Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chuango WS-280 Bedienungsanleitung

Chuango WS-280 Bedienungsanleitung

Wireless outdoor strobe siren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS-280:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
© 2017 Chuango. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: WS-280-UM-ML-V1.0
MULTILINGUAL
EN
DE
FR
NL
ES
USER MANUAL
WS-280
Wireless Outdoor
Strobe Siren
PT
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chuango WS-280

  • Seite 1 MULTILINGUAL USER MANUAL WS-280 Wireless Outdoor Printed in China Strobe Siren © 2017 Chuango. All Rights Reserved. Ver: WS-280-UM-ML-V1.0...
  • Seite 2: Product Overview

    Status LED Indication Introduction Status Wireless outdoor strobe siren is to deter the intruders through Arm/Home Mode Flash once every 5 seconds hooting once it receives wireless signal from connected control panel or sensors. More wireless strobe sirens could be connected Disarm No light indication to the same control panel to strengthen the deterring effect.
  • Seite 3 PCB Layout Alarming Volume Setup Siren Interface HIGH MUTE Learn Button Battery Slot Alarming Volume Setup Alarming Duration Setup Adapter Jack Default Setting DC 12V Terminals Note: When the siren is connected to control panel, it will hoot at the pre- set volume even if the control panel is set to mute alarm.
  • Seite 4 Work as Wireless Siren Work as Standalone Alarm Panel When it works as a wireless siren, it should be connected with When it works as a standalone alarm panel, it should be connected wireless control panel in advance. When the control panel is with wireless sensors or wired sensors in advance, when the alarming, it hoots and the strobe light flashes to deter illegal intrusion is detected, it hoots and the strobe light flashes to deter...
  • Seite 5: Installation Mode

    24-ZONE (24-hour zone mode): After a wired sensor is connected Install two screws into the top screw holes. ② with "24-ZONE" terminal, means it will work as a 24-hour zone Mount the bracket into the bottom screw holes and tighten with ③...
  • Seite 6: Specifications

    Specifications Einleitung Power Supply: DC 12 V 500 mA Die drahtlose Stroboskopsirene für den Außenbereich dient zur Abwehr von Eindringlingen durch Heulen, sobald sie ein Funksignal Backup Battery: vom angeschlossenen Bedienfeld oder angeschlossenen Sensoren 18650 3.7 V 1800 mAh rechargeable lithium battery erhält.
  • Seite 7: Jumper-Einrichtung

    Status LED-Anzeige PCB-Layout Sirenen-Schnittstelle Status Lerntaste Batteriefach Scharf/Modus Zuhause Einmaliges Blinken alle 5 Sekunden Einrichtung der Alarmlautstärke Einrichtung der Alarmdauer Unscharfschalten Keine Leuchtanzeige Keine Unscharfschaltung Einmaliges Blinken alle 2 Sekunden nach Alarm 2 Stunden lang Adapterbuchse Anschluss DC 12 V Rückansicht Befestigungslöcher Kabelgebundene Sensoranschlüsse (Normale Zone)
  • Seite 8: Einsatz Als Drahtlose Sirene

    Einrichtung der Alarmlautstärke Einsatz als drahtlose Sirene HOCH STUMM NIEDRIG Beim Einsatz als drahtlose Sirene sollte sie zuvor mit dem drahtlosen Bedienfeld verbunden werden. Wenn das Bedienfeld einen Alarm signalisiert, ertönt ein Heulton und das Stroboskoplicht leuchtet zur Abschreckung unbefugter Eindringlinge. Anschließen des Bedienfelds Standardeinstellung Drücken Sie die Lerntaste 0,5...
  • Seite 9: Einsatz Als Eigenständiges Alarmsystem

    Trennen Zone (normaler Zonenmodus): Sobald der Sensor im normalen Zonenmodus ausgelöst wird, löst das System sofort Alarm aus. Halten Sie die Lerntaste bis 2 Signaltöne zu hören, um Sirene und 24-Zone (24-h-Zonenmodus): Sobald der Sensor im Bedienfeld zu trennen. 24-h-Zonenmodus ausgelöst wird, löst das System sofort Alarm aus, Einsatz als eigenständiges Alarmsystem egal, in welchem Zustand das System ist.
  • Seite 10: Wechsel In Den Verbindungsstatus Per Fernbedienung

    Wechsel in den Verbindungsstatus Installation per Fernbedienung Bitte beenden Sie die Systemeinrichtung auf der Leiterplatte und Diese Funktion ist für Benutzer, um neu erworbene Zubehörgeräte wechseln Sie vor der Installation in den Installationsmodus. anzuschließen, ohne die Sirene von der Wand zu demontieren. ①...
  • Seite 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Signification de l'état des indicateurs lumineux Introduction État Indicateur lumineux Une sirène stroboscopique d'extérieur sans fil permet de dissuader Armer/Mode à des intrus au moyen de sa sonnerie dès qu'elle reçoit un signal sans Clignote une fois toutes les 5 secondes domicile fil des détecteurs et du tableau de commande connectés.
  • Seite 12 Description de la carte de circuit imprimé Réglage du volume d'alarme Interface de la sirène FORT SILENCIEUX FAIBLE Bouton d'acquisition Logement de la batterie Réglage du volume d'alarme Réglage de la durée d'alarme Prise de l'adaptateur Réglage par défaut Bornes 12 V CC Remarque : Lors que la sirène est connectée au tableau de commande, elle...
  • Seite 13 Fonctionnement comme Fonctionnement comme sirène sans fil tableau d'alarme autonome Lorsqu'elle fonctionne comme sirène sans fil, la sirène doit être Lorsqu'elle fonctionne en tableau d'alarme autonome, la sirène doit connectée préalablement avec un tableau de commande sans fil. être connectée préalablement avec des détecteurs sans fil ou des Lorsque le tableau de commande est en alarme, la sirène sonne et détecteurs filaires.
  • Seite 14: Mode D'installation

    mode « zone de 24 heures » se déclenche, le système donne Placez le gabarit d'installation au bon endroit, collez le niveau à ① immédiatement l'alarme, peu importe les circonstances rencontrées bulle sur le gabarit d'installation pour vérifier et régler la position. par le système.
  • Seite 15: Spécifications

    Spécifications Introductie De draadloze flitslicht/sirene voor buiten is bedoeld om indringers Alimentation : 12 V CC 500 mA af te schrikken door sirenegeluid, zodra het een draadloos signaal Batterie de secours : ontvangt van het aangesloten bedieningspaneel of van de sensoren. Batterie au lithium rechargeable 18650 3,7 V 1800 mAh Om het afschrikwekkende effect te versterken, kunnen er meerdere Intensité...
  • Seite 16 Status LED-indicatie Overzicht binnenzijde Sirene-interface Status Bevestigingsknop Batterijsleuf Alarm aan/thuismodus Flitst één keer per 5 seconden Instelling alarmvolume Instelling alarmduur Alarm uit Geen lichtindicatie Geen alarm uit-functie Flitst eenmaal per 2 seconden na alarm gedurende 2 uur Adapterjack DC 12V aansluitingen Achteraanzicht Montagegaten...
  • Seite 17: Werking Als Draadloze Sirene

    Instelling alarmvolume Werking als draadloze sirene HOOG GEDEMPT LAAG Wanneer hij als een draadloze sirene werkt, moet hij eerst met het draadloze bedieningspaneel worden verbonden. Als het bedieningspaneel alarm geeft, geeft deze een geluidssignaal en het licht flitst om de indringers af te schrikken. Standaardinstelling Verbinden met het bedieningspaneel Let op:...
  • Seite 18: Werking Als Zelfstandig Alarmpaneel

    Ontkoppeling Zone (normale zone-modus): Zodra de sensor in de normale zone- modus wordt geactiveerd, zal het systeem direct alarm slaan. Houd om de sirene en het bedieningspaneel los te koppelen de 24-zone (modus 24-uurs-zone): Zodra de sensor in de 24-uurs- bevestigingsknop ingedrukt tot er 2 pieptonen klinken.
  • Seite 19 Ga in de verbindingsstatus Installatie via de afstandsbediening Rond de systeeminstellingen af op de printplaat en schakel de Deze functie is bedoeld voor gebruikers om nieuw aangeschafte installatie-modus in vóór de installatie. accessoires aan te sluiten zonder de demontage van de sirene van de muur.
  • Seite 20: Descripción Del Producto

    Indicación LED de estado Introducción Estado La sirena inalámbrica con luz estroboscópica para exterior ayuda Modo Activar/Hogar Un parpadeo cada 5 segundos a persuadir a los intrusos sonando cuando recibe una señal inalámbrica del panel de control o los sensores conectados. Es Desactivar Sin indicación de luz posible conectar más sirenas inalámbricas con luz estroboscópica...
  • Seite 21 Diseño de la placa del circuito impreso Configuración del volumen de la alarma Interfaz de la sirena ALTO SILENCIO BAJO Botón Memorizar Ranura de la batería Configuración del volumen de la alarma Configuración de la duración de la alarma Toma del adaptador Configuración Terminales de...
  • Seite 22 Funcionamiento de panel Funcionamiento de sirena inalámbrica de alarma independiente Cuando funcione como sirena silenciosa, debe conectarse Cuando funcione como panel de alarma independiente, debe previamente al panel de control inalámbrico. Cuando se active la conectarse previamente a sensores inalámbricos o con cable. Si se alarma del panel de control, sonará...
  • Seite 23: Modo De Instalación

    Zona 24 (modo de zona 24 horas): Cuando se active el sensor Instalación del modo de zona 24 horas, sonará inmediatamente la alarma del sistema, independientemente de las circunstancias del sistema. El detector de humo, detector de gas y los haces IR están Complete la configuración del sistema en la placa del circuito configurados en el modo de zona 24 horas.
  • Seite 24: Especificaciones

    Entre en estado de conexión Introdução usando el mando a distancia A sirene externa com luz estroboscópica sem fios serve para Esta función está configurada para que los usuarios conecten dissuadir intrusos, tocando quando recebe um sinal sem fios da accesorios nuevos sin desmontar la sirena de la pared.
  • Seite 25 Indicação da luz de estado Disposição do circuito impresso Interface da sirene Estado Indicador luminoso Botão aprender Compartimento da bateria Modo casa/armar Pisca uma vez de 5 em 5 segundos Definição do volume do alarme Definição da duração do alarme Desarmar Nenhum indicador luminoso Não foi desarmado...
  • Seite 26 Definição do volume do alarme Funcionar como uma sirene sem fios ALTO SILENCIOSO BAIXO Quando funciona como sirene sem fios, deve ser ligada previamente à central sem fios. Quando a central dispara, a sirene toca e a luz estroboscópica pisca para dissuadir intrusos. Ligar à...
  • Seite 27: Modo De Instalação

    Zona 24 (modo zona 24-H): Uma vez accionado o modo de Funcionar como central zona 24-H, o alarme do sistema dispara logo de seguida, de alarme autónoma independentemente do estado em que o sistema se encontra. O detector de fumo, o detector de gás e o detector de raios Quando funciona como uma central de alarme autónoma, deve ser infravermelhos são configurados no modo de zona 24-H.
  • Seite 28 Entrar no modo de ligação Instalação através do controlo remoto Finalize a configuração do sistema na placa de circuito impresso e Esta função é para os utilizadores ligarem periféricos recém- entre no modo de instalação antes de proceder à mesma. comprados sem desmontar a sirene da parede.
  • Seite 29: Panoramica Del Prodotto

    Indicazione LED di stato Introduzione Stato La sirena stroboscopica wireless per esterni serve a scoraggiare gli Inserimento/modalità casa Un lampeggio ogni 5 secondi intrusi, suonando quando riceve il segnale wireless dalla centrale o dai sensori. È possibile connettere più sirene stroboscopiche wireless Disinserimento Nessuna indicazione luminosa alla stessa centrale per un maggior effetto deterrente.
  • Seite 30 Layout circuito stampato Configurazione ponticelli Interfaccia sirena Pulsante di apprendimento Vano batteria Regolare il volume e la durata dell'allarme sulla scheda a circuito Regolazione volume allarme stampato. Regolazione durata allarme Regolazione volume allarme Jack alimentatore ALTO AUDIO DISATTIVATO BASSO Morsetti 12 V CC Morsetti sensore cablato (zona normale) Morsetti sensore cablato (zona 24 ore)
  • Seite 31 Regolazione durata allarme Connessione alla centrale Premendo il pulsante di 5 min 2 min 30 s apprendimento per 0,5 secondi, la sirena emette un segnale acustico e passa allo stato di connessione. Premendo il pulsante [SOS] [Inserimento ] della centrale, la sirena wireless e la centrale vengono connesse, dopo che la sirena emette un segnale...
  • Seite 32 Zona 24 (modalità zona 24 ore): Quando un sensore in modalità Funzionamento come zona 24 ore viene attivato, il sistema passa immediatamente allo centrale di allarme autonoma stato di allarme indipendentemente dalla situazione in cui si trova. I rilevatori di fumo, di gas e di raggi infrarossi sono configurati in Quando funziona come centrale di allarme autonoma, la sirena modalità...
  • Seite 33: Installazione

    Accedere allo stato di connessione Installazione attraverso il telecomando Completare la configurazione del sistema sulla scheda a circuito Questa funzione consente di collegare gli accessori appena stampato e passare alla modalità installazione prima di procedere acquistati senza smontare la sirena dalla parete. all'installazione.

Inhaltsverzeichnis