Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inhaltsverzeichnis; Elementos Y Conexiones - Monacor Security TVMP-1600RM Bedienungsanleitung

Für die multiplexer tvmp-1600 und tvmp-1600col
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
Inhoud
1
Bedieningselementen en aansluitingen . 14
2
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . 15
3
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
4.1
Toestelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2
5
5.1
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1.1
5.1.2
Z / W-multiplexer TVMP-1600 . . . . . . . . . 16
5.2
6
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1
(instelmodus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1.1
Toesteltype instellen . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1.2
Transmissiesnelheid instellen . . . . . . . . . 16
7
Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1
Geselecteerde multiplexer bedienen
(bedieningsmodus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2
De multiplexer selecteren (selectiemodus) 17
8
Bijkomende instellingen bij gebruik
van meerdere afstandsbedieningen . . . 18
8.1
Een adres toewijzen . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.2
Een adres controleren . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 18
Abrir el libro página 4 de manera a visualizar los
E
elementos y las conexiones.
Índice
1

Elementos y conexiones . . . . . . . . . . . . 14

2
Consejos de utilización y de seguridad 15
3
Posibilidades de utilización . . . . . . . . . . 15
4
Reglajes en el multiplexor . . . . . . . . . . . 15
4.1
Número de aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2
Reglajes para la transmisión de datos
- únicamente en el
modelo TVMP-1600COL - . . . . . . . . . . . . 15
5
Establecimiento de las conexiones
de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
Conexión del mando al multiplexor . . . . . . 15
5.1.1
Multiplexor color TVMP-1600COL . . . . . 15
5.1.2
Multiplexor B y N TVMP-1600 . . . . . . . . 15
5.2
Conexión de varios mandos . . . . . . . . . . . 16
6
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1
Reglaje del mando (modo reglaje) . . . . . . 16
6.1.1
Reglaje del tipo de aparato . . . . . . . . . . . 16
6.1.2
Reglaje de la tasa de transmisión . . . . . 16
7
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1
Utilización del multiplexor seleccionado
(modo utilización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2
Selección del multiplexor
(modo selección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8
8.1
Atribución de la dirección . . . . . . . . . . . . . 18
8.2
Verificación de la dirección . . . . . . . . . . . . 18
9
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . 18
14
1 Bedieningselementen en aans-
luitingen
(fig. 1 en 2)
1 Digitaal display: geeft het toestelnummer van de
geselecteerde multiplexer weer evenals alle in-
voerprocedures via de cijfertoetsen (6) en -
wanneer u de toets "CLEAR" (5) indrukt - kort-
stondig de code voor de ingestelde transmissie-
snelheid (zie hoofdstuk 6.1.2.)
2 Toets "SETUP" om naar de instelmodus te scha-
kelen
3 Toetsen om de afstandsbediening in te stellen op
het toesteltype dat moet worden gestuurd
Bij elke inbedrijfstelling is de afstandsbediening
vooraf ingesteld op het toesteltype "16-kanaalse
kleurenmultiplexer"
(LED
"COLOR 16CH" licht op), voor de sturing van de
z/w-multiplexer TVMP-1600 moet ze met de
toets "B & W 16CH" op het toesteltype "16-ka-
naals z/w-multiplexer" worden ingesteld. Zie
hiervoor hoofdstuk 6.1.1.
4 Toets "UNIT" om tussen bedienmodus en selec-
tiemodus te wisselen
Bedienmodus (LED boven de toets licht op):
de geselecteerde multiplexer kan worden ge-
stuurd (zie hiervoor hoofdstuk 7.1)
Selectiemodus (LED boven de toets knippert):
de multiplexer kan via zijn toestelnummer wor-
den geselecteerd (zie hiervoor hoofdstuk 7.2).
In de instelmodus wordt de toets gebruikt bij de
instelling van de transmissiesnelheid (zie hoofd-
stuk 6.1.2)
5 Toets "CLEAR": dient om een via de cijfertoetsen
(6) ingevoerd nummer te annuleren en om de
codes ("C1", "C2", "C3" of "C4") voor de inge-
stelde transmissiesnelheid (zie hoofdstuk 6.1.2)
kortstondig op het display weer te geven
In de instelmodus wordt de toets gebruikt bij elke
omschakeling van de afstandsbediening naar
het andere toesteltype ("16-kanaals z/w-multi-
plexer" of "16-kanaals kleurenmultiplexer"). Zie
hiervoor hoofdstuk 6.1.1.
1 Elementos y conexiones
1 Pantalla digital: indica el número del multiplexor
seleccionado y las órdenes dadas a través del
teclado numérico (6) y, cuando la tecla "CLEAR"
(5) está pulsada, brevemente el código para la
tasa de transmisión regulada (vea capítulo 6.1.2).
2 Tecla "SETUP": cambio al modo de reglaje
3 Teclas de reglaje del mando en el tipo de aparato
a controlar
Después de cada puesta en marcha, el mando
está preregulado en el tipo de aparato "multi-
plexor color 16 canales" (el LED encima de la
tecla "COLOR 16CH" brilla); para controlar el
multiplexor blanco y negro TVMP-1600, el
mando debe regularse, con la tecla "B & W
16CH", en el tipo "multiplexor B y N 16 canales".
Vea capítulo 6.1.1.
4 Tecla "UNIT": cambio entre el modo de utiliza-
ción y el modo de selección
modo de utilización (el LED encima de la tecla
brilla):
el multiplexer seleccionado puede controlarse
(vea capítulo 7.1).
modo selección (el LED encima de la tecla par-
padea):
el multiplexer puede seleccionarse por su nú-
mero de aparato (vea capítulo 7.2).
En modo reglaje, la tecla se utiliza durante el
reglaje de la tasa de transmisión (vea capítulo
6.1.2).
5 Tecla "CLEAR": para anular una entrada del nú-
mero a través del teclado numérico (6) y para la
visualización breve del código ("C1", "C2", "C3" o
"C4") para la tasa de transmisión regulada (vea
capítulo 6.1.2) en la pantalla.
En modo reglaje, la tecla se utiliza para conmu-
tar el mando en otro tipo de aparato ("multiplexor
B y N 16 canales" o "multiplexor color 16 cana-
les"). Vea capítulo 6.1.1.
6 Cijfertoetsen
in de instelmodus
dienen om de transmissiesnelheid in te stellen
in de bedienmodus
komen overeen met de cijfertoetsen 1 - 16 op
de multiplexer [druk telkens na invoeren van
een cijfer ook op de toets "ENTER" (7)]
in de selectiemodus
dienen voor de selectie van de multiplexer via
zijn toestelnummer
7 Druktoest "ENTER": dient als geheugentoets voor
de invoerprocedures in de instel- en selectiemo-
dus, en in de bedienmodus voor de bevestiging
van ingevoerde gegevens via de cijfertoetsen (6)
8 De bedieningstoetsen voor de besturing van de
boven
de
toets
multiplexer; komen overeen met de betreffende
bedieningstoetsen op de multiplexer (zie tabel in
hoofdstuk 7.1).
9 Jack "POWER" voor de aansluiting van de mee-
geleverde netadapter
10 Schakelaar voor de afsluitweerstand van 100 Ω
Plaats de schakelaar in de stand "ON",
wanneer de ingang "RS485 IN" (11a) niet is
aangesloten
Plaats de schakelaar in de stand "OFF",
wanneer op de ingang "RS485 IN" (11a) een
bijkomende afstandsbediening is aangesloten
11 8-polige RJ45 modulaire bussen "RS485 IN/
OUT" voor de besturing van de multiplexer
bij aansluiting van een afstandsbediening
(zie hoofdstuk 5.1 en figuur 3 resp. 4)
verbind de uitgang "OUT" (11b) met de RS-
485-interface op de multiplexer, de ingang "IN"
(11a) blijft vrij
bij aansluiting van meerdere afstandsbedieningen
(zie hoofdstuk 5.2 en figuur 5)
verbind de uitgang "OUT" (11b) van de eerste
afstandsbediening met de RS-485-interface op
de multiplexer, de ingang "IN" (11a) steeds met
de uitgang "OUT" van de volgende afstandsbe-
diening; op de laatste afstandsbediening blijft
de ingang "IN" vrij
6 Teclado numérico
(esquemas 1 y 2)
en modo reglaje:
para regular la tasa de transmisión
en modo utilización:
corresponden a las teclas 1 - 16 en el multi-
plexor [después de cada entrada del número,
pulse la tecla "ENTER" (7) adicionalmente].
en modo selección:
para seleccionar el multiplexor mediante su
número
7 Tecla "ENTER": sirve de tecla de memorización
para los procesos de entrada en modo selección
y modo reglaje; en modo utilización sirve para
confirmar una entrada a través del teclado
numérico (6)
8 Teclas de control del multiplexor; corresponden
a las teclas similares en el multiplexer (vea ta-
bela capítulo 7.1)
9 Toma "POWER" para conectar el alimentador a
la red entregado
10 Interruptor para el resistor terminal 100 Ω
interruptor en "ON":
cuando la entrada "RS485 IN" (11a) no está
conectada
interruptor en "OFF":
cuando en la entrada "RS485 IN" (11a) otro
mando está conectado
11 Toma modular 8 polos RJ45 "RS485 IN/OUT"
para controlar el multiplexor
si un solo mando está conectado
(vea capítulo 5.1 y esquema 3 y 4):
conecte la salida "OUT" (11b) a la interfaz
RS-485 en el multiplexor, la entrada "IN" (11a)
queda libre
si varios mandos están conectados
(vea capítulo 5.2 y esquema 5):
conecte la salida "OUT" (11b) del primer
mando a la interfaz RS-485 en el multiplexor y
la entrada "IN" (11a) siempre a la salida "OUT"
del mando siguiente; en él ultimo mando, la
entrada "IN" queda libre

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis