario un periódico mantenimiento ADVERTENCIA preventivo y ocasionales reparaciones.
WM 130/170/270 Información Sobre la Seguridad Calcomanías con respecto a la seguridad Cuando sea requerido, esta máquina Wacker está provista de calcomanías con pictogramas internacionales. A continuación se detalla el significado de las mismas. Calcomanía Significado Lea el manual del operario para instrucciones.
Datos Técnicos WM 130/170/270 Datos Técnicos WM 130 WM 170 WM 270 Motor Tipo árbol de levas en cabeza, monocilíndrico de 4 tiempos, enfriado por aire Marca del motor Wacker Potencia nominal kW (Hp) 3,2 (4,3) 4,2(5,7) 6,6 (9,0) Cilindrada cm³...
WM 130/170/270 Operación Operación Combustible Recomendado Este motor está certificado para funcionar con gasolina para autos sin plomo. Usar sólo gasolina fresca y limpia. La gasolina que contiene agua o impurezas dañará el sistema de combustible. Antes de Arrancar 4.2.1 Antes de arrancar, lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y operación de este manual.
Operación WM 130/170/270 Para Arrancar Vea Dibujo: wc_gr000655 4.3.1 Para abrir la válvula de combustible, mueva la palanca hacia abajo (a1). Nota: Si el motor está frio, cerrar el estrangulador (posición d2). Si el motor está caliente, mover el estrangulador a la (posición d1).
WM 130/170/270 Mantenimiento Mantenimiento Calendario de Mantenimiento Periódico Diaria- Primeras Cada 2 Cada Cada Cada mente semanas año antes de horas o 50 o 100 o 300 horas arrancar horas horas horas Revisar nivel de combustible. Revisar nivel de aceite del motor.
Mantenimiento WM 130/170/270 Bujía Vea Dibujo: wc_gr000028 Limpie o reemplace la bujía las veces que sea necesario para mantener un funcionamiento adecuado del motor. Vea manual de operación del motor. El escape del motor se recalentará durante la operación de la máquina.
WM 130/170/270 Mantenimiento Aceite de motor Vea Dibujo: wc_gr000087 5.3.1 Vacie el aceite del motor mientras que esté tibio. Nota: Para proteger el ambiente hay que colocar debajo de la máquina un recipiente para recoger el flúido y una lona impermeable para proteger el terreno.
Mantenimiento WM 130/170/270 Filtro de aire Vea Dibujo: wc_gr000656 NUNCA utilice gasolina u otros tipos de solventes con puntos bajos de ignición para limpiar el filtro de aire. Existe peligro de fuego o explosión. ADVERTENCIA AVISO: NUNCA encienda el motor sin el filtro de aire. Daños severos ocurrirán al motor...
WM 130/170/270 Mantenimiento Almacenamiento Si la máquina es almacenada por más de 30 dias: 5.6.1 Vacie el tanque de combustible. Arranque el motor. Deje que la máquina funcione hasta que el combustible se consuma. 5.6.2 Quite la bujía. Vierta aproximadamente 5 cc de aceite limpio SAE 10W30 en el cilindro a través del agujero de la bujía.
Seite 60
Mantenimiento WM 130/170/270 Notas: wc_tx000242es.fm...
Seite 61
WM 130/170/270 Table des matières Avant-Propos Informations sur la sécurité Lois relatives aux étouffeurs d’étincelles ..........61 Sécurité d’utilisation ................62 Sécurité pour l’opérateur en utilisant le moteur ........63 Sécurité lors de l’entretien ..............64 Etiquettes de sécurité ................. 65 Données Techniques...
Avant-Propos Avant-Propos Ce manuel fournit des informations et renseigne sur les procédures d’utilisation et de maintenance sans risque de ce modèle Wacker. En gage de sécurité et de protection contre les risques de blessure, lire attentivement, bien assimiler et observer les consignes de sécurité fournies dans ce manuel.
WM 130/170/270 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Ce manuel contient des instructions identifiées par DANGER, AVERTISSEMENT, PRECAUTION et REMARQUE, lesquelles doivent être respectées pour réduire toute possibilité de lésion corporelle, de dommage à l’équipement ou d’utilisation non conforme.
Informations sur la sécurité WM 130/170/270 Sécurité d’utilisation Pour une utilisation sécurisée du matériel, il faut en avoir une connaissance solide et avoir reçu une formation appropriée. Une utilisation du matériel non conforme aux indications ou une utilisation AVERTISSEMENT par un personnel non formé peut être dangereuse. Lire les instructions d’utilisation fournies à...
WM 130/170/270 Informations sur la sécurité Sécurité pour l’opérateur en utilisant le moteur LLes moteurs à combustion interne présentent des dangers spécifiques pendant l’utilisation et l’alimentation. Lire et suivre les mises en garde exposées dans le manuel du propriétaire du moteur DANGER ainsi que les consignes de sécurités énumérées au-dessous.
Informations sur la sécurité WM 130/170/270 Sécurité lors de l’entretien Un matériel mal entretenu peut devenir un danger pour la sécurité ! Pour que le matériel fonctionne en toute sécurité et de façon convenable sur une longue période, il est nécessaire de procéder à un AVERTISSEMENT entretien périodique et à...
WM 130/170/270 Informations sur la sécurité Etiquettes de sécurité Des autocollants internationaux illustrés figurent sur les machines Wacker lorsque cela est nécessaire. Ces autocollants sont décrits ci- dessous : Pictogramme Signification Reportez-vous à la notice d’emploi pour instructions d’utilisation. AVERTISSEMENT !
Données Techniques WM 130/170/270 Données Techniques WM 130 WM 170 WM 270 Moteur Type Refroidi par air, 4 temps monoclindre, arbre à came en tête Constructeur Wacker Puissance Déplacement cm³ Vitesse du moteur - max. 4000 tours/min. Vitesse du moteur - ral- tours/min.
WM 130/170/270 Fonctionnement Fonctionnement Carburant Recommandé Ce moteur est certifié pour un fonctionnement à l’essence pour automobiles sans plomb. Utiliser exclusivement de l’essence propre et neuve. Une essence contenant de l’eau ou des impuretés endommagerait le circuit de carburant. Avant de Démarrer 4.2.1...
Fonctionnement WM 130/170/270 Pour Démarrer Voir Dessin : wc_gr000655 4.3.1 Ouvrir le robinet de carburant en basculant le levier vers le bas (a1). Remarque : Lorsque le moteur est froid, placer l’étrangleur en position fermée (d2). Lorsque le moteur est chaud, placer le starter en position ouverte (d1).
WM 130/170/270 Entretien Entretien Calendrier d’entretien périodique Tous les Après les Toutes les Tous les Tous les Toutes jours premières 2 semaines mois ou ans ou les 500 avant 20 heures ou toutes toutes les toutes les heures usage 50 heures...
Entretien WM 130/170/270 Bougie d’allumage Voir Dessin : wc_gr000028 Nettoyer ou remplacer la bougie lorsque c’est nécessaire pour garantir un fonctionnement correct. Reportez-vous au manuel utilisateur du moteur. tuyau d’échappement devient très chaud pendant fonctionnement et reste chaud pendant longtemps après avoir arrêté...
WM 130/170/270 Entretien Changer l’huile Voir Dessin : wc_gr000087 5.3.1 Vidanger l’huile lorsque le moteur est encore chaud. Remarque : Pour assurer la protection de l’environnement, placer sous la machine un récipient pour recueillir le liquide qui s’écoule et une toile imperméable pour protéger le sol. L’élimination des liquides recueillis doit se faire conformément aux normes en vigueur.
Entretien WM 130/170/270 Filtre à air Voir Dessin : wc_gr000656 NE JAMAIS utiliser d’essence ou d’autres solvants à bas point d’éclair pour nettoyer le filtre à air. Il pourrait en résulter un incendie ou une explosion. AVERTISSEMENT ATTENTION : NE JAMAIS faire tourner le moteur sans filtre à air. Le moteur en serait gravement endommagé.
WM 130/170/270 Entretien Entreposage Si la machine est remisée pendant plus de 30 jours: 5.6.1 Vider le réservoir à essence. Démarrer le moteur et faire tourner jusqu’à ce que l’essence n’en reste plus. 5.6.2 Déplacer la bougie. Verser approx. 5 cc d’huile propre SAE 10W30 dans le cylindre à...
Seite 76
Entretien WM 130/170/270 Remarques : wc_tx000242fr.fm...
Seite 78
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Ave., Menomonee Falls, WI. 53051 Tel.: (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel.: (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032...