Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic MaCave A192G Bedienungsanleitung

Dometic MaCave A192G Bedienungsanleitung

Weinklimaschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MaCave A192G:
Inhaltsverzeichnis
  • Content of Delivery
  • Installation
  • Temperature Setting
  • Electrical Connection
  • Maintenance
  • Daños Durante el Transporte
  • Placa de Característi- cas
  • Instalación
  • Ajuste de la Temperatura
  • Conexiones Eléctricas
  • Mantenimiento
  • Contenu de la Livraison
  • Plaque Signalétique
  • Réglage de la Température
  • Raccordement Électrique
  • Installazione
  • Impostazione Della Temperatura
  • Collegamento Elettrico
  • Manutenzione
  • Conservazione del Vino
  • Material Fornecido
  • Definição da Temperatura
  • Ligação Eléctrica
  • Leveransen Omfatter
  • Elektrisk Tilkobling
  • Installation
  • Underhåll Och Skötsel
  • Temperaturindstilling
  • Elektrisk Tilslutning
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
EN
OPERATING MANUAL
DE
BedienungsanleitunG
ES
INSTRUCCIONES DE USO
FR
Notice d'utilisatioN
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SE
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
DK
Betjeningsvejledning
Type C***
825129802
MaCave A  1 92  G
MaCave A  1 92  D
WINE CELLAR
WEINKLIMASCHRANK
CAVA PARA ENVEJECIMIENTO DEL VINO
CAVE À VINS DE VIEILLISSEMENT
CANTINA PER L'INVECCHIAMENTO DEI VINI
CAVE PARA ENVELHECIMENTO DE VINHOS
VINLAGRINGSSKÅP
VINSKAP
VINKÆLDER
3
7
11
15
19
23
27
31
35
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic MaCave A192G

  • Seite 2: Waste Management

    Waste management* Appliances bearing this symbol must be deposited at the designated local reception point for the disposal of electrical and electronic equipment. It is not permitted that this product be disposed of by way of the normal household refuse collection system. Geräte, die mit diesem Symbol versehen sind, müssen bei der angegebenen lokalen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektrik- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
  • Seite 7 Vielen Dank, dass Sie sich für den Dometic Wine Überprüfen Sie das Typenschild Cellar entschieden haben. auf der Innenseite des Geräts Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor oben links, um sicherzustellen, Sie mit der Montage Ihres neuen Weinkellers be- dass Sie das richtige Modell ginnen.
  • Seite 8: Temperatureinstellung

    übereinstimmt. Der Weinkeller ist mit einem Schutzkontaktstecker Bei der ersten Inbetriebnahme Ihres Wein- ausgestattet. Dometic und seine Tochterfirmen über- kellers kann es zu einer gewissen Geruchs- nehmen keine Verantwortung für Unfälle, die durch entwicklung kommen. nicht vorhandene oder defekte Masseleitungen Dieser Effekt verschwindet allerdings nach hervorgerufen werden.
  • Seite 9: Wartung

    wartung montage von führungen und aus- zugsträgern Halten Sie Ihren Weinkeller so sauber wie möglich. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, be- brIngen sIe dIe schIene an der schranKseIte an vor Sie es reinigen. Benutzen Sie keine scheuernden oder stark aromatisierten Substanzen. Benutzen Sie ein weiches Tuch bzw.
  • Seite 10 zubehör wIe sIe den auszug wIeder herausnehmen Entriegeln Sie die beidseitig angebrachte Verrieg- Jedes Kit enthält je zwei Böden und Bodenträger. lung, wie durch die Pfeile auf dem Bild dargestellt, • Auszug und ziehen Sie den Auszug heraus. • Ablageboden Max.
  • Seite 39 APPENDIX A appendIx a - how to store dIfferent appendIce a - come conservare types of bottles dIversI tIpI dI bottIglIe appendIx a - eInlagerung unter- apÊndIce a - como armazenar várIos schIedlIcher flaschentypen tIpos de garrafas appéndIce a - modo de almacenar appendIx a - hur man lagrar olIKa dIstIntos tIpos de botellas flasKtyper...
  • Seite 40 APPENDIX A SLIDING SHELF Use the sliding shelf when storing specially shaped bottles. Only one layer of bottles. NOTE! SCHIEBERREGAL Lagern Sie Flaschen mit Spezialform auf dem Schieberegal. Nur eine Lage Flaschen. HINWEIS! ESTANTERÍA DESLIZANTE Utilice la estantería deslizante cuando se disponga a almace- nar botellas con formas especiales.
  • Seite 41 APPENDIX B appendIx b - electrIc dIagram appendIce b - schema elettrIco appendIx b - eleKtrIsches schaltbIld apÊndIce b - dIagrama eléctrIco appéndIce b - dIagrama eléctrIco appendIx b - elschema annexe b - schéma électrIque Regler/Regulador/ Régulateur/Regolatore/ Grau/Gris/Gris/Grigio/Cinzento/Grå Regulador/Regulator Weiß/ Blanco/Blanc/Bianco/Branco/Vit/Hvid Schalter/ Interruptor/Interrupteur/Interruttore/ Interruptor/Strömbrytare/Bryter/ Afbryder...

Diese Anleitung auch für:

Macave a192d

Inhaltsverzeichnis