Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch TITANUS PRO SENS TP-1 A Installationshinweise
Bosch TITANUS PRO SENS TP-1 A Installationshinweise

Bosch TITANUS PRO SENS TP-1 A Installationshinweise

Rauchansaugsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TITANUS PRO SENS TP-1 A:

Werbung

Installationshinweise
Rauchansaugsystem
TITANUS PRO
SENS
TITANUS PRO
SENS
1
Betriebs-LED
Alarm-LED für Detektormodul 1
2
Alarm-LED für Detektormodul 2
3
LED Sammelstörung
4
5
Vorgestanzte Kabeleinführungen zum
Anschluss an BMZ oder Stromversor-
gung (Ein-/Ausgang)
Anschluss Rohrsystem 1
6
Anschluss Rohrsystem 2
7
8
Anschluss für Luftrückführung
BOSCH
Installation Instructions
Aspirating Smoke Detector
®
TITANUS PRO
TP-1 A
®
TITANUS PRO
TP-2 A
1
Operation LED
Alarm LED for detector module 1
2
Alarm LED for detector module 2
3
Collective fault LED
4
5
Pre-punched cable entries for connec-
tion to fire panel or power supply (in-
put/output)
Connection pipe system 1
6
Connection pipe system 2
7
8
Connection for air-return pipe
Instructions de mise en place
Système aspirant de
®
SENS
TP-1 A
détection d'incendie
®
SENS
TP-2 A
TITANUS PRO
TITANUS PRO
- 1 -
SENS
SENS
1
LED « en service »
LED d'alarme pour cellule de détection 1
2
LED d'alarme pour cellule de détection 2
3
LED de dérangement collectif
4
5
Entrées de câbles prédécoupées pour la
connexion au tableau de signalisation ou
à l'alimentation (entrée/sortie)
Raccordement canalisation 1
6
Raccordement canalisation 2
7
8
Connexion pour retour d'air
A4.de/en/fr_2006.05
®
TP-1 A
®
TP-2 A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TITANUS PRO SENS TP-1 A

  • Seite 1 à l’alimentation (entrée/sortie) Anschluss Rohrsystem 1 Connection pipe system 1 Raccordement canalisation 1 Anschluss Rohrsystem 2 Connection pipe system 2 Raccordement canalisation 2 Anschluss für Luftrückführung Connection for air-return pipe Connexion pour retour d’air BOSCH - 1 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 2: Einbau Detektormodul

    TP-2 A Bestückung mit zwei Modulen für das TITANUS ules, please go on as explained in the following. avec deux cellules de détections, suivez les ® TP-2 A folgen Sie den weiteren instructions ci-dessous. PRO·SENS Anweisungen. BOSCH - 2 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 3 Grundplatine. Faites attention au marquage des connec- 9. Schließen Sie die Anzeigeplatine wieder an teurs sur la carte principale. die Grundplatine an. Achten Sie hierbei e- benfalls auf die Anschlüsse und Beschriftun- gen der Grundplatine. BOSCH - 3 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 4: Einstellungen Des Detektormoduls

    ⋅ ⋅ ⋅ Einstellung LOGIC SENS Setting LOGIC SENS Réglage LOGIC SENS S1. 10 S1. 10 S1. 10 ⋅ sans LOGIC SENS ⋅ avec LOGIC SENS BOSCH - 4 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 5 O = paire de broches ouvertes Einstellung der Lüfterspannung Setting the fan voltage Réglage de la tension du ventilateur Jumper JU1, Jumper JU1, cavalier JU1, Pin-Nr. Pin no. n° broche 6,9 V 6.9 V 6,9 V BOSCH - 5 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 6 Plaques de fixation Halterung Typ MT-1 Support type MT-1 Plaque de fixation type MT-1 horizontale Montage horizontal installation montage horizontal Halterung Typ MT-1 Support type MT-1 Plaque de fixation type MT-1 vertikale Montage vertical installation montage vertical BOSCH - 6 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 7: Installation Des Gerätes

    ) durch die vorbereiteten M20- oder M25-Anbaustutzen in das Gerät und schnei- den Sie diese anschließend innerhalb des Gerätes auf die benötigte Länge ab. 6. Verkabeln Sie das Gerät nach der im fol- genden beschriebenen Aufschaltung. BOSCH - 7 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 8 FB = Rückmeldung feedback accumulation d΄ énergie DM = Detektormodul detector module cellule de détection rouge bk = schwarz black noir gelb yellow jaune weiß white blanc DC/DC CONVERTER= GAT 100 DC/DC Converter DC/DC Converter BOSCH - 8 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 9 En cas d΄inclination de voltage > 6 V ali- Spannungsversorgung erforderlich! power supply is required! mentation électrique externe est néces- saire! ➂ ➂ ➂ Schirmbeidrähte Klemmen Connect the screening wires to terminals Connectez les fils blindés aux bornes III1/III2 anschließen. III1/III2. III1/III2. BOSCH - 9 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 10 ➃ ➃ ➃ Schalter S1 und S2 am NBK 100 LSN sind Switches S1 and S2 on the NBK 100 LSN Commutateurs S1 et S2 à NBK 100 LSN offen. are open. sont ouverts. BOSCH - 10 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 11 FPA-5000, une dépendance à deux détecteurs melderabhängigkeit als auch eine Zweigruppen- zone dependency can be realized. et une dépendance à deux zones sont possi- abhängigkeit realisiert werden. bles. BOSCH - 11 - A4.de/en/fr_2006.05...
  • Seite 12: Initial Setup

    Auch die Lüfterspan- again. nung des Gerätes selbst darf nach erfolgter Initialisierung nicht mehr verändert werden. Anderenfalls muss die Initialisierung erneut durchgeführt werden. BOSCH Sicherheitssysteme GmbH Robert-Koch-Str. 100 D- 85221 Ottobrunn Telefon: ++ 49 089 6290-0 Telefax: ++ 49 089 6290-1039 E-Mail: info.service@de.bosch.com...

Diese Anleitung auch für:

Titanus pro sens tp-2 a

Inhaltsverzeichnis