Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman PEM30D Bedienungsanleitung
Velleman PEM30D Bedienungsanleitung

Velleman PEM30D Bedienungsanleitung

Lichtschranke mit reflektor (sender & empfänger)

Werbung

PEM30D -- Photoelectric sensor (transmitter & receiver)
1. Specifications
Detection Type
Sensing Range
Supply Voltage
Response Time
Emitting Element
Operation Indicator
Stable-Operation Indicators
Control Output
Environmental Protection (humidity)
Operating Temperature
2. Wiring Diagram = Bedrading = Câblage = Verkabelung
3. Aligning transmitter with receiver = Zender richten op ontvanger = Aligner émetteur et récepteur = Sender
und Empfänger abstimmen
Use the receiver's LEDs to align transmitter and receiver. This exercise is made even easier if you use an IR viewer
or a camera (as most cameras are IR sensitive, especially the B/W ones).
Gebruik de LEDs van de ontvanger om ontvanger en zender op elkaar af te stemmen. Dit gaat nog makkelijker met
behulp van een IR kijker of een camera (de meeste camera's zijn IR gevoelig, vooral de Z/W camera's).
Alignez le récepteur et l'émetteur à l'aide des LEDs du récepteur. Ceci est encore plus facile si vous utilisez p.ex.
votre monoculaire de nuit ou une caméra (surtout les caméras N/B sont sensibles aux rayons IR).
PEM30D
SPECIFICATIONS
IR beam
30m
12-240VDC ± 10% or 24-240VAC ± 10%
Max. 10ms
IR LED
Green LED (lit when device is ON)
Yellow LED : remains lit as long as the IR beam is not cut
Red LED
Relay contact of 1c
Switching capacity : 250VAC/1A, 30VDC/2A (resistive load)
IP44 (IEC)
-20 to +55°C
brown = bruin = brun = braun
blue = blauw = bleu = blau
black = zwart = noir = schwarz
grey = grijs = gris = grau
white = wit = blanc = weiß
1
: lights when the IR beam is cut
supply voltage =
voedingsspanning =
tension d'alimentation =
Spannungsversorgung
NO
NC
COM
VELLEMAN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman PEM30D

  • Seite 1 PEM30D -- Photoelectric sensor (transmitter & receiver) 1. Specifications SPECIFICATIONS Detection Type IR beam Sensing Range Supply Voltage 12-240VDC ± 10% or 24-240VAC ± 10% Response Time Max. 10ms Emitting Element IR LED Operation Indicator Green LED (lit when device is ON)
  • Seite 2 • Do not install the sensor where it will be directly exposed to fluorescent lamps with rapid-starters or high-frequency starters. • Do not expose the device to dust, water, dirt or oil and protect it from vibrations or shocks to prevent malfunction. PEM30D -- Foto-elektrische sensor (zender & ontvanger) 1. Specificaties SPECIFICATIES...
  • Seite 3: Specifications

    • La tension d'alimentation ne peut pas dépasser les valeurs limites. • Evitez de surcharger le contact relais. • Pour éviter tout endommagement de l'appareil, il est interdit d'activer le PEM30D et de le désactiver moins de 50ms plus tard.
  • Seite 4: Spezifikationen

    • Evitez d'exposer l'appareil aux poussières et salissures, à l'eau ou à l'huile. Protégez votre PEM30D contre des chocs ou des vibrations pour éviter tout endommagement de l'appareil. PEM30D – Lichtschranke mit Reflektor (Sender & Empfänger) 1. Spezifikationen SPEZIFIKATIONEN Detektion...
  • Seite 5: Especificaciones

    PEM30D -- Sensor fotoeléctrico (transmisor & receptor) 1. Especificaciones ESPECIFICACIONES Detección Con rayo IR Alcance Alimentación 12-240VCC ± 10% o 24-240VCA ± 10% Tiempo de respuesta Máx. 10ms Elemento emisor LED IR Indicador de alimentación LED verde (se ilumina si el aparato está activado) Indicadores de operación estables...
  • Seite 6 • No sobrecargue el contacto relé. • Para no dañar el aparato, no active el PEM30D y no lo desactive menos de 50ms más tarde. • Mantenga los cables lejos de otros conductores eléctricos bajo tensión para evitar la formación de campos magnéticos, que podrían causar interferencias.
  • Seite 7 Velleman®. disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix solidly packed (preferably in the original packaging), and be d’achat.
  • Seite 8 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.