Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Woods BATWING BW15.60QE Benutzerhandbuch

Woods BATWING BW15.60QE Benutzerhandbuch

Rollschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BATWING BW15.60QE:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 99
BATWING
ROTARY CUTTER
BW15.60E
BW15.60QE
BW10.60E
BW10.60QE
®
-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Woods BATWING BW15.60QE

  • Seite 1 BATWING ® ROTARY CUTTER BW15.60E BW15.60QE BW10.60E BW10.60QE...
  • Seite 9 Declaration of Conformity9 MAN1257 (3/23/2018)
  • Seite 27: Wing Assembly

    WING ASSEMBLY PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION 3379 * 1/2 NC X 1-1/2 HHCS, GR5 1045807 1 GEARBOX, RIGHT WING (SEE PAGE 47) -OR- 1045695 WASHER, 1.22 X 2.205 X .236 1045805 1 GEARBOX, LEFT WING 1045894 M30 X 2.0P CASTLE NUT (SEE PAGE 47) 6185 * 1/4 X 2-1/4 COTTER PIN...
  • Seite 29: Wheel Arm Assembly, Spring Arm

    WHEEL ARM ASSEMBLY, SPRING ARM PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION 1044863 WA, WHEEL ARM, CTR 3489 HHCS 1/2 NC X 3 GR5 ZP 1044864 WA, WHEEL ARM, RT 4674 3/8 X 2 SPIROL PIN 1044865 WA, WHEEL ARM, LT 6697 BOLT, CRG 3/8 NX X 1 GR5 ZP 1044895 PIN, 31.75 mm x 219.2 mm 19710...
  • Seite 30: Tongue Assembly

    TONGUE ASSEMBLY 30 Parts MAN1257 (3/23/2018)
  • Seite 32 CYLINDER ASSEMBLY PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION 1045815RP WING LOCK (FOR CYLINDER 597269 1285 6.35 mm x 38.1 mm COTTER PIN PG. 52) 71632 BOLT .312-18 X 1 1045071 PIN .19 mm x 129 mm 78059 CLAMP .50 DIA STEEL CUSHION 8345 PIN 25 mm x 104 mm 1031166...
  • Seite 34: Wing & Center Gearbox Assembly

    WING & CENTER GEARBOX ASSEMBLY ITEM # DESCRIPTION CENTER RIGHT LEFT 540 RPM 1000 RPM COMPLETE BOX 1045806 1045804 1045807 1045805 CAP 85 X 10 57371 57371 57371 57371 HOUSING OUTPUT SHAFT 1045672 1045672 1045672 1045672 BLANK WASHER 49 X 85 X 7 1045695 1045695 1045695...
  • Seite 40 CHAIN SHIELDING - CENTER & WING (REAR) SINGLE ROW STANDARD ON BW10.60E AND BW 15.60E MODELS DOUBLE ROW OPTIONAL ON BW10.60E AND BW15.60E MODELS PART DESCRIPTION SINGLE DOUBLE 4069 5/16 CHAIN 4 LINK 3994 5/16 CHAIN 5 LINK 5496 5/16 CHAIN 7 LINK 38381 CHAIN - 9 LINK 5/16 1016952...
  • Seite 41 CHAIN SHIELDING - CENTER & WING (FRONT) SINGLE ROW STANDARD ON BW10.60E AND 15.60E MODELS DOUBLE ROW OPTIONAL ON BW10.60E AND BW15.60E MODELS SINGLE ROW DOUBLE ROW PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION 1041087 70 1/4 NC X 1.0 BUTTON HEAD SCREW 1 1045681RP 2 STRAIGHT WINGLET DBL RETAINER 4069 4 5/16 CHAIN - 4 LINK...
  • Seite 42: Hydraulic Cylinders

    HYDRAULIC CYLINDERS 3.0X1.25ø ROD PART DESCRIPTION 597269 COMPLETE CYLINDER 600251 SEAL KIT (INCLUDES ITEMS 2A-2F) † CAP O-RING † PISTON SEAL † ROD O-RING † CAP SEAL † WIPER SEAL † BACKUP SEAL CYLINDER HOUSING ROD END PISTON JAM NUT CYLINDER TIE ROD 1/2 PIPE PLUG CYLINDER HOUSING BUTT END...
  • Seite 45 BW10.60E / BW10.60QE WEIGHT BOX ASSEMBLY PART DESCRIPTION 11990 10 1/2 FLANGE NUT LOCK 23479 10 1/2 NC X 5 GR5 HHCS 6 1045084RP WEIGHT BOX SKID PLATE 7 1045088RP WEIGHT BOX HINGE 8 1045090RP WEIGHT BOX INNER PLATE 9 1045091RP WEIGHT BOX OUTER PLATE 11 1045095RP WEIGHT BOX MOUNT...
  • Seite 54 BATWING ® FAUCHEUSE ROTATIVE BW15.60E BW15.60QE BW10.60E BW10.60QE...
  • Seite 76 BATWING ® TRINCIATRICE ROTANTE BW15.60E BW15.60QE. BW10.60E. BW10.60QE...
  • Seite 98 BATWING ® ROLLSCHNEIDER BW15.60E BW15.60QE BW10.60E BW10.60QE...
  • Seite 99: An Den Händler

    Die Nichtregistrierung des Produkts schränkt die Gewährleistungsrechte des Kunden nicht ein. AN DEN BESITZER: Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie Ihr Woods-Gerät in Betrieb nehmen. Die dargebotenen Informationen bereiten Sie auf eine bessere und sicherere Arbeit vor. Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen auf. Verlangen Sie von allen Bedienern, dieses Handbuch sorgfältig zu lesen und sich mit allen Einstell- und Betriebsvorgängen vertraut zu machen, bevor sie mit der Bedienung...
  • Seite 100: Spezifikationen

    INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG ................2 SPEZIFIKATIONEN.
  • Seite 101: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT! Arbeitsschuhe mit grober Sohle und Schutzausrüstung für Augen, Haare, Hände, Bei der Entwicklung und Herstellung unserer Produkte steht die Ohren und Kopf sowie gegebenenfalls Atemschutzgerät oder Filtermaske. Sicherheit im Vordergrund. Leider kann unser Bestreben, eine sichere ...
  • Seite 102: Sicherheit Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEIT SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT!  Ziehen Sie dieses Anbaugerät niemals mit einem Kraftfahrzeug.  Überprüfen Sie häufig die Klingen. Sie sollten scharf, frei von Kerben und Rissen und sicher befestigt sein. BETRIEB  Ihr Händler kann Original-Austauschklingen liefern. Ersatzklingen anderer Hersteller entsprechen möglicherweise nicht den Spezifikationen der ...
  • Seite 103: Sicherheits- Und Anweisungsaufkleber

    Hochdruckwasser kann durch sehr kleine Kratzer oder unter die Kanten der Aufkleber dringen, wodurch sie abblättern oder sich ablösen. Ersatzaufkleber können kostenlos bei Ihrem Woods-Händler bestellt werden. Um einen Händler in Ihrer Nähe zu finden, nutzen Sie die Händlersuche unter www.WoodsEquipment.eu oder rufen Sie +32 10 301111 in Belgien an.
  • Seite 104 SICHERHEITS- UND ANWEISUNGSAUFKLEBER ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT! Bei Beschädigung sofort ersetzen! 8 - PN 18864GE 5 - PN 15922GE (1000 U/MIN) ODER 6 - PN 18866GE (540 U/MIN) 9 - PN 18865GE 7 - PN 15503GE 11 - PN W19924GE 17 - PN 1004114GE Sicherheit 7 MAN1246 (14.12.2017)
  • Seite 105 SICHERHEITS- UND ANWEISUNGSAUFKLEBER ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT! Bei Beschädigung sofort ersetzen! 12 - PN 1045604GE 10 - PN 33347GE 13 - PN 1003751GE 14 - PN 18877GE 16 - PN 15502GE 15 - PN 18964GE 8 Sicherheit MAN1246 (14.12.2017)
  • Seite 106: Konformitätserklärung 9

    Konformitätserklärung 9 MAN1257 (23.03.2018)
  • Seite 107: Betrieb 11

    BETRIEB Die entworfene und geprüfte Sicherheit dieser Maschine hängt davon ab, dass Assistenzsystem für Gleichlaufanhebung von der Zunge entfernt werden sie im Rahmen der in diesem Handbuch beschriebenen Einschränkungen um potentielle Berührungen und Schäden zu verhindern. betrieben wird. Machen Sie sich mit den Sicherheitsvorschriften im Handbuch, auf dem Schneidwerkzeug und dem Traktor vertraut und befolgen Sie diese.
  • Seite 108: Betrieb Des Schneidwerkzeugs

    Betreiben Sie die Zapfwelle des Traktors immer mit der richtigen Drehzahl (540 Starten Sie den Motor erneut und begradigen Sie den Winkel leicht, bzw. 1000 U/min, nach Modell), Messergeschwindigkeit schalten Sie den Motor ab und versuchen Sie, den CV-Antriebsstrang mit beizubehalten und einen sauberen Schnitt zu erzielen.
  • Seite 109: Vor-Inbetriebnahme-Checkliste

    Verriegelungsstift Verschlussposition  Betätigen Sie die Zapfwelle während des Transports nicht. Lagerposition (Abbildung 3).  Betreiben oder transportieren Sie das Gerät nicht an steilen Hängen. Senken Sie das Schneidwerkzeug auf die gewünschte Schnitthöhe.  Betreiben oder transportieren Sie keine Geräte unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen.
  • Seite 110: Besitzerservice 13

    BESITZERSERVICE BLOCKIERUNGSMETHODE Die Informationen in diesem Abschnitt richten sich an Bediener, die über grundlegende mechanische Fähigkeiten verfügen. Wenn Sie Hilfe benötigen, Um die möglichen Gefahren beim Arbeiten unter dem Schneidwerkzeug zu hat Ihr Händler geschulte Servicetechniker zur Verfügung. Lesen und befolgen minimieren, befolgen Sie diese Verfahren: Sie zu Ihrem eigenen Schutz die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
  • Seite 111: Schmierung

    SCHMIERUNG Trennen Sie den Antriebsstrang vom Traktorzapfen. Lassen Sie überschüssiges Fett sich nicht auf Teilen oder um Teile herum Heben Sie das Schneidwerkzeug an und blockieren Sie es sicher (siehe ansammeln, besonders wenn Sie in sandiger Umgebung arbeiten. Abbildung 4). Siehe Abbildung 4 für Schmierstellen und -frequenz oder Schmierung unter normalen Betriebsbedingungen.
  • Seite 112: Rutschkupplung Anpassung (Abbildung 7)

    Eine neue Rutschkupplung oder eine, die über den Winter gelagert wurde, kann festsitzen. Vergewissern sich Betrieb Schneidwerkzeugs, dass sie rutscht, indem Sie folgende Aktionen ausführen: Stellen Sie den Traktormotor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. Entfernen Sie den Antriebsstrang vom Traktorzapfen. Lockern Sie die sechs 10-mm-Zylinderschrauben (6), um alle Spannung vom Tellerfederblech (5) zu entfernen.
  • Seite 113: Störungsbehebung

    Inspizieren Sie die Maschine und ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile. Schleifen Sie Kratzer und die Ränder von Bereichen mit fehlender Farbe ab und übersprühen Sie diese mit farblich passendem Woods-Sprühlack (bei Ihrem Woods-Händler erhältlich). Ersetzen Sie alle fehlenden oder nicht lesbaren Sicherheitsaufkleber...
  • Seite 114: Montageanleitung

    Die Montage dieses Schneidwerkzeugs liegt in der Verantwortung des Setzen Sie die Radnabe in die Flügelradträger (5) ein und richten Sie die WOODS-Händlers. Es sollte komplett montiert, geschmiert und auf normale Bohrungen aus. Schnittbedingungen eingestellt an den Besitzer geliefert werden.
  • Seite 115: Händler-Checklisten

    HÄNDLER-CHECKLISTEN VOR-LIEFERUNGS-CHECKLISTE LIEFERUNGS-CHECKLISTE (HÄNDLERVERANTWORTUNG) (HÄNDLERVERANTWORTUNG) Überprüfen Sie das Gerät nach der Montage gründlich, um sicherzustellen, dass Zeigen Sie dem Kunden, wie man Einstellungen vornimmt und die alles richtig installiert und montiert ist, bevor Sie es an den Kunden liefern. richtige PTO-Drehzahl wählt. Die folgenden Checklisten sind zur Erinnerung an die zu prüfenden Punkte Zeigen Sie dem Kunden, wie er sich vergewissern kann, dass der gedacht.
  • Seite 116: Schrauben-Drehmomenttabelle

    SCHRAUBEN-DREHMOMENT-TABELLE Ziehen Sie das Montagematerial immer mit diesen Werten an, es sei denn, für eine bestimmte Anwendung ist ein anderer Drehmomentwert oder eine andere Anzugsmethode angegeben. Die Verbindungselemente müssen immer mit der gleichen Qualität ersetzt werden, die in der Stückliste des Handbuchs angegeben ist.
  • Seite 117: Abkürzungen

    SCHRAUBENGRÖSSEN-TABELLE HINWEIS: Die Tabelle zeigt die Schraubengewindegrößen und die entsprechenden Kopfgrößen (Schlüssel) für Standard-SAE- und metrische Schrauben. SAE Bolt Thread Sizes 5/16 Metric Bolt Thread Sizes 10MM 12MM 14MM 16MM 18MM ABKÜRZUNGEN AG ............Landwirtschaft M ............Außengewinde ASABE....American Society of Agricultural & MPa............
  • Seite 118 Installation durch einen autorisierten Händler von Woods und normaler Verwendung einer Montage und eines Baggers oder Laders von Woods gibt Woods die bestehende Traktorgarantie für den Fall, dass der Hersteller seine Traktorgarantie wegen des Anbaus aufhebt. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf den Missbrauch oder die missbräuchliche Verwendung, die zu vorzeitigem Verschleiß...
  • Seite 119: Gewährleistung

    Woods-Logo sind Warenzeichen der Woods Equipment Company. Alle anderen Marken, Handelsnamen oder Dienstleistungsmarken, die nicht im Besitz der Woods Equipment Company sind und in diesem Hand- buch erscheinen, sind Eigentum ihrer jeweiligen Unternehmen oder Markeneigentümer. Änderungen ohne Vorankündigung möglich.
  • Seite 120 BATWING ® DESBROZADORA GIRATORIA BW15.60E BW15.60QE BW10.60E BW10.60QE...

Diese Anleitung auch für:

Batwing bw15.60eBatwing bw10.60e

Inhaltsverzeichnis