Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Bedienungs-
D
Instructions de montage et de
F
Funk-Fernbedienung für Deckenventilatoren
Radio remote control for ceiling fans
Draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren
Télécommande radio pour ventilateurs de plafon
fb_powerboat_bedienungsanleitung_v062.indd 1
3 - 7
anleitung
18 - 22
service
FB-Powerboat
Mounting and operating
GB
manual
Montage u
NL
Gebruiksaanwijzing
Equipment Class 1
Sub-class 20
433,9 MHz
8 - 12
13 - 17
170115v62
17.01.2015 19:44:32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Casa Fan FB-Powerboat 85220

  • Seite 1 Montage- und Bedienungs- Mounting and operating 3 - 7 8 - 12 anleitung manual Instructions de montage et de Montage u 18 - 22 13 - 17 service Gebruiksaanwijzing FB-Powerboat Equipment Class 1 Sub-class 20 433,9 MHz Funk-Fernbedienung für Deckenventilatoren Radio remote control for ceiling fans Draadloze afstandsbediening voor plafondventilatoren Télécommande radio pour ventilateurs de plafon...
  • Seite 2 fb_powerboat_bedienungsanleitung_v062.indd 2 17.01.2015 19:44:33...
  • Seite 3  Über die Montage- und Bedienungsanleitung Bevor Sie das CasaFan Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Montage- und Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf. Geben Sie das CasaFan Produkt nie ohne Montage- und Bedienungsanleitung an andere Personen weiter. Zeichenerklärung Gefährliche elektrische Spannung Warnt den Benutzer vor Schäden, die durch elektrische Spannung...
  • Seite 4 Achtung Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass ein eventuell vorhandener Zugschal- ter des Deckenventilators auf höchster Stufe steht. Beschädigungen an der Elektronik des Emp- fangsteils der Fernbedienung werden nicht von der Gewährleistung abgedeckt! Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden! Montagehinweise Achtung CasaFan Fernbedienungen dürfen nur vom Fachmann unter Ein-...
  • Seite 5 Platzierung der Fernbedienung bei Ventilatoren mit Deckenstange Skizze 2 Skizze 1 Empfangseinheit Baldachin Baldachin Deckenstange Deckenstange 1. Montieren Sie die Empfangseinheit wie in den Skizzen 1 und 2 gezeigt in die Deckenhalte- rung. Die Antenne wird in den Baldachin eingelegt. 2.
  • Seite 6 Platzierung der Fernbedienung bei Vortice-Deckenventilatoren der NORDIK-Serie Bei den Vortice-Deckenventilatoren der NORDIK-Serie wird die Emp- fangseinheit nach dem elektrischen Anschluss einfach in den oberen Baldachin eingelegt. Legen Sie das Empfangseinheit Antennenkabel in den Baldachin ein. Danach sichern Sie bitte den Balda- chin gegen Herunterrutschen.
  • Seite 7 Funktionen der Fernbedienung FB-Powerboat Motorstufen: Taste 1 - niedrige Geschwindigkeit Taste 2 - mittlere Geschwindigkeit Taste 3 - hohe Geschwindigkeit Taste 0 - Motor aus Beleuchtung: Taste - Licht EIN/AUS, Das Licht wird durch längeren Druck auf die Taste gedimmt (FB-Powerboat). Keine Dimmung bei Modell FB-Powerboat oD GRUNDSÄTZLICHES Achtung...
  • Seite 8  About this operating instructions Before using the CasaFan fan, read the operating instructions carefully. Keep the operating instruc- tions within reach. Never pass the fan onto another person without the operating instructions. Explanation of symbols: Dangerous electric voltage Warn the user of the dangers caused by electricity. Careful Particular note for the user.
  • Seite 9 Caution The pull chain switch of your fan must be set on highest speed. Damages as result of disregarding this rule are not covered by any warrenty! Only operate the unit when completely assembled! Installation advice Caution According to VDE 0100 rule this device should only be installed by a qualified technician.
  • Seite 10 Positioning the remote control at fans with downrod sketch 2 sketch 1 receiver canopy canopy downrod downrod 1. Place the receiver as shown in sketch 1 and 2 into the mounting bracket. Lay the back antenna wire on top of the receiver into the canopy. 2.
  • Seite 11 Positioning the remote control at Vortice ceiling fans of the NORDIK Series For ceiling fans of Vortices NORDIK Series simply put the receiver into the upper canopy. Put the antenna wire into the upper canopy. Please secure the canopy against sliding receiver downwards.
  • Seite 12 Functions of the remote control FB-Powerboat Motor speeds: button 1 - lowest fan speed button 2 - medium fan speed button 3 - highest fan speed button 0 - motor off Light kit: button - Light on/off, continuous pressure on the light button dimms light in a continuous cycle from lightest to darkest (FB- Powerboat).
  • Seite 13  Over de gebruiksaanwijzing: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, alvorens de fstandsbediening in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing tevens op een handige plek. Geef de ventilator nooit zonder de gebruiksaanwijzing aan anderen. Verklaring van de gebruikte symbolen: Gevaarlijke elektrische spanning Waarschuwt de gebruiker voor schades, die het gevolg zijn van elektrische span- ning.
  • Seite 14 Let op: Zorg er voorafgaand aan de montage voor dat de eventueel aanwezige trekschakelaar van de plafondventilator in de hoogste stand staat. Beschadigingen aan de elektronica van de ontvanger van de afstandsbediening vallen niet onder de garantie! Het apparaat mag alleen in volledig gemonteerde toestand worden gebruikt! Montage Let op: Wij raden u aan, de elektrische aansluiting van uw bediening door een erkende vak...
  • Seite 15 Het plaatsen van de afstandsbediening bij ventilatoren met een plafondbeugel fig.2 fig. 1 ontvanger afdekkapje afdekkapje plafondbeugel plafondbeugel 1. Monteer de ontvanger in de plafondhouder zoals aangegeven op tekening 1 en 2. De antenne wordt in het afdekkapje gelegd. 2. Sluit de elektriciteit aan volgens het schema op pagina 14. Let er daarbij opdat er geen kabels beklemd of beschadigd worden! Als de kabels L-motor en L-verlichting bij de levering van de ventilator aan elkaarvastgeklemd zitten, moeten deze VÓÓR aansluiting van de afstandsbediening gescheiden worden!
  • Seite 16 Het plaatsen van de afstandsbediening bij ventilatoren de NORDIK-Serie Bij de Vortice plafondventilatoren uit de NORDIK-serie wordt de ontvanger na aansluiting van de elektriciteit simpelweg in het bovenste afdek- kapje gelegd. Plaats de antennekabel Ontvanger in het afdekkapje. Maak daarna het afdekkapje zo vast dat deze niet naar beneden schuift.
  • Seite 17 Functionele motorinstellingen van de FB-Powerboat afstandsbediening: Motorinstellingen: Knop 1 - lage snelheid Knop 2 - middelste snelheid Knop 3 - hoge snelheid Knop 0 - motor uit Verlichting: Knop - licht AAN/UIT, Het licht wordt gedimd door langer op de knop te drukken (FB-Powerboat).
  • Seite 18 A propos du mode d’emploi  Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le télécommande radio . Conservez-le à portée de la main. Ne donnez jamais le ventilateur à une autre personne sans son mode d’emploi. Explication des symboles: Tension électrique gratuite Met en garde l’utilisateur des dommages imputables à...
  • Seite 19 Attention! Avant de commencer le montage, assurez-vous que l‘interrupteur à tirette, dont votre ventilateur est éventuellement muni, est sur la vitesse la plus rapide. Les dégâts subis par l’électronique du récepteur de la télécommande ne sont pas couverts par la garantie! L’appareil ne doit être utilisé...
  • Seite 20 Installation de la télécommande pour un ventilateur à tige de suspension schéma 2 schéma 1 Récepteur Cache de suspension Cache de suspension Tige de suspension Tige de suspension 1. Montez le récepteur dans la suspension plafonnière comme indiqué aux schémas 1 et 2. L‘antenne est placée dans le cache de suspension.
  • Seite 21 Installation de la télécommande pour un ventilateur plafond Vortice NORDIK Dans les cas des ventilateurs de plafond Vortice de la série NORDIK, branchez le récepteur puis déposez- le dans le cache de suspension su- périeur. Placez le câble de l‘antenne Récepteur dans le cache de suspension.
  • Seite 22 Fonctions de la télécommande FB-Powerboat Vitesses du moteur: Touche 1 - vitesse réduite Touche 2 - vitesse moyenne Touche 3 - vitesse rapide Touche 0 - moteur éteint Eclairage: touche Lumière Marche/Arrêt, une pression prolongée sur cette touche tamise la lumière (FB-Powerboat). Pas de variateur sur le modèle FB-Powerboat oD IMPORTANT Attention...
  • Seite 23 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG gem. Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) Hersteller/Manufacturer Casafan GmbH Ventilatoren Otto-Hahn-Str. 3 D 63594 Hasselroth Fernbedienung für Deckenventilatoren / Remote Control for ceiling fans (Transmitter) Identification: FB FNK (AS-019-T / AS-023-T11)
  • Seite 24 Entsorgung von Batterien und Akkus Informationspflicht gemäß Batteriegesetz (BattG) Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet, damit eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet werden kann. Sie können Altbatterien an einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel vor Ort abgeben.