Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RAVPower ELEMENT-Serie Bedienungsanleitung
RAVPower ELEMENT-Serie Bedienungsanleitung

RAVPower ELEMENT-Serie Bedienungsanleitung

Car jump starter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ELEMENT-Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
尺寸:100*120mm
装订成册
材质:128克铜版纸
(红色框线不印刷)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RAVPower ELEMENT-Serie

  • Seite 1 尺寸:100*120mm 装订成册 材质:128克铜版纸 (红色框线不印刷)...
  • Seite 2 Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC Tel:03-5542-0238(10~18時/土日祝除く) E-mail: support.jp@ravpower.com(JP) JP Importer: 株式会社ニアバイダイレクトジャパン MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited RAVPOWER ELEMENT SERIES 10000MAH CAR JUMP STARTER Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1,Bantian, User Guide Longgang District, Shenzhen, China, 518129...
  • Seite 3 CONTENTS English 01/06 Deutsch 07/11 Francais 12/16 Espanol 17/21 Italiano 22/26 27/33...
  • Seite 4: Package Contents

    Speci cations Package Contents Model RP-PB008 1 x RAVPower Car Jump Starter (Model: RP-PB008) • Battery Capacity 10000mAh / 37Wh 1 x User Guide • Input 5V/2A • 1 x Jumper Cable Output 5V / 2.4A Max • 1 x USB Charging Cable (60 cm / 24 in)
  • Seite 5 Charging Mobile Devices Charging the Car Jump Starter Connect the Car Jump Starter to your device and press the Power Button to start charging. • Connect the Car Jump Starter to a power outlet using a 5V / 2A power adapter. •...
  • Seite 6: Warranty

    ● Please unfold the coiled/tied up cable rst before using. ● Keep the black and red cable separated to prevent short circuits. RAVPower products are covered by an 18 month limited warranty from the date of its original purchase. If any problems occur, please contact our support team.
  • Seite 7: Technische Daten

    Technische Daten Lieferumfang Modell RP-PB008 1 x RAVPower Auto-Starthilfe (Modell: RP-PB008) Batteriekapazität 10000mAh / 37Wh • 1 x Kurzanleitung • Input 5V/2A 1 x Überbrückungskabel • Output 5V / 2.4A Max 1 x USB-Ladekabel (60 cm) • Anlaufstrom 200A Produktdiagramm...
  • Seite 8 Aufladen von Mobilgeräten Aufladen des Ladegeräts Verbinden Sie das Ladegerät mit Ihrem Gerät und drücken Sie den Powerknopf, um mit dem • Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Stromquelle mit einem 5V / 2A Stromadapter. Ladeprozess zu beginnen. • Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Zigarettenanzünder Ihres Autos mit Hilfe des beinhalteten USB-Kabels.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    1. Beim Geben von Starthilfe, befestigen Siedas Starthilfekabel an den Polen der Autobatterie. Falsches Contenu de la boîte Anbringen kann die Autobatterie und das Kabel beschädigen. 1 x RAVPower Démarreur de Voiture (Modèle: RP-PB008) • 2. Falls das Auto nicht gestartet werden kann, stellen Sie bitte sicher, dass das Starthilfekabel sicher 1 x Guide utilisateur •...
  • Seite 10: Spéci Cations

    Recharger le Démarreur de voiture Spéci cations Il y a deux moyens de recharger le démarreur de batterie Modèle RP-PB008 • Brancher le démarreur à une prise en utilisant un adaptateur 5V / 2A. • Brancher le démarreur à l’allume-cigare en utilisant le câble USB inclus. Capacité...
  • Seite 11 Torche LED Mise en garde Appuyez et maintenez le bouton d’allumage pendant 3 secondes pour allumer la torche LED, 1. Pour le démarrage de voiture, assurez-vous que le câble soit fermement pincé sur les bornes de la appuyez encore pour naviguer entre clignotement rapide, clignotement lent et extinction. batterie de la voiture.
  • Seite 12: Contenidos Del Paquete

    Especi caciones Contenidos del Paquete Modelo RP-PB008 1 x Arrancador de Automóvil de RAVPower (Modelo: RP-PB008) • Capacidad de la Materia 10000 mAh / 37Wh 1 x Guía del Usuario • Entrada 5V / 2A 1 x Cable Arranque •...
  • Seite 13 Linterna LED Carga de la batería Presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos para encender la • Conecte la batería a una toma de corriente con un adaptador de corriente de 5V / 2A. linterna LED, presione nuevamente para cambiar entre ash rápido, parpadeo lento o apagado. •...
  • Seite 14: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione batería del coche. Una sujeción incorrecta puede dañar la batería y hasta quemar el cable. 1 x avviatore di emergenza per auto RAVPower (modello: RP-PB008) • 2. Si el coche no arranca, por favor asegúrese que el cable está rmemente sujeto. También compruebe 1 x manuale utente que los cables de la batería no están oxidados o sucios.
  • Seite 15: Speci Che

    Speci che Ricaricare la batteria d'avviatore • Collegare la batteria d'avviatore ad una presa di corrente utilizzando un adattatore di corrente da Modello RP-PB008 5V / 2A. Capacità della batteria 10000 mAh / 37Wh • Collegare la batteria d'avviatore all'accendisigari dell'auto utilizzando il cavo USB in dotazione. Ingresso 5V / 2A Avviatore per Auto...
  • Seite 16 Avvertenze Torcia LED Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere la torcia LED. Premere 1. In fase di avviamento dell'auto, assicurarsi che il cavo di avviamento sia inserito in maniera stabile nei nuovamente per selezionare la luce con intermittenza veloce, con lampeggio lento o per spegnere. li della batteria.
  • Seite 17 仕様 同梱物 RP-PB008 型番 • 1 x RAVPowerカージャンプスターター (型番 : RP-PB008) 10000mAh / 37Wh バッテリー容量 • 1 x 取扱説明書 • 1 x ブースターケーブル 5V/2A 入力 • 1 x Micro USB充電ケーブル 5V / 2.4A Max 出力 製品図 200A スタート電流 400A 電源ボタン...
  • Seite 18 バッテリー本体の充電 ブーストボタンを3秒程長押してから、 エンジンを始動します。 電圧が12.6Vより 高い場合、 状態表示ライトが緑色に点滅し、 出力を自動的に停止します。 • 5V/2A のUSB充電器を使用して充電する : 付属のMicro USBケーブルのMicro USBコネクタを、 本体 の入力ポートに接続してから、 USBコネクタをUSB充電器のUSB出力ポートに接続します。 • USBカーチャージャーを使用して充電する : 付属のMicro USBケーブルのMicro USBコネクタを、 本 モバイル端末の充電 体の入力ポートに接続してから、 USBコネクタをカーチャージャーのUSB出力ポートに接続します。 充電したいモバイル機器に対応するUSB充電ケーブルのUSBコネクタを本製品のUSB出力ポートに接 続し、 もう一方は充電対象となるモバイル機器に差し込みます。 電源ボタンを押して充電を開始します。 ジャンプスタート 本製品は12Vバッテリーのガソリン式エンジンを始動することができます。 LEDフラッシュライト 1. 電源ボタンを押して、 バッテリー残量インジケーターのバッテリー残量表示が60%以上あること 電源ボタンを3秒間長押しすると、 LEDフラッシュライトが点灯します。 点灯した状態でボタンを押 を確認してください。...
  • Seite 19 ● 充電をしながら本製品を使用しないでください。 正極と負極の接続が正しいこととジ 赤色2回点滅を繰り返す 短絡保護 ● ケーブル類を束ねたまま使用しないでください。 ャンプケーブルに破損の有無をご ● 本製品のブースターケーブルの赤と黒のクリップを接触 (ショート) させないでください。 確認ください。 回路がショートして火災、 やけどの原因になります。 ● ジャンプスタート機能を使用する際、 感電などを避けるため、 手袋などをして作業してください。 赤色3回点滅を繰り返す ジャンプスターターは電圧が低い 過放電保護 また、 安全の為、 作業に適した服装で作業を行ってください。 です。 本体を充電してください。 ● 車載バッテリーが極度に劣化または、 過放電している場合は、 ジャンプスタートをしないでくだ さい。 高温保護 赤色4回点滅を繰り返す 製品の表面温度が60℃以下になると、 高温 ● 本体ブースターケーブルルを接続したまま保管しないでください。 保護の解除が出来るようになります。 ● 本体から電解液が漏れたり異臭がする場合は、 直ちに火気より遠ざけ使用を中止してください。 また、...
  • Seite 20 Warranty RAVPower products are covered by an 18 month limited warranty from the date of its origina purchase. If any problems occur, please contact our support team. We can only provide after sales service for products that are sold by RAVPower or RAVPower authorized retailers and distributors.
  • Seite 21: Fcc Compliance

    POWER YOUR LIFE MADE IN CHINA Learn more about the EU Declaration of Conformity: https://www.ravpower.com/downloads-RP-PB008-CE-Cert.html FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any...

Diese Anleitung auch für:

10000mah

Inhaltsverzeichnis