Herunterladen Diese Seite drucken

SAL WRX 4060 Bedienungsanleitung

Vierkanal-autoverstärker

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
WRX 4060 owner's manual
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MANUAL DE UTILIZARE
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
NAVODILA ZA UPORABO
WRX 4060

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAL WRX 4060

  • Seite 1 WRX 4060 owner’s manual INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL DE UTILIZARE UPUTSTVA ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU NAVODILA ZA UPORABO WRX 4060...
  • Seite 2 WRX 4060 owner’s manual • page 2 • black • 4 / 3 / 2 CH • 240 W (4 x 60 W) / 4 x 4 Ohm • 360 W (4 x 90 W) / 4 x 2 Ohm •...
  • Seite 3 • 2/4 CH input selector • PWM MOSFET adaptor The WRX 4060 four-channel universal car amplifier is suitable to drive bass speakers, middle+treble speakers and wide- range speakers. It can be used as a 4, 3 or 2-channel amplifier. In a bridged connection, its high output power makes the amplifier ideal to operate sub boxes and sub tubes.
  • Seite 4 WRX 4060 owner’s manual • page 04 • black * If your car radio does not have a 12 Volt output for this purpose, connect this point to the +12V power voltage. In this case, it is recommended to either install a switch before the remote control input, or to connect the control voltage to a point that is powered off when the ignition key is removed.
  • Seite 5 Bass-Anhebung • Niedrig- und Hochpegel-Eingang • 2/4 CH Eingangswahl • PWM MOSFET Netzteil Der WRX 4060 universeller Vierkanal-Autoverstärker ist für den Antrieb Tief-, Tiefmittel- + Hoch, und Breitbandlautsprecher geeignet. Kann sowohl als 4-, als 3- und auch als 2-Kanal-Gerät verwendet werden. Er ist gebrückt geschaltet ideal für den Betrieb von Bassreflexgehäusen und –Röhren.
  • Seite 6 WRX 4060 owner’s manual • page 06 • black GROUND: Masse (-) REMOTE: Fernbedienung* POWER: +12 Volt * Wenn das Autoradio keinen für diesen Zweck verwendbaren 12 V Ausgang besitzt, dann soll dieser Punkt mit der Speisespannung verbunden werden. In diesem Fall soll aber ein Schalter vor den REMOTE-Anschluss eingebaut werden, oder man soll eine Schaltspannung von einer Stelle herbringen, die nach Entfernung des Zündschlüssels spannungslos ist.
  • Seite 7 • 2/4 CH bemenetválasztó • PWM MOSFET tápegység A WRX 4060 négy csatornás univerzális autós erősítő alkalmas mély, mélyközép + magas és szélessávú hangszórók meghajtására. Alkalmazhatjuk 4, 3 és 2 csatornás készülékként. Hídba kötve, nagy kimenő-teljesítményével ideális szubládák, szubcsövek működtetésére.
  • Seite 8 WRX 4060 owner’s manual • page 08 • black * Ha az autórádió nem rendelkezik e célra használható 12 Voltos kimenettel, akkor ez a pont a tápfeszültséggel összekötendő. Ez esetben viszont vagy egy kapcsolót célszerű a távvezérlés csatlakozó elé beiktatni, vagy olyan pontról hozni a kapcsoló- feszültséget, amely feszültségmentes lesz az indítókulcs kivétele után.
  • Seite 9 • vstup vysoké a nízké úrovně • přepínač vstupů 2/4 CH • napájení PWM MOSFET WRX 4060 je čtyřkanálový univerzální zesilovač do auta vhodný pro pohon hlubokých, středně hlubokých + vysokých a širokopásmových reproduktorů. Můžeme jej používat jako 4, 3 a 2 kanálový přístroj. V případě přemostění je ideální jej používat k provozování...
  • Seite 10 WRX 4060 owner’s manual • page 10 • black Uvedení do provozu – hledání chyb Předtím než poprvé zapnete zesilovač do napětí, zkontrolujte zda jsou všechny spoje správně zapojeny. Spoje mají být stabilní a bez zkratů, přepínače a regulátory mají být nastavené v správné poloze.
  • Seite 11: Pripojenie Reproduktorov

    • vstup 2/4 CH • napájacia jednotka PWM MOSFET Štvorkanálový univerzálny zosilňovač pre automobily WRX 4060 je vhodný na pohon basových, stredobasových + výškových a širokopásmových reproduktorov. Možno ho využívať ako 4, 3 a 2-kanálové zariadenie. V prípade mostíkového prepojenia je vďaka veľkému výstupnému výkonu ideálny na prevádzkovanie subbasových reproduktorov a subwooferov.
  • Seite 12 WRX 4060 owner’s manual • page 12 • black * Ak autorádio nie je vybavené na tento účel vhodným 12 V výstupom, tento bod sa má spojiť s napájacím napätím. V takomto prípade je však účelné pred konektor diaľkového ovládača vložiť buď spínač, alebo spínacie napätie priviesť z takého bodu, ktorý...
  • Seite 13 • układ uwypuklania basu • wejścia wysokiego i niskiego poziomu • wybór wejścia 2/4 CH • zasilacz PWM MOSFET Uniwersalny czterokanałowy wzmacniacz samochodowy WRX 4060 nadaje się do sterowania niskotonowych, średnio- i niskotonowych oraz szerokopasmowych kolumn samochodowych. Można go stosować jako urządzenie dwu-, trzy- lub czterokanałowe.
  • Seite 14 WRX 4060 owner’s manual • page 14 • black * Jeżeli radio nie posiada wyjścia 12 V odpowiedniego do tego celu, to ten punkt należy połączyć z zasilaniem. W tym przypadku zalecane jest wstawienie wyłącznika przed zaciskiem zdalnego sterowania, albo doprowadzenie napięcia włączającego z takiego punktu, który po wyjęciu kluczyka pozostaje bez napięcia.
  • Seite 15 • sistem de reglare nivel bass • intrări de linie de nivel jos şi înalt • 2/4 CH alegerea intrărilor • etaj alimentare PWM MOSFET Amplificator auto cu 4/3/2 canale WRX 4060 este potrivit pentru acţionarea difuzoarelor de bandă joasă, joasă-medii+ înalte şi largă. Legat în punte, prin puterea mare la ieşire este ideal la acţionarea sub-wooferelor şi a tuburilor sub-wofer.
  • Seite 16 WRX 4060 owner’s manual • page 16 • black *În cazul în care aparatul radio auto nu dispune de ieşire de 12 volţi montate în acest scop, acest punct va fi legat la tensiunea de alimentare. În acest caz însă, e recomandabil a intercala un întrerupător înainte de fişa telecomenzii, sau a aduce tensiunea întrerupătorului dintr-un punct care nu va fi sub tensiune după...
  • Seite 17 WRX 4060 owner’s manual • page 17 • black UPUTSTVA ZA UPOTREBU UNIVERZALNO AUTO POJAČALO Svojstva 4/3/2 kanala, može se vezati u most • 2/4 Ohm opteretivost • 3 načina rada skretnice: pokretanje dubokotonaca, srednje dubokih + visokih i širokopojasnih zvučnika • podesiva frekvencija reza • strujni krug za isticanje dubokih tonova •...
  • Seite 18 WRX 4060 owner’s manual • page 18 • black * Ukoliko auto radio ne raspolaže sa izlazom od 12 V za tu namjenu, u tom slučaju se ova točka treba povezati sa napojnim naponom. U tom slučaju je preporučno ili ugraditi jedan prekidač prije priključka daljinskog upravljanja, ili priključni napon dovesti sa jedne takve točke, koji će biti bez napon nakon vađenja kontakt ključa.
  • Seite 19 • podesiva frekvencija reza • efikasno dizanje niskotonsih zvukova • ulaz visokog i niskog signala • biranje ulaza 2/4 CH • PWM MOSFET napajanje Četvorokanalno pojačalo WRX 4060 omogućavaju pokretanje niskotonskih, niskosrednjih+visokih i zvučnika punog opsega. Moguća je upotreba kao četvorokanalno, trokanalno ili jednokanalno pojačalo. Zahvaljuljući velikoj snazi povezano u mostnom spoju idealno za sub bas zvučnike, kutije i cevi.
  • Seite 20 WRX 4060 owner’s manual • page 20 • black Puštanje u rad - moguće greške Pre prvog uključenja ponovo proverite sve spojeve. Veze treba da su stabilne, čvrste i bez kratkih spoljeva. Prekidače i kontrole postavite u odgovarajući položaj. Ukoliko POWER / PROTECTION indikator svetli zeleno to ukazuje na normalan rad uređaja, crveno svetlo ukazuje na to da je aktivirana automatska zaštita (preopterečenje, kratki spoj...).
  • Seite 21 WRX 4060 owner’s manual • page 21 • black NAVODILA ZA UPORABO UNIVERZALNI AVTOMOBILSKI OJAČEVALEC Karakteristike 4/3/2 kanala, lahko se veže v most • 2/4 Ohm obremenivost • 3 načina kretnice zvoka: za pokretanje globokih, srednje globokih + vusokotisnkih zvočnic • lahko se namesti frekvenca rezanja • delotvoran naglasak na basove vstop niskega i visokega nivoja •...
  • Seite 22 WRX 4060 owner’s manual • page 22 • black Puštanje v pogon – pronalaženje napake Pren nego pojačalo stavite pod napon, proverite ispravnost priključkov. Priključki trebajo biti stabilni in bez kratkih spojev, a stikala i regulatorji neka budejo v odgovarajućoj poziciji.
  • Seite 24 WRX 4060 owner’s manual Importálja: Somogyi Elektronic Kft. H-9027 Győr, Gesztenyefa út 3 • Tel.: +36 96 512-512; Fax: +36 96 512-522 E-mail: somogyi@somogyi.hu • Web: somogyi.hu Származási hely: Kína Distribuitor: S.C. Somogyi Elektronic S.R.L. Complex Logistic Coratim II Floreşti, sector XII. str. Avram Iancu nr. 442-446 (drum E60, lângă Metro) com. Floreşti, judeţul Cluj, România Ţară...

Diese Anleitung auch für:

Wrx 2090