Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Alarme - alarm - alarm - alarm - alarma - allarme -
alarme - СИГНАЛИЗАЦИЯ - alarmowa - alarmům -
riasztás - alarma
Manuel pour l'utilisateur
F
User's manual
GB
Handleiding voor het gebruik
NL
Benutzerhandbuch
D
Manual del usario
E
Manuale utente
I
Manual de uso
P
06DE2557C
06DE2557C rev01.pmd
-
7877
13/05/2009
1
alarm
-
RU
Инструкция по зксплуации
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
Kezelési kézikönyv
H
SLO
Uporabniški priročnik
GR
TR
Kullan m k lavuzu
19/05/2009, 11.46
1/32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renault 7877

  • Seite 1 Alarme - alarm - alarm - alarm - alarma - allarme - alarme - СИГНАЛИЗАЦИЯ - alarmowa - alarmům - riasztás - alarma alarm 7877 Manuel pour l’utilisateur Инструкция по зксплуации User’s manual Instrukcja obsługi Handleiding voor het gebruik Návod k použití...
  • Seite 2 Cher Client, Nous vous remercions pour la confiance que vous avez accordé à notre marque en choisissant ce système de protection, qui a été conçu pour répondre au standard de performance des constructeurs automobiles et être conforme aux directives européennes en viguer. Afin de profiter des prestations de votre système nous vous invitons à...
  • Seite 3 Уважаемый клиент, Благодарим Вас за сделанный выбор и сообщаем, что это изделие является противоугонной системой, отвечающей передовым технологиям, соответствующим требованиям европейского сообщества. Внимательно прочитайте руководство, и вы будете полностью удовлетворены купленным оборудованием. Советуем хранить это руководство вместе с документами на машину, чтобы иметь возможность использовать его в случае необходимости. Uprzejmy Kliencie, Dziękując za wybranie naszego produktu informujemy Cię, źe jest to system zabezpieczający przed kradzieźą...
  • Seite 4: Mise Hors Service

    Manuel pour l’utilisateur par un signal sonore continu (buzzer durant 30 s) qu’il y a un ouvrant mal INTRODUCTION fermé. Vous devez donc fermer l’ouvrant pour que le signal sonore s’arrête Votre véhicule est équipé d’un système de protection contre l’intrusion, et que le système prenne en considération la protection de cet ouvrant.
  • Seite 5: Arret De Secours

    Manuel pour l’utilisateur L’éjection de la protection volumètrique et de l’anti-soulèvement est activée Suivant le synoptique ci-dessous: uniquement pour la condamnation qui suit. La manipulation doit être effectuée avant chaque condamnation (si désirée). ARRET DE SECOURS > 30" < 10" Lorsque la radiocommande / carte / carte «...
  • Seite 6 User’s manual INTRODUCTION NOTE 3 According to vehicle model (e.g.: Kangoo Be Bop), when the vehicle is Your car is fitted with an original protection system against intrusion attempts. locked and the hood’s window is opened by using the original remote It is controlled via a remote control / badge / “hands-free”...
  • Seite 7 User’s manual As illustrated here below: Exclusion of the volumetric protection and of anti-lifting remains active only until the next arming. The exclusion procedure must be repeated every time you wish to lock the vehicle without volumetric and anti-lifting protection. >...
  • Seite 8 Handleiding voor het gebruik INTRODUCTIE - Indien u vergeet een portier te sluiten, zal de blokkering plaatsvinden en zal de alarmcentrale geactiveerd worden. Uw auto is uitgerust met een origineel veiligheidssysteem tegen inbraak en Het veiligheidssysteem zal u dus met een continu geluidssignaal (buzzer wordt gecontroleerd door een radiobesturing / badge / «hands free»...
  • Seite 9 Handleiding voor het gebruik De volumetrische bescherming van het voertuig moet als volgt Het buitensluiten van de volumetrische bescherming en van de bescherming gedeactiveerd worden: tegen het optillen is alleen actief tot de volgende inschakeling. De - schakel het dashboard twee keer snel in en uit; buitensluiting moet steeds uitgevoerd worden wanneer men de auto - blokkeer de auto (de buitensluiting wordt bevestigd door 3 pieptonen van...
  • Seite 10 Benutzerhandbuch EINLEITUNG (Verriegelung der Türen unter Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger bei einer offenen Tür). Ihr Wagen ist mit einem Originaleinbruchsschutzsystem ausgerüstet und - wenn eine Tür offen gelassen wird, erfolgt die Sperrung und die wird mit einer Funkfernbedienung/ / badge / badge « freihändig ». Kontrolliert. Alarmsteuergerät wird aktiviert.
  • Seite 11 Benutzerhandbuch Wenn Sie den Innenraumschutz ausschalten möchten : Die Ausschließung des Innenraumschutzes und der Hebesperrung ist nur - die Zündung schnell 2 Mal ein- und ausschalten; bis zum nächsten Einschalten aktiv. Die Ausschließung muss jedes Mal - den Wagen sperren (die Ausschließung wird durch 3 bip Töne des buzzers dann erfolgen, wenn der Wagen ohne Innenraumschutz und ohne bestätigt).
  • Seite 12 Manual del usario INTRODUCCION - si deja una puerta sin cerrar, el bloqueo se producirá y la centralita de alarma se activará. El sistema de protección le indicará entonces, a través Su vehículo está equipado con un sistema de protección original contra las de una señal sonora continua (zumbador durante 30 s), que una puerta está...
  • Seite 13: Parada De Emergencia

    Manual del usarioo Según el siguiente esquema: La exclusión de la protección volumétrica y de la antielevación queda activa sólo hasta la sucesiva inserción. La exclusión debe ser efectuada cada vez que se desea bloquear el vehículo, sin protección volumétrica y antielevación.
  • Seite 14 Manuale utente INTRODUZIONE attraverso un segnale sonoro continuo (buzzer per 30 s), che una porta è chiusa impropriamente. Deve allora chiudere lo sportello in modo che il La sua vettura è equipaggiata con un sistema di protezione originale contro segnale sonoro si fermi e che il sistema prenda in considerazione la protezione le effrazioni e controllato da un radiocomando / badge / badge «...
  • Seite 15: Arresto D'emergenza

    Manuale utente Secondo lo schema seguente: L’esclusione della protezione volumetrica e dell’antisollevamento è attiva solo fino al successivo inseriemnto. L’esclusione deve essere effettuata ogni volta che si desidera bloccare la vettura, senza protezione volumetrica e dell’anti-sollevamento. > 30" < 10" "BEEP"...
  • Seite 16 Manual de uso INTRODUÇÃO - se uma porta não for bem fechada, o bloqueio será activado e a central O seu veículo está equipado com um sistema de protecção original contra de alarme entrará em função. Desse modo, o sistema de protecção indicará, arrombamentos e é...
  • Seite 17: Paragem De Emergência

    Manual de uso A exclusão da protecção volumétrica e do antilevantamento permanecerá Segundo o seguinte esquema: activa somente até à sucessiva inserção. A exclusão deverá ser efectuada cada vez que se desejar bloquear o veículo, sem protecção volumétrica e de anti-levantamento. >...
  • Seite 18 Инструкция по эксплуатации ВВЕДЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ 2 Особые случаи, когда автомобиль не оборудован устройством На Вашем автомобиле установлена оригинальная противоугонная обнаружения открытой дверцы / дверцы багажника (запирание дверцы с система. Управление системой осуществляется удаленно с помощью миганием индикаторов поворота, когда дверца открыта): пульта...
  • Seite 19 ция по эксплуатации Схематически порядок частичной деактивации показан ниже: ЧАСТИЧНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛИЗАЦИИ 1. Деактивация объемной защиты (ультразвуковой или СВЧ модуль): - на время бури; - при мойке автомобиля; > 30" < 10" "BEEP" 3 x - когда в автомобиле остается домашнее животное; - если...
  • Seite 20 Instrukcja obsługi WSTĘP są nieprawidłowo zamknięte. Należy wtedy je zamknąć, aby wyłączyć Państwa pojazd jest wyposażony w oryginalny system antywłamaniowy sygnał dźwiękowy i umożliwić systemowi objęcie ochroną także te drzwi. UWAGA 3 sterowany pilotem/ kartą/kartą «Hands Free». System zapewnia całkowite zabezpieczenie przed próbami włamania: W zależności od pojazdu (np.: Kangoo Be Bop), gdy pojazd jest zablokowany, a okno bagażnika zostanie otwarte przy pomocy oryginalnego pilota,...
  • Seite 21 Instrukcja obsługi Postępować zgodnie z następującym schematem: Wyłączenie zabezpieczenia objętościowego jest aktywne jedynie do momentu kolejnego włączenia alarmu. Wyłączenie powinno być wykonywane za każdym razem, gdy pojazd ma zostać zablokowany bez włączania zabezpieczenia objętościowego oraz zabezpieczenia przeciw unoszeniu. > 30" AWARYJNE ZATRZYMANIE <...
  • Seite 22 Návod k použití ÚVOD - když nezavřete některé dveře, bude provedeno zajištění a bude Vaše vozidlo je vybaveno originálním systémem na ochranu proti aktivována řídicí jednotka poplašného zařízení. Ochranný systém poté neoprávněným vniknutím a je ovládáno rádiovým dálkovým ovládáním plynulým zvukovým signálem (bzučák po dobu 30 s) oznámí, že některé / ovladačem typu badge / ovladačem typu badge «volné...
  • Seite 23: Nouzové Zastavení

    Návod k použití Musíte zrušit volumetrickou ochranu: Vyloučení volumetrické ochrany a ochrany proti zvednutí je aktivováno pouze do následujícího zapnutí. Vyloučení musí být provedeno pokaždé, když si přejete zajistit vozidlo bez volumetrické ochrany a ochrany proti zvednutí. > 30" < 10" "BEEP"...
  • Seite 24 Kezelési kézikönyv BEVEZETÉS folyamatos hangjelzéssel (berregõ 30 mp-ig), hogy egy ajtó rosszul van Az ön jármûvére eredeti védelmi rendszer van felszerelve a feltörés ellen, bezárva. Ekkor be kell zárni az ajtót, hogy abbamaradjon a hangjelzés, és és “szabad kéz” badge / badge rádióvezérlés vezérli. hogy a rendszer figyelembe vegye ennek az ajtónak a védelmét.
  • Seite 25 Kezelési kézikönyv A következõ ábrának megfelelõen: A volumetrikus védelem és a felemelésgátló védelem kiiktatása csak a következõ bekapcsolásig aktív. A kiiktatást minden alkalommal el kell végezni, amikor volumetrikus védelem és felemelésgátló védelem nélkül kívánja reteszelni a jármûvet. > 30" < 10" VÉSZLEÁLLÁS "BEEP"...
  • Seite 26 Uporabniški priročnik UVOD OPOMBA 3 Glede na izvedbo vozila (npr. Kangoo Bebop): ko je vozilo Vaše vozilo je opremljeno z originalnim sistemom za varovanje pred vlomom, blokirano in odprete okence prtljažnika z ukazom osnovnega ključa vozila, ki se upravlja s pametnim ključem / magnetno kartico / prostoročno kartico. se prostorsko varovanje avtomatično izklopi.
  • Seite 27 Uporabniški priročnik Postopajte po naslednji shemi: Izključitev prostorskega varovanja in varovanja pred dvigom sta veljavni le do naslednjega vklopa. Izključitev je potrebno izvesti vsakič, ko želite blokirati vozilo brez prostorskega varovanja in varovanja pred dvigom. IZKLOP V SILI > 30" <...
  • Seite 28 (bu er 30 s), badge / badge «   ». . 77 11 424 116) (bu er 30 s), «   » ( . : Kangoo Be Bop), 30 s. 30 s,  : bip (bu er). ( . : cabriolet), «   », Bip (bu er). badge badge « ...
  • Seite 29 bu er). > 30" < 10" "BEEP" 3 x . cabriolet). > 30" < 10" "BEEP" 3 x bu er). > 30" < 10" "BEEP" 3 x < >  > 30" < 10" "BEEP" 3 x > 30" < 10" "BEEP"...
  • Seite 30 Kullan m k lavuzu GÝRÝÞ bip sesi çýkarak cihaz susunca bu kapýnýn da koruma alanýna katýlmasý için sisteme kýsa bir süre tanýyýnýz. Aracýnýza hýrsýzlýk amaçlý giriþimleri engellemek için bir koruma sistemi NOT 3 aracýn modeline baðlý olarak (örneðin, Kangoo Be Bop) araç kilitli kurulmuþtur.
  • Seite 31 Kullan m k lavuzu Hacimsel korumanýn devre dýþý býrakýlmasý sadece bir sonraki devre içi Burada resimde gösterildiði gibi: alma iþlemine kadar devam eder. Aracý hacimsel koruma olmadan kilitlemek istediðiniz her seferde, .devre dýþý býrakma iþleminin tekrarlanmasý zorunludur. ACÝL DURUM ÖNCELÝÐÝ >...
  • Seite 32 Óêàçàíèÿ ïî óñòàíîâêå è/èëè ýêñïëóàòàöèè, îïèñàííûå èçãîòîâèòåëåì â íàñòîÿùåì äîêóìåíòå, ñîîòâåòñòâóþò òåõíè÷åñêèì óñëîâèÿì, äåéñòâèòåëüíûì íà ìîìåíò ñîñòàâëåíèÿ ðóêîâîäñòâà.  ñëó÷àå âíåñåíèÿ êîíñòðóêòèâíûõ èçìåíåíèé â èçãîòîâëåíèå äåòàëåé, óçëîâ, àãðåãàòîâ àâòîìîáèëÿ äàííîé ìîäåëè, ìåòîäû ðåìîíòà ìîãóò áûòü òàêæå ñîîòâåòñòâåííî èçìåíåíû. Ýòî èçäåëèå äîëæíî èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî íà àâòîìîáèëÿõ, ïåðå÷èñëåííûõ â âåðõíåé...