Seite 1
WRX 4060 owner’s manual INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL DE UTILIZARE UPUTSTVA ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU NAVODILA ZA UPORABO WRX 4060...
Seite 2
WRX 4060 owner’s manual • page 2 • black • 4 / 3 / 2 CH • 240 W (4 x 60 W) / 4 x 4 Ohm • 360 W (4 x 90 W) / 4 x 2 Ohm •...
Seite 3
• 2/4 CH input selector • PWM MOSFET adaptor The WRX 4060 four-channel universal car amplifier is suitable to drive bass speakers, middle+treble speakers and wide- range speakers. It can be used as a 4, 3 or 2-channel amplifier. In a bridged connection, its high output power makes the amplifier ideal to operate sub boxes and sub tubes.
Seite 4
WRX 4060 owner’s manual • page 04 • black * If your car radio does not have a 12 Volt output for this purpose, connect this point to the +12V power voltage. In this case, it is recommended to either install a switch before the remote control input, or to connect the control voltage to a point that is powered off when the ignition key is removed.
Seite 5
Bass-Anhebung • Niedrig- und Hochpegel-Eingang • 2/4 CH Eingangswahl • PWM MOSFET Netzteil Der WRX 4060 universeller Vierkanal-Autoverstärker ist für den Antrieb Tief-, Tiefmittel- + Hoch, und Breitbandlautsprecher geeignet. Kann sowohl als 4-, als 3- und auch als 2-Kanal-Gerät verwendet werden. Er ist gebrückt geschaltet ideal für den Betrieb von Bassreflexgehäusen und –Röhren.
Seite 6
WRX 4060 owner’s manual • page 06 • black GROUND: Masse (-) REMOTE: Fernbedienung* POWER: +12 Volt * Wenn das Autoradio keinen für diesen Zweck verwendbaren 12 V Ausgang besitzt, dann soll dieser Punkt mit der Speisespannung verbunden werden. In diesem Fall soll aber ein Schalter vor den REMOTE-Anschluss eingebaut werden, oder man soll eine Schaltspannung von einer Stelle herbringen, die nach Entfernung des Zündschlüssels spannungslos ist.
Seite 7
• 2/4 CH bemenetválasztó • PWM MOSFET tápegység A WRX 4060 négy csatornás univerzális autós erősítő alkalmas mély, mélyközép + magas és szélessávú hangszórók meghajtására. Alkalmazhatjuk 4, 3 és 2 csatornás készülékként. Hídba kötve, nagy kimenő-teljesítményével ideális szubládák, szubcsövek működtetésére.
Seite 8
WRX 4060 owner’s manual • page 08 • black * Ha az autórádió nem rendelkezik e célra használható 12 Voltos kimenettel, akkor ez a pont a tápfeszültséggel összekötendő. Ez esetben viszont vagy egy kapcsolót célszerű a távvezérlés csatlakozó elé beiktatni, vagy olyan pontról hozni a kapcsoló- feszültséget, amely feszültségmentes lesz az indítókulcs kivétele után.
Seite 9
• vstup vysoké a nízké úrovně • přepínač vstupů 2/4 CH • napájení PWM MOSFET WRX 4060 je čtyřkanálový univerzální zesilovač do auta vhodný pro pohon hlubokých, středně hlubokých + vysokých a širokopásmových reproduktorů. Můžeme jej používat jako 4, 3 a 2 kanálový přístroj. V případě přemostění je ideální jej používat k provozování...
Seite 10
WRX 4060 owner’s manual • page 10 • black Uvedení do provozu – hledání chyb Předtím než poprvé zapnete zesilovač do napětí, zkontrolujte zda jsou všechny spoje správně zapojeny. Spoje mají být stabilní a bez zkratů, přepínače a regulátory mají být nastavené v správné poloze.
• vstup 2/4 CH • napájacia jednotka PWM MOSFET Štvorkanálový univerzálny zosilňovač pre automobily WRX 4060 je vhodný na pohon basových, stredobasových + výškových a širokopásmových reproduktorov. Možno ho využívať ako 4, 3 a 2-kanálové zariadenie. V prípade mostíkového prepojenia je vďaka veľkému výstupnému výkonu ideálny na prevádzkovanie subbasových reproduktorov a subwooferov.
Seite 12
WRX 4060 owner’s manual • page 12 • black * Ak autorádio nie je vybavené na tento účel vhodným 12 V výstupom, tento bod sa má spojiť s napájacím napätím. V takomto prípade je však účelné pred konektor diaľkového ovládača vložiť buď spínač, alebo spínacie napätie priviesť z takého bodu, ktorý...
Seite 13
• układ uwypuklania basu • wejścia wysokiego i niskiego poziomu • wybór wejścia 2/4 CH • zasilacz PWM MOSFET Uniwersalny czterokanałowy wzmacniacz samochodowy WRX 4060 nadaje się do sterowania niskotonowych, średnio- i niskotonowych oraz szerokopasmowych kolumn samochodowych. Można go stosować jako urządzenie dwu-, trzy- lub czterokanałowe.
Seite 14
WRX 4060 owner’s manual • page 14 • black * Jeżeli radio nie posiada wyjścia 12 V odpowiedniego do tego celu, to ten punkt należy połączyć z zasilaniem. W tym przypadku zalecane jest wstawienie wyłącznika przed zaciskiem zdalnego sterowania, albo doprowadzenie napięcia włączającego z takiego punktu, który po wyjęciu kluczyka pozostaje bez napięcia.
Seite 15
• sistem de reglare nivel bass • intrări de linie de nivel jos şi înalt • 2/4 CH alegerea intrărilor • etaj alimentare PWM MOSFET Amplificator auto cu 4/3/2 canale WRX 4060 este potrivit pentru acţionarea difuzoarelor de bandă joasă, joasă-medii+ înalte şi largă. Legat în punte, prin puterea mare la ieşire este ideal la acţionarea sub-wooferelor şi a tuburilor sub-wofer.
Seite 16
WRX 4060 owner’s manual • page 16 • black *În cazul în care aparatul radio auto nu dispune de ieşire de 12 volţi montate în acest scop, acest punct va fi legat la tensiunea de alimentare. În acest caz însă, e recomandabil a intercala un întrerupător înainte de fişa telecomenzii, sau a aduce tensiunea întrerupătorului dintr-un punct care nu va fi sub tensiune după...
Seite 17
WRX 4060 owner’s manual • page 17 • black UPUTSTVA ZA UPOTREBU UNIVERZALNO AUTO POJAČALO Svojstva 4/3/2 kanala, može se vezati u most • 2/4 Ohm opteretivost • 3 načina rada skretnice: pokretanje dubokotonaca, srednje dubokih + visokih i širokopojasnih zvučnika • podesiva frekvencija reza • strujni krug za isticanje dubokih tonova •...
Seite 18
WRX 4060 owner’s manual • page 18 • black * Ukoliko auto radio ne raspolaže sa izlazom od 12 V za tu namjenu, u tom slučaju se ova točka treba povezati sa napojnim naponom. U tom slučaju je preporučno ili ugraditi jedan prekidač prije priključka daljinskog upravljanja, ili priključni napon dovesti sa jedne takve točke, koji će biti bez napon nakon vađenja kontakt ključa.
Seite 19
• podesiva frekvencija reza • efikasno dizanje niskotonsih zvukova • ulaz visokog i niskog signala • biranje ulaza 2/4 CH • PWM MOSFET napajanje Četvorokanalno pojačalo WRX 4060 omogućavaju pokretanje niskotonskih, niskosrednjih+visokih i zvučnika punog opsega. Moguća je upotreba kao četvorokanalno, trokanalno ili jednokanalno pojačalo. Zahvaljuljući velikoj snazi povezano u mostnom spoju idealno za sub bas zvučnike, kutije i cevi.
Seite 20
WRX 4060 owner’s manual • page 20 • black Puštanje u rad - moguće greške Pre prvog uključenja ponovo proverite sve spojeve. Veze treba da su stabilne, čvrste i bez kratkih spoljeva. Prekidače i kontrole postavite u odgovarajući položaj. Ukoliko POWER / PROTECTION indikator svetli zeleno to ukazuje na normalan rad uređaja, crveno svetlo ukazuje na to da je aktivirana automatska zaštita (preopterečenje, kratki spoj...).
Seite 21
WRX 4060 owner’s manual • page 21 • black NAVODILA ZA UPORABO UNIVERZALNI AVTOMOBILSKI OJAČEVALEC Karakteristike 4/3/2 kanala, lahko se veže v most • 2/4 Ohm obremenivost • 3 načina kretnice zvoka: za pokretanje globokih, srednje globokih + vusokotisnkih zvočnic • lahko se namesti frekvenca rezanja • delotvoran naglasak na basove vstop niskega i visokega nivoja •...
Seite 22
WRX 4060 owner’s manual • page 22 • black Puštanje v pogon – pronalaženje napake Pren nego pojačalo stavite pod napon, proverite ispravnost priključkov. Priključki trebajo biti stabilni in bez kratkih spojev, a stikala i regulatorji neka budejo v odgovarajućoj poziciji.
Seite 24
WRX 4060 owner’s manual Importálja: Somogyi Elektronic Kft. H-9027 Győr, Gesztenyefa út 3 • Tel.: +36 96 512-512; Fax: +36 96 512-522 E-mail: somogyi@somogyi.hu • Web: somogyi.hu Származási hely: Kína Distribuitor: S.C. Somogyi Elektronic S.R.L. Complex Logistic Coratim II Floreşti, sector XII. str. Avram Iancu nr. 442-446 (drum E60, lângă Metro) com. Floreşti, judeţul Cluj, România Ţară...