Seite 1
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BITE ALARM FOR RECREATIONAL - SPORT FISHING BISSANZEIGER ZUM FREIZEITANGELN DÉTECTEUR DE TOUCHE POUR PÊCHES SPORTIVES BEET ALARM VOOR RECREATIEF SPORT VISSEN SYGNALIZATOR BRAŃ DLA WĘDKARZY SIGNALIZÁTORY PRO REKREAČNÍ - SPORTOVNÍ RYBAŘENÍ Manual K3 Receiver.indd 1 19/06/18 12:17...
Seite 2
C)Bottom button:Short pres Battery Type :AAA*3 PCS for S for Alarm R9.Sling with buckle bite light);Long press for R10.Rubber base (magnet) w R9.Sling with buckle It can fix on the bivvy,also R10.Rubber base (magnet) w table Manual K3 Receiver.indd 2 19/06/18 12:17...
Seite 3
Short press for Bivvy light on/off Short press for Bivvy light on/off B)Middle button:Long press for Tone(1-4); B)Middle button:Long press for Tone(1-4); B)Middle button:Long press for Tone(1-4); Short press for Volume(0-4) Manual K3 Receiver.indd 3 19/06/18 12:17 Short press for Volume(0-4)
Seite 4
Short press for Bivvy light on/off Short press for Bivvy light on/off B)Middle button:Long press for Tone(1-4); B)Middle button:Long press for Tone(1-4); B)Middle button:Long press for Tone(1-4); Short press for Volume(0-4) Manual K3 Receiver.indd 4 19/06/18 12:17 Short press for Volume(0-4)
Seite 5
It can fix on the bivvy,also available on Bivvy It can fix on the bivvy,also available on Bivvy table table table Battery Type :AAA*3 PCS for Receiver Battery Type :AAA*3 PCS for Receiver Battery Type :AAA*3 PCS for Receiver Manual K3 Receiver.indd 5 19/06/18 12:17...
Seite 6
FITTING BATTERIES ON THE K3 REMOTE Turn off the receiver FITTING THE BATTERY FOR K3R RECEIVER K3 ALARM RECEIVER Unscrew the bivvy light cover FITTING THE BATTERY FOR K3R RECEIVER Remove carefully the water seal ring and the carbon jacket Insert new batteries and make sure the polarity is 1.Turn off the K3R receiver...
Seite 7
EINSETZEN VON BATTERIEN IN DEN K3 RECEIVER Schalten sie den Reciever aus. Entfernen sie das Bivvylight Cover. d the Entfernen sie vorsichtig den Dichtungsring und die Carbonhülle. Legen sie neue Batterien ein und überprüfen sie die richtige Polarität. polarity is Setzen sie die Carbonhülle, den Dichtungsring und das Bivvylight Cover wieder ein.
Seite 8
K3 ALARM 5.Battery:CR2*1 ant to register 2.Rubble plate for rod 6.Low power warning(2.4V) VERBINDEN DES BISSANZEIGERS MIT DEM K3 3.Left button: RECEIVER 10 minutes warning 3 times ;stop after 1 hrs Short press:Volume:0(silence) to 3 t button on the receiver to confirm Drücken sie den M Knopf auf dem Reciever, bis...
Seite 9
By zmienić diodę (kolor) na centralce dla już sparowanego sygnalizatora, należy uprzednio Pieptöne skasować aktualne parowanie dla wszystkich sygnalizatorów w centralce. gistrierten Aby skasować aktualne parowanie sygnalizatorów w centralce naciśnij i przytrzymaj przycisk M przez 8 sekund, centralka wyda 5 sygnałów dźwiękowych, co potwierdzi usunięcie parowań. PÁROVÁNÍ HLÁSIČŮ S PŘÍPOSLECHEM 1. Na příposlechu stiskněte a držte tlačítko M, aktivuje se první světlo na příposlechu a začne blikat 2. Krátce stiskněte tlačítko M pro výběr barvy LED diody dle vašeho výběru 3. Jakmile budete mít vybranou barvu LED diody, potvrďte volbu stisknutím tlačítka ON/OFF 4. Aktivujte vybraný hlásič pro navázání spojení 5. Jakmile příposlech jednou zapípá, párování je úspěšně hotové Chcete-li změnit spárované hlásiče s příposlechem, je třeba nejdříve vymazat paměť příposlechu. Pro vymazání paměti v příposlechu stisknětě a držte tlačítko M po dobu 8 sekund, příposlech 5x zapípá, což potvrzuje, vymazání paměti. Manual K3 Receiver.indd 9 19/06/18 12:17...
Seite 10
• USE ONLY RECOMMENDED BATTERIES AND REMOVE FOR LONG PERIODS OF STORAGE WARRANTY • PLEASE KEEP YOUR RECEIPT, THIS IS YOUR PROOF OF PURCHASE • PLEASE CONTACT YOUR LOCAL RETAILER OR SVENDSEN-SPORT COUNTRY OFFICE Manual K3 Receiver.indd 10 19/06/18 12:17...
Seite 11
SVENDSEN SPORT A/S Erhvervsparken, 14 DK-4621 Gadstrup - Denmark T +45 46 19 19 13 F +45 46 19 19 23 Manual K3 Receiver.indd 11 19/06/18 12:17...
Seite 12
User Manual RECEIVER Manual K3 Receiver.indd 12 19/06/18 12:17...