Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GOAL ZERO Light-A-Life mini Bedienungsanleitung
GOAL ZERO Light-A-Life mini Bedienungsanleitung

GOAL ZERO Light-A-Life mini Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Light-A-Life mini:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GOAL ZERO Light-A-Life mini

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Get To Know Your Gear How It Works Chaining Technical Specifications Français 10-13 日本語 Deutsch 14-17 Español 18-21...
  • Seite 3: Get To Know Your Gear

    CONTROL DECK GET TO KNOW YOUR GEAR Carabiner Chainable Power Switch off/ low/ high settings USB Output Shade USB Input for chaining Area Light (up) for powering or chaining Lantern Light (down)
  • Seite 4: How It Works

    HOW IT WORKS TECHNICAL SPECIFICATIONS 1. Insert the USB plug into any live USB port. We Light-A-Life mini recommend pairing it with a Goal Zero Recharger or Light (output) 1.9W max Power Pack. LED Rating 3500K LED 2. Push the power switch on the top of individual lights...
  • Seite 5: Français

    FRANÇAIS Mousqueton Connectable Commutateur d’alimentation paramètres éteint / faible / élevé Sortie USB Ombre Entrée USB pour chaînage pour alimentation ou Lampe à chaînage rayonnement (haut) Lanterne (bas)
  • Seite 6: Spécifications Techniques

    Garantie 12 mois Sherpa 50 70 heures et + 20 heures Utiliser avec Chargeurs Goal Zero et Power packs CHAÎNAGE N’oubliez pas d’activer votre garantie sur goalzero.com/warranty Avec un mini Light-A-Life branché, connectez les feux supplémentaires ensemble par les ports USB. Vous pouvez disposer jusqu’à 4 mini Light-a-Life en chaîne.
  • Seite 7: 日本語

    日本語 カラビナ チェーン接続 電源スイッチ オフ/ 低/ 高 設定 USB 出力 USB 入力 シェード 面照明 (上) チェーン接続用 電源供給または ランタン照明 (下) チェーン接続用...
  • Seite 8 動作仕様 技術仕様 1. 利用可能な USB ポートに USB を接続します。 Goal Zero Light-A-Life mini 充電器またはパワーパックへの接続を推奨します。 照明 (出力) 最大 1.9W 2. 各ライトの上部にある電源スイッチを押して、 電源を入れま LED 規格 3500K LED す。 スイッチを最後まで押し込むと一番明るくなり、 途中まで 高 : 各 110 ルーメン 押し込むと明るさが控えめになります。 低 : 各 30 ルーメン 3. シェードを上下にスライドさせて、 面照明またはランタン照...
  • Seite 9: Deutsch

    DEUTSCH Karabiner Verkettbar Einschalter off/ low/ high-Einstellungen USB Ausgang Farbton USB-Eingang (zum Verbinden) Flächenleuche (hoch) (Zum Laden oder Laternenleuchte Verbinden) (runter)
  • Seite 10: Wie Es Funktioniert

    WIE ES FUNKTIONIERT TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1. Stecken Sie den USB-Stecker in jeden Light-A-Life mini Live-USB-Anschluss. Wir empfehlen Ihnen die Kombination mit einem Goal Zero Ladegerät oder einem Akku. Licht (Ausgang) 1,9W max. LED-Bewertung 3500K LED 2. Drücken Sie den Einschalter an der Oberseite der Hoch: 110 Lumens jeweils einzelnen Lichter, um sie einzuschalten.
  • Seite 11: Español

    ESPAÑOL Mosquetón ¿Se puede enlazar? Interruptor de Encendido ajustes de apagado/bajo/alto Salida USB Entrada USB Pantalla Luz de largo alcance para enlazar para cargar o enlazar (arriba) Luz tipo farol (abajo)
  • Seite 12: Cómo Funciona

    ¿Se puede enlazar? Hasta 4 ADVERTENCIA: Mientras esté en uso, el cuello de Peso 2,4 oz (68 g) metal del Light-a-Life mini se volverá caliente al tacto. Dimensiones 1,48 x 2,23 in de diámetro (compacto) (37,7 x 56,7 mm de diámetro) TIEMPO DE EJECUCIÓN...
  • Seite 13 Designed in the U.S.A. Made in China Light-A-Life is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Inhaltsverzeichnis