Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bedienung - Monacor Security TVMP-1600RM Bedienungsanleitung

Für die multiplexer tvmp-1600 und tvmp-1600col
Inhaltsverzeichnis

Werbung

für 9600 bps nacheinander die Tasten „9" und
„6" drücken
4) Die Taste „ENTER" drücken.
5) Zur Kontrolle erscheint im Display – je nach ein-
gestellter Übertragungsrate – kurz die Anzeige
„C1" (bei 1200 bps), „C2" (bei 2400 bps), „C3"
(bei 4800 bps) oder „C4" (bei 9600 bps).
Während des Betriebs kann die eingestellte Über-
tragungsrate jederzeit durch Drücken der Taste
„CLEAR" angezeigt werden. Im Display erscheint
dann kurzzeitig der jeweilige Code („C1", „C2", „C3"
oder „C4") der Übertragungsrate.
Hinweis zur Speicherung der Übertragungsrate
bei Trennung von der Stromversorgung:
Die Fernbedienung speichert die eingestellte Über-
tragungsrate nur dauerhaft, wenn nach der Inbe-
triebnahme der Gerätetyp „16-Kanal-Farbmultiple-
xer" (Grundeinstellung) beibehalten wurde.
Wurde die Fernbedienung dagegen zur Steue-
rung des Modells TVMP-1600 auf den Gerätetyp
„16-Kanal-S/W-Multiplexer" umgestellt (siehe Ka-
pitel 6.1.1), gibt – bei der Wiederinbetriebnahme –
die Displayanzeige nicht die tatsächlich einge-
stellte Übertragungsrate wieder (d. h. auch wenn
das Display „C1" zeigt, ist die Fernbedienung nicht
auf 1200 bps eingestellt) und die Übertragungsrate
muss erneut eingestellt werden.

7 Bedienung

Nach dem Verlassen des Einstellmodus befindet
sich die Fernbedienung im Bedienmodus [LED über
der Taste „UNIT" (4) leuchtet]. Der Multiplexer mit
der Gerätenummer „1" ist angewählt [Display (1)
zeigt „01"] und kann über die Fernbedienung ge-
steuert werden. Wurde dem Multiplexer vom Anwen-
der eine andere Gerätenummer als „1" zugewiesen
(siehe Kap. 4.1), muss diese Nummer erst ange-
wählt werden. Siehe dazu Kapitel 7.2.
Note on the storage of the transmission rate
when disconnected from the power supply:
The remote control stores the adjusted trans-
mission rate only permanently if the unit type
"16-channel colour multiplexer" (factory setting)
was maintained after setting into operation.
However, if the remote control was set to the
unit type "16-channel B/W multiplexer" (see chap-
ter 6.1.1) for the control of model TVMP-1600, after
resetting into operation the display does not show
the transmission rate actually set (i. e. even if the
display shows "C1", the remote control is not set to
1200 bps), and the transmission rate has to be re-
adjusted.
7 Operation
After exiting the setting mode, the remote control is
in the control mode [LED above the key "UNIT" (4)
lights up]. The multiplexer with the unit number "1" is
selected [display (1) shows "01"] and can be control-
led via the remote control. If another unit number
than "1" was assigned to the multiplexer by the user
(see chapter 4.1), this number must first be select-
ed. For this purpose see chapter 7.2.
7.1 Operating the selected multiplexer
(control mode)
In the control mode the multiplexer can be remote-
controlled via the numerical keys (6) – in combina-
tion with the key "ENTER" (7) – and the control
keys (8). The keys correspond to the respective
keys at the multiplexer (see the following table).
7.2 Selecting the multiplexer
(selecting mode)
1) Press the key "UNIT" (4). The LED above the key
flashes.
2) Enter the unit number of the multiplexer via the
keyboard (6), e. g. for the unit number "7" press
the key "7", for the unit number "18", press the
Tasten an der Fernbedienung
Taste
REC
Taste
Taste
Taste
Taste
Taste
Taste
Taste
Taste
1
Taste
Taste
Taste
Taste SEL
Taste 2nd
Taste LIVE REC.
Taste MENU
Taste SET
Pfeiltasten
,
,
,
Zifferntasten 0 – 9 + Taste ENTER (z. B.
für die Nummerntaste 15 am Multiplexer
die Tastenkombination: 1 + 5 + ENTER)
zum Annullieren einer Eingabe statt der
Taste ENTER die Taste CLEAR drücken
7.1 Angewählten Multiplexer bedienen
(Bedienmodus)
Im Bedienmodus kann der Multiplexer über die
Zifferntastatur (6) – in Kombination mit der Taste
„ENTER" (7) – und die Bedientasten (8) ferngesteuert
werden. Die Tasten entsprechen dabei den jeweiligen
Tasten am Multiplexer (siehe Tabelle oben).
Keys at the Remote Control
key
REC
key
key
key
key
key
key
key
key
1
key
key
key
key SEL
key 2nd
key LIVE REC.
key MENU
key SET
cursor keys
,
,
,
numerical keys 0 – 9 + key ENTER (e. g.
for the numerical key 15 at the multiple-
xer the key combination: 1 + 5 + ENTER)
to cancel an input, press the key CLEAR
instead of the key ENTER.
keys "1" and "8" successively. The number en-
tered is shown on the display (1).
3) For storing the new unit number and for simulta-
neous change to the control mode, press the key
"ENTER" (7). Then the number flashes in the
display once and the LED above the key "UNIT"
lights up continuously again.
entsprechende Tasten am Multiplexer
S/W-Multiplexer TVMP-1600
Taste
Taste
(
)
Taste
(
)
Taste
(
)
Taste
Taste
(
)
Taste
Taste
Taste
1
Taste
/MENU
Taste
Taste ZOOM
Taste SEL
Taste SET/LIVE REC.
Taste SET/LIVE REC
Tasten
(
(
(
(
),
),
),
Nummerntasten 1 – 16
7.2 Multiplexer anwählen (Anwählmodus)
1) Die Taste „UNIT" (4) drücken. Die LED über der
Taste blinkt.
2) Die Gerätenummer des Multiplexers über die Zif-
ferntastatur (6) eingeben, z. B. für die Geräte-
nummer „7" die Taste „7" drücken, für die Geräte-
nummer „18" nacheinander die Tasten „1" und „8"
Corresponding Keys at the Multiplexer
B/W multiplexer TVMP-1600
key
key
(
)
key
(
)
key
(
)
key
key
(
)
key
key
key
1
key
/MENU
key
key ZOOM
key SEL
key SET/LIVE REC.
key SET/LIVE REC
keys
(
),
(
),
(
),
(
)
numerical keys 1 – 16
Note: To stop the selection of the unit number be-
fore the end and to select the control mode
again, press the key "UNIT" again.
Farbmultiplexer TVMP-1600COL
Taste
Taste
(
)
Taste
(
)
Taste
(
)
Taste
(
)
Taste
1
Taste
Taste VCR
Taste
Taste SELECT
Taste 2nd
Taste LIVE REC.
Taste MENU
Taste SET
Tasten
(
(
(
(
)
),
),
),
Nummerntasten 1 – 16
Colour multiplexer TVMP-1600COL
key
key
(
)
key
(
)
key
(
)
key
(
)
key
1
key
key VCR
key
key SELECT
key 2nd
key LIVE REC.
key MENU
key SET
keys
(
),
(
),
(
),
(
numerical keys 1 – 16
D
A
CH
)
GB
)
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis