Seite 1
EASYWATCH 32460 CONTROL AND ADJUSTMENT UNIT FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS APPAREIL DE CONTRÔLE ET DE RÉGLAGE POUR PISCINES RÉSIDENTIELLES EQUIPO DE CONTROL Y REGULACIÓN PARA PISCINAS RESIDENCIALES APPARECCHIO DI CONTROLLO E REGOLAZIONE PER PISCINE RESIDENZIALI KONTROLL- UND REGULIERUNGSAUSRÜSTUNG FÜR PRIVATE SWIMMINGPOOLS EQUIPAMENTO DE CONTROLO E REGULAÇÃO PARA PISCINAS RESIDENCIAIS...
Seite 43
Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbe- tribnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Ibetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden. Um die beste Leistung der Easywatch, ist es ratsam, die nachfolgenden Anweisungen aufgeführ- ten zu deachten:...
KONTROLL- UND REGULIERUNGSAUSRÜSTUNG EASYWATCH FÜR PRIVATE SWIMMINGPOOLS 32460 MONTAGEANLEITUNG MONTAGESCHEMA DES EASYWATCH-GERÄT IN EINEM PRIVAT GENUTZTEM SCHWIMMBAD: SWIMMINGPOOL IN DEM STABILISIERTES CHLOR ODER BROMTABLETTEN BENUTZT WERDEN Injektionsfilter für Ausflockungsmittet Filter Injection hose Pumpe 4x6 mm Dosierer für HINWEIS: Tabletten Elektroventil sollte so weit wie möglich...
KONTROLL- UND REGULIERUNGSAUSRÜSTUNG EASYWATCH FÜR PRIVATE SWIMMINGPOOLS 32460 MONTAGEANLEITUNG 2 ANSCHLUSS DES GERÄTES NETZANSCHLUSS: ELEKTRODEN: (Anschlüsse 1, 2 und 3). Das Gerät funktioniert mit Die Messelektroden werden in Gegentaktschaltung Wechselstrom 230 Vac 50 Hz. angeschlossen, so dass ein äquipotentieller Anschluss (EQP) zwischen dem Sondenhalter und DOSIERPUMPEN: dem Gerät notwendig ist.
KONTROLL- UND REGULIERUNGSAUSRÜSTUNG EASYWATCH FÜR PRIVATE SWIMMINGPOOLS 32460 BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das System misst den pH-Wert und das RedOx- sen wird, und auch von den für den jeweiligen, ausge- Potential des Wassers und dosiert die flüssigen wählten Funktionsmodus festgelegten Werten. Das und festen chemischen Produkte, die die vorher für...
10 Elektrodenkabel RedOx-Potential ORP oder PTC1000 4 FUNKTIONSWEISE Es wird empfohlen, dass das Wasser vor der Inbetriebnahme des Easywatch 7 - 7,6 Einheiten pH und 1 - 1,5 ppm Cl oder 2-3 ppm Br hat. betätigt. Hier werden der gemessene pH-Wert und 4.1 INFORMATION AUF DEM DISPLAY...
KONTROLL- UND REGULIERUNGSAUSRÜSTUNG EASYWATCH FÜR PRIVATE SWIMMINGPOOLS 32460 BENUTZERHANDBUCH nacheinander mithilfe der Taste Mode zu. Jedem Abwarten, bis sich die Messung stabilisiert, Programm sind andere voreingestellte Werte zugeord- wenn 100% erreicht wird, wird "OK!" angezeigt. net, so dass das Wasser für verschiedene Nutzun- Das bedeutet, dass die Messung jetzt stabil ist.
Alarmrelais wird verbunden. Der Alarm wird Anzeige der Sekunden, in denen bereits dosiert deaktiviert, sobald die Ursache, die den Alarm aus- wurde. Wenn 300 Sekunden erreicht sind, wird die gelöst hat, beseitigt wurde, oder durch Drücken Funktion automatisch gestoppt. der Taste Info. 32460 -EASYWATCH DEUTSCH...
KONTROLL- UND REGULIERUNGSAUSRÜSTUNG EASYWATCH FÜR PRIVATE SWIMMINGPOOLS 32460 BENUTZERHANDBUCH 5 INSTANDHALTUNG 5.1 INBETRIEBNAHME etwas trimolare KCI Lösung in die Kappe oder in Das Gerät ist für die Benutzung von pH-Minus ent- das Schutzgehäuse. Die Kappe oder das worfen, und falls pH-Plus anstelle von pH-Minus Schutzgehäuse müssen immer mit dieser Lösung...
C) Elektroden verschlissen C) Auswechseln des pH-Wertes und des Ge- D) Elektroden sind nicht kalibriert D) Kalibrieren haltes an Cl oder Br entspricht nicht der Messung des Easy- watch. (Der Unterschied ist sehr groß). 32460 -EASYWATCH DEUTSCH...
Seite 63
Paseo Sanllehy, 25 08213 Polinyà · Barcelona (Spain) Tel.: +34 93 713 29 77 Fax: +34 93 713 29 76 e-mail: auric_controlpools@metalastpool.com We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nous reservons le droit de modifier totalment ou en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré...