Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Stage Line
R
GITARRENVERSTÄRKER
GUITAR AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE GUITARE
AMPLIFICATORE PER CHITARRE
GA-66DC
Best.-Nr. 24.7820
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO
GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stage Line GA-66DC

  • Seite 1 Stage Line GITARRENVERSTÄRKER GUITAR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE GUITARE AMPLIFICATORE PER CHITARRE GA-66DC Best.-Nr. 24.7820 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 2 Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’u- apparecchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi tiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni.
  • Seite 3 HIGH POWER INPUT PHONES GAIN VOLUME BASS TREBLE 230 V~ 230 V~/50 Hz 12 V 12 V...
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    1. damage at the unit or mains cable can be seen, 5 6.3 mm jack PHONES for headphones (imped- The GA-66DC is an electric guitar amplifier which ance min. 8 Ω) 2. a defect might have occurred after a drop or...
  • Seite 5: Bedienung

    das beiliegende Netzverbindungskabel an eine 6 Technische Daten Steckdose (230 V~/50 Hz) anschließen. Den Um- Sinusausgangsleistung:. . 6 W schalter (11) für die Versorgungsspannung in die Frequenzbereich:..90 – 7000 Hz Position 230 V~ schieben. Lautsprecher:.
  • Seite 6: Eléments Et Branchements

    3 Possibilités d’utilisation visualiser les éléments et branchements. Cet appareil répond à la norme européenne 89/336/ Le GA-66DC est un amplificateur pour guitare élec- CEE relative à la compatibilité électromagnétique et trique, fonctionnant au choix avec une alimentation 230 V~, 12 V DC par batterie de véhicule ou par à...
  • Seite 7: Funzionamento

    plificateur avec ce type d’alimentation. Pour ce 6 Caractéristiques techniques faire, reliez la prise 230 V~ (9) via le cordon livré à Puissance de une prise 230 V~/50 Hz; mettez le sélecteur (11) sortie RMS: ... 6 W de la tension d’alimentation sur la position 230 V~.
  • Seite 8: Bedieningselementen En Aansluitingen

    3 Toepassingen een overzicht hebt van de bedieningselementen Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn De GA-66DC is een versterker voor elektrische gita- en de aansluitingen. 89/336/EEG voor elektromagnetische compatibiliteit ren die naar keuze op netspanning (230 V~), auto- en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
  • Seite 9: Operación

    netsnoer aan op een stopcontact (230 V~/50 Hz). 5) Regel de lage (BASS) en hoge (TREBLE) tonen Plaats de keuzeschakelaar (11) voor de voedings- en de middentonen (MID) met het driebands spanning in de stand 230 V~. equalizer (4). 2. Bij mobiel gebruik kan de voedingsspanning ook van een autoaccu komen.
  • Seite 10: Betjeningselementer Og Tilslutninger

    3 Funktioner betjeningselementer og tilslutninger. Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende GA-66DC er en el-guitar forstærker, som kan strøm- elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav- forsynes via enten 230 V~, et 12 V bilbatteri eller 8 stk. 1,5 V batterier (størrelse D). Det er således spændingsdirektivet 73/23/EØF.
  • Seite 11 kabel. Sæt omskifteren (11) for valg af forsynings- 6 Tekniske specifikationer spænding til positionen 230 V~. Udgangseffekt, RMS:..6 W 2. Strømforsyning kan alternativt ske via et bilbatteri Frekvensområde:..90–7000 Hz for løsning af mobile opgaver.
  • Seite 12: Tekniset Tiedot

    3 Käyttötarkoitus Asennossa 12 V 12 V toiminta 12 V liittimen (10) tai sisälle GA-66DC on sähkökitaravahvistin, jota voidaan käyt- 3. Vahvistinta voidaan käyttää myös kahdeksalla asetettujen paristojen avulla tää joko 230 V~ verkkovirralla, 12 V auton akulla 1,5 V paristolla (koko D) Aseta paristot takana taikka kahdeksalla 1,5 V paristolla (D-koko).
  • Seite 13 Stage Line  Copyright by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis