Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Bedienungs-
D
anleitung
Instructions de montage et de
F
service
Equipment Class 1
Sub-class 20
Funk-Fernbedienung für Deckenventilatoren
RF Remote Control for Ceiling Fans
Télécommande radio pour ventilateurs de plafond
Telecomando a raggi radio per ventilator a soffito
FB-FNK Advanced
433,9 MHz
Mounting and operating
2
GB
Istruzioni per il montaggio
18
I
ROOM TEMP
AUTO
1
SET TEMP
°F
AUTO
2
°F
°C
°C
TIMER
H
1 2 3 4
TIMER
H
manual
e l´uso
10
26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Casa Fan FB-FNK Advanced

  • Seite 1 AUTO °F °C °C TIMER 1 2 3 4 TIMER FB-FNK Advanced Equipment Class 1 Sub-class 20 433,9 MHz Funk-Fernbedienung für Deckenventilatoren RF Remote Control for Ceiling Fans Télécommande radio pour ventilateurs de plafond Telecomando a raggi radio per ventilator a soffito...
  • Seite 2 AUTO1 oder AUTO2 Funktion aktiviert Voreingestellte ROOM TEMP AUTO Aktuelle Raumtempe- SET TEMP °F °F AUTO Temperatur für AUTO ratur am Handsender °C °C Funktion TIMER 1 2 3 4 Anzeige für schwache Batterie (Batterie TIMER austauschen) Tasten “/” Taste DELAY OFF Taste TEMP SET Taste LICHT und DIMMER...
  • Seite 3 Besonderer Hinweis für den Benutzer. Beschreibung der Fernbedienung FB-FNK Advanced Die CasaFan Fernbedienung FB-FNK Advanced dient ausschließlich zur Steuerung von Decken- ventilatoren mit und ohne Beleuchtung. Sie ermöglicht die Auswahl von 4 Geschwindigkeits- stufen sowie die Ein-/Ausschaltung. Eine eventuell vorhandene Beleuchtung am Ventilator kann unabhängig vom Betriebszustand des Motors ein- und ausgeschaltet und gedimmt wer-...
  • Seite 4 Achtung Stellen Sie vor Beginn der Montage bitte sicher, dass ein eventuell vorhandener Zug- schalter des Deckenventilators auf höchster Stufe steht. Dadurch entstehende Beschädigungen an der Elektronik des Empfangsteils der Fernbedienung werden nicht von der Gewährleistung abgedeckt! Das Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden! Montagehinweise Achtung CasaFan Fernbedienungen dürfen nur vom Fachmann unter Ein-...
  • Seite 5 Platzierung der Fernbedienung bei Ventilatoren mit Deckenstange Skizze 2 Skizze 1 Empfangseinheit Baldachin Baldachin Deckenstange Deckenstange 1. Montieren Sie die Empfangseinheit wie in den Skizzen 1 und 2 gezeigt in die Deckenhalte- rung. Die Antenne wird in den Baldachin eingelegt. 2.
  • Seite 6 Deckenstange Baldachin Codierung der FB-FNK Advanced Die Empfangs- (Skizze 4) und Sendeeinheiten (Skizze 5) der Fernbedienung müssen die gleiche Codierung aufweisen. Schieben Sie die Schalter in die gewünschte Position Ihrer Wahl (Werkseinstellung ist für alle Schalter nach oben). Verwenden Sie hierzu einen kleinen Schrau- bendreher oder einen Kugelschreiber.
  • Seite 7 Wenn Ihr Ventilator über einen Schalter zur Drehrichtungsänderung für Sommer- / TIMER Winterbetrieb verfügt, so darf dieser nur bei Stillstand der Flügel (Motor AUS) umgeschaltet werden! Bei Nichtbeachtung unterliegen Schäden am Motor und/oder der Fernbedienung nicht der Gewährleistung. Bedienung und Funktionen der Fernbedienung FB-FNK Advanced Taste LC-Display/FUNKTION Erklärung ROOM TEMP...
  • Seite 8 Automatische Temperaturprogramme Die Auto 1-Funktion - Durch Drücken der AUTO 1 - Taste erscheint das ermöglicht es, mit dem AUTO 1 - Symbol im Display. Durch anschließendes Ventilator in Abhängig- Drücken der TEMP SET-Taste beginnt die Max.- keit von der Raumtempe- Raumtemperaturanzeige (rechter Wert) zu blinken.
  • Seite 9 Sinkt die Raumtempera- - Durch 2-maliges Drücken der AUTO 2 - Taste wird tur auf einen bestimmten das Programm AUTO 2 gestartet. Wert und darunter, - Der Ventilator läuft auf höchster Stufe (max. läuft der Ventilator auf voreingestellte Drehzahlstufe), wenn die Raum- kleinster Drehzahlstufe temperatur höher oder gleich der eingestellten weiter.
  • Seite 10 AUTO1 or AUTO2 function activated Preset temperature AUTO Current room tempera- ROOM TEMP SET TEMP °F °F AUTO for AUTO function ture on remote control °C °C TIMER 1 2 3 4 Display for battery low (replace battery) TIMER Button “/” Button DELAY OFF Button TEMP SET Button LIGHT and...
  • Seite 11 Particular note for the user. Description of FB-FNK Advanced remote control The CasaFan remote control FB-FNK Advanced exclusively serves to control ceiling fans with and without lights. It allows for the selection of 4 speed settings as well as for on/off swit- ching.
  • Seite 12: Installation

    Caution Before starting with the installation, please make sure that the pull switch on the fan is set to the highest speed. Any damage caused to the circuitry of the remote control‘s receiver, due to faulty installation, is not covered by the remote control‘s warranty. Only operate the unit when completely assembled! Before installation: Attention!
  • Seite 13 Installation of remote control receiver unit for ceiling fans with downrod diagram 2 diagram 1 Receiver Canopy Canopy Downrod Downrod 1. Please install the receiver unit as shown in diagrams 1 and 2 within the canopy bracket. The antenna is installed inside the canopy. 2.
  • Seite 14 Downrod Lower Canopy Coding of the FB-FNK Advanced The remote control receiver (diagram 4) and transmitter unit (diagram 5) must have the same code. Put the switch in the desired position you selected (factory default is up for all swit- ches).
  • Seite 15 (motor OFF)! If this fundamental issue is not observed, any resulting damage to the motor and/or the remote control is not covered by the warranty. Operation and functions of the remote control FB-FNK Advanced Button LC-Display/FUNCTION...
  • Seite 16 Automated Temperature Programs The AUTO 1 function ma- - The symbol AUTO 1 is activated on the display kes it possible to run the by pressing the button AUTO 1. By pressing the fan depending on room button TEMP SET again, the max. room tempera- temperature.
  • Seite 17 When the room tempera- - The program AUTO 2 is started by pressing the ture drops to, or below button AUTO 2 twice. a certain value, the fan - The fan operates at the highest speed (max. pre- continues to run at the set fan speed), when room temperature is higher lowest fan speed.
  • Seite 18 AUTO1 oder AUTO2 Funktion aktiviert Voreingestellte Température ambi- ROOM TEMP AUTO SET TEMP °F °F Temperatur für AUTO AUTO ante actuelle sur °C °C Funktion TIMER l‘émetteur portatif 1 2 3 4 (échan- Batterie faible ger batterie) TIMER Bouton “/” Bouton DELAY OFF Bouton TEMP SET Bouton Lumière et...
  • Seite 19 Remarque particulière à l’intention de l’utilisateur. Description des télécommandes radio FB-FNK Advanced La télécommande CasaFan FB-FNK Advanced est uniquement destinée à la commande de venti- lateurs de plafond avec ou sans éclairage.Elle permet de choisir 4 niveaux de vitesse et dispose d‘une fonction marche/arrêt.Indépendamment du mode de fonctionnement actuel du moteur, la...
  • Seite 20 Attention Avant de procéder au montage, veuillez vous assurer que l‘éventuel interrupteur à cordon du ventilateur de plafond est réglé sur le plus haut niveau.Dans le cas contraire, l‘endommagement du système électronique de l‘unité de réception de la télécommande n‘est pas couvert par la garantie ! L’appareil ne doit être utilisé...
  • Seite 21 Placement de la télécommande sur les ventilateurs avec barre de suspension dessin 2 dessin 1 Empfangseinheit Baldachin Baldachin Deckenstange Deckenstange 1. Montez l‘unité de réception suivant les dessins 1 et 2 sur le support au plafond.L‘antenne est insérée dans le cache-piton. 2.
  • Seite 22 Tige de montage Cache inférieur Codage de la télécommande FB-FNK Advanced Les unités de réception (dessin 4) et d‘émission (dessin 5) de la télécommande doivent pré- senter le même codage.Placez les interrupteurs dans la position souhaitée (le réglage d‘usine place tous les interrupteurs vers le haut).
  • Seite 23: Indications Générales

    été ou hiver, celui-ci doit uniquement être activé lorsque les pales sont à l‘arrêt (moteur à l‘ARRÊT) !En cas de non-respect de ces instructions, les dégâts subis par le moteur et/ou la télécommande n‘entrent pas dans le cadre de la garantie. Utilisation et Function de la télécommande FB-FNK Advanced Bouton LC-Display/FUNCTION...
  • Seite 24 Programmes de température automatiques La fonction AUTO1 permet Une pression de la touche AUTO 1 fait apparaî- de commander le venti- tre le symbole correspondant à l‘écran.Lorsque lateur en fonction de la vous appuyez ensuite sur la touche TEMP SET, température de la pièce.
  • Seite 25 Avec la fonction AUTO 2, - Une pression sur la touche AUTO 2 fait appa- vous avez la possibilité de raître le symbole correspondant à l‘écran.Lorsque faire fonctionner le ven- vous appuyez ensuite sur la touche TEMP SET, ROOM TEMP AUTO SET TEMP tilateur en fonction de la...
  • Seite 26 AUTO1 o AUTO2 funzione attivo Predefinita tem- ROOM TEMP AUTO Temperatura effettiva SET TEMP °F AUTO °F peratura per AUTO sul telecomando °C °C funzione TIMER 1 2 3 4 Indictore per batteria digradare (scambiare TIMER batteria) Tasto “/” Tasto DELAY OFF Tasto TEMP SET Tasto LIGHT e DIMMER...
  • Seite 27 Avvertenza per l’utente. Descrizione dei telecomandi FB-FNK Advanced Il telecomando CasaFan FB-FNK Advanced serve esclusivamente al comando di ventila- tori a soffitto con o senza illuminazione. Esso consente la scelta di 4 livelli di velocità e l’accensione/spegnimento. L’eventuale illuminazione presente sul ventilatore può essere acce- sa, spenta e regolata indipendentemente dalla modalità...
  • Seite 28: Installazione

    Attenzione Prima di iniziare il montaggio, accertarsi che un eventuale interruttore a tirante pre- sente del ventilatore a soffitto si trovi sul livello più alto. Eventuali danneggiamenti provocati in questo modo all‘impianto elettronico dell‘elemento di ricezione del telecomando non sono coperti da garanzia! L’apparecchio può...
  • Seite 29 Posizionamento del telecomando in caso di ventilatori con barra a soffitto schizzi 2 schizzi 1 ricevitore telecomando Baldacchino Baldacchino Asta Asta 1. Montare l’unità di ricezione come illustrato sugli schizzi 1 e 2 nel supporto a soffitto. L’antenna viene inserita nel baldacchino. 2.
  • Seite 30 Asta Coperchio inferiore Codifi cazione di FB-FNK Advanced L’unità di ricezione (schizzo 4) e di trasmissione (schizzo 5) del telecomando devono avere la stessa codifi cazione Spingere l’interruttore nella posizione desiderata a vostra scelta (l’impostazione di fabbrica è rivolta verso l’alto per tutti gli interruttori). Utilizzare un piccolo cacciavite o una penna a sfera.
  • Seite 31: Informazioni Fondamentali

    (motore OFF)! In caso di mancato rispetto di questa avvertenza, i danni causati al motore e/o al telecomando non sono coperti da garanzia. L‘uso e funzione FB-FNK Advanced Tasto LC-Display/FUNZIONE...
  • Seite 32 Programmi di temperatura automatici La funzione Auto 1 con- - Premendo il tasto AUTO 1, viene visualizzato il sim- sente di ventilare con il bolo AUTO 1 sul display. Premendo poi il tasto TEMP ventilatore a seconda della SET inizia a lampeggiare l’indicazione di temperatura temperatura dell’ambiente.
  • Seite 33 La funzione Auto 2 con- - Premendo il tasto AUTO 2, viene visualizzato il ROOM TEMP AUTO SET TEMP sente di ventilare con il simbolo AUTO 2 sul display. Premendo poi il tasto °F °F AUTO °C °C ventilatore a seconda della TEMP SET inizia a lampeggiare l’indicazione di TIMER 1 2 3 4...
  • Seite 34 ACHTUNG IMPORTANT Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das This product conforms to EU Directive 2002/96/EC. This Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät appliance bears the symbol of the barred waste bin. This bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht indicates that, at the end of its useful life, it must not im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer be disposed of as domestic waste, but must be taken to...
  • Seite 35 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gem. Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) Hersteller/Manufacturer EVT/Casafan-Ventilatoren Inh.: Wolfgang Kissling Gelnhäuser Str. 35 D 63505 Langenselbold Fernbedienung für Deckenventilatoren / Remote Control for ceiling fans (Transmitter+receiver) Identification: FB FNK Advanced (AS-019-T + AS-047-EMC)
  • Seite 36 Entsorgung von Batterien und Akkus Endverbraucher sind gemäß der Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller ge- und verbrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist verboten! Schadstoffhaltige Batterien und Akkus sind mit nebenstehenden Zeichen (durchgestri- chene Mülltonne), sowie dem chemischen Symbol (z.B.