Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Konig Electronic CMP-WNUSB40 Anleitung

Konig Electronic CMP-WNUSB40 Anleitung

Wlan usb-adapter 300mbit/s

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MANUAL (p. 2)
WIRELESS LAN USB 300MBPS
MODE D'EMPLOI (p. 11)
USB Wi-Fi 300 MB/S
MANUALE (p. 20)
Wi-Fi USB 300MBPS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 29.)
Wi-Fi USB 300MBPS hálózati kártya
BRUKSANVISNING (s. 38)
Wi-Fi USB 300MBPS
MANUAL DE UTILIZARE (p. 47)
Wi-Fi USB 300MBPS
CMP-WNUSB40
ANLEITUNG (s. 6)
WLAN USB-ADAPTER 300Mbit/s
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15)
Wi-Fi USB 300MBPS
MANUAL DE USO (p. 24)
WiFi USB de 300MBPS
KÄYTTÖOHJE (s. 33)
Wi-Fi USB 300MBPS
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 43)
Wi-Fi USB 300 MB/S
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 52)
Wi-Fi USB 300MBPS
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konig Electronic CMP-WNUSB40

  • Seite 1 CMP-WNUSB40 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 6) WIRELESS LAN USB 300MBPS WLAN USB-ADAPTER 300Mbit/s MODE D’EMPLOI (p. 11) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15) USB Wi-Fi 300 MB/S Wi-Fi USB 300MBPS MANUALE (p. 20) MANUAL DE USO (p. 24) Wi-Fi USB 300MBPS WiFi USB de 300MBPS KÄYTTÖOHJE (s.
  • Seite 2 ENGLISH Quick Network Card Installation 1. Insert the USB wireless network card into any empty USB 2.0 port of your computer while the computer is switched on. Never use force to insert the card, if you feel it’s stuck, flip the card over and try again.
  • Seite 3 4. Click “Next” to go to next step. 5. Now you’ll see the following message, please click ‘Install’ to begin the installation. 6. Please wait while the installation procedure is running. 7. The installation is completed, please click ‘Finish’.
  • Seite 4 Connect to Wireless Access Point Using Configuration Utility to Connect to Wireless Access Point (Or use Windows Zero configuration): 1. After installation is complete, wireless configuration utility will be shown in the desktop of your computer automatically. You will also see an icon at the lower- right corner of your windows system.
  • Seite 5 Wi-Fi Protect Setup (WPS) If you have WPS-enabled wireless access point, and you want to establish a secure connection to it, you don’t have to configure the wireless access point and setup data encryption by yourself. All you have to do is to go to the WPS setup page of this wireless card, click the PBC or PIN button, and then press a WPS button or enter a set of 8-digit code on the wireless access point you wish to establish a secure connection.
  • Seite 6: Safety Precautions

    2. When the connection between this wireless network card and access point is successfully established by WPS, and the information about access point you connected to will be displayed. Safety precautions: CAUTION To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized RISK OF ELECTRIC SHOCK technician when service is required.
  • Seite 7 3. Legen Sie die Treiber CD-ROM in das CD/DVD ROM Laufwerk ein und lassen Sie das „Setup.exe“ Programm ablaufen. Wählen Sie in Setup Language Ihre Sprache und klicken Sie „Weiter“. 4. Klicken Sie „Weiter“ und gehen Sie zum nächsten Schritt. 5.
  • Seite 8: Anschluss An Wlan-Router

    6. Bitte warten Sie ab, bis die Installation beendet ist. 7. Die Installation ist beendet, klicken Sie „Fertigstellen“. Anschluss an WLAN-Router Mit dem Konfigurationsprogramm verbinden Sie sich mit einem WLAN-Router (oder benutzen Sie den Windows Drahtlosnetzwekinstallations-Assistenten): 1. Nach Beendigung der Installation wird das Dienstprogramm für die drahtlose Konfiguration automatisch angezeigt.
  • Seite 9: Wi-Fi Protected Setup (Wps)

    3. Benutzt der drahtlose Zugangspunkt einer Verschlüsselung, so müssen Sie den WEP- oder WPA-Schlüssel eingeben. Fragen Sie den Inhaber des drahtlosen Zugangspunktes nach dem Schlüssel und geben Sie ihn hier korrekt ein. Danach klicken Sie „OK“. Haben Sie einen falschen Wert eingegeben, so können Sie sich nicht mit dem drahtlosen Zugangspunkt verbinden.
  • Seite 10: Sicherheitsvorkehrungen

    Pin Input Config (PIN) 1. Der PIN-Code Ihres WLAN-Adapters ist eine 8-stellige Zahl oben rechts auf der Hülle der beiliegenden CD. Geben Sie den Code in Ihrem drahtlosen Zugangspunkt als WPS PIN-Code ein (sehen Sie Einzelheiten bitte in der Bedienungsanleitung Ihres WLAN-Routers nach). 2.
  • Seite 11 Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Installation rapide de carte réseau 1. Insérez la carte réseau sans fil USB dans un port USB 2.0 disponible de votre ordinateur allumé.
  • Seite 12 4. Cliquez sur ‘Suivant’ pour aller à l’étape suivante. 5. Le message suivant apparaît, cliquez sur ‘Installer’ pour lancer l’installation. 6. Veuillez patienter pendant la procédure d’installation. 7. L’installation est terminée, cliquez sur ‘Terminer’.
  • Seite 13 Connecter à un point d’accès sans fil Utilisation de l’utilitaire de configuration pour connecter le point d’accès sans fil (ou utilisez Windows Zero configuration) : 1. Une fois l’installation terminée, l’utilitaire de configuration sans fil sera automatiquement affichée sur le bureau de votre ordinateur. Vous verrez un symbole dans le coin inférieur gauche dans la barre de tâches système de Windows.
  • Seite 14 Installation Wi-Fi protégée (WPS) Si vous avez un point d’accès WPS, et vous voulez établir une connexion sécurisée, vous n’avez pas à configurer le point d’accès sans fil et le cryptage des données par vous-même. Tout ce que vous avez à faire est d’aller à la page d’installation WPS de cette carte sans fil, de cliquer sur le bouton PBC ou PIN, et d’appuyer sur une touche WPS ou d’entrer un code à...
  • Seite 15: Entretien

    2. Lorsque la connexion entre cette carte réseau sans fil et le point d’accès est établie avec succès selon WPS, alors les informations sur le point d’accès auquel vous voulez vous connectez seront affichées. Consignes de sécurité : ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE qualifié...
  • Seite 16 3. Steek de driver CD-ROM in de CD/DVD ROM drive van uw computer en start het programma ‘Setup.exe’. Selecteer a.u.b. de gewenste Instellingstaal en klik vervolgens op ‘Volgende’. 4. Klik op ‘Volgende’ om naar de volgende stap te gaan. 5. Nu zult u de volgende melding zien, klik a.u.b. op ‘Installeren’...
  • Seite 17 6. Wacht a.u.b. terwijl de installatie wordt uitgevoerd. 7. De installatie is voltooid, klik a.u.b. op ‘Beëindigen’. Verbinding met Draadloze Toegangspunten Gebruik het configuratieprogramma voor Verbinding met Draadloze toegangspunten (of gebruik Windows Zero configuratie): 1. Zodra de installatie is voltooid, zal het draadloze configuratieprogramma automatisch op het bureaublad van uw computer verschijnen, U zult tevens een icoontje zien rechtsonder in de hoek van uw Windows...
  • Seite 18 3. Als het draadloze toegangspunt voorzien is van een encryptie, dient u de WEP sleutel of gezamenlijk gebruikte WPA sleutel in te voeren. Vraag a.u.b. de eigenaar van het draadloze toegangspunt waarmee u wilt verbinden om de correcte sleutel, voer het hier in en klik op ‘OK’.
  • Seite 19 Pin Invoer Config (PIN) 1. De PIN code van uw draadloze netwerkkaart is een 8-cijferig nummeren rechtsboven van het configuratieprogramma te vinden. Onthoud dit nummer en voer het op uw draadloos toegangspunt in als de WPS PIN code (zie a.u.b. de gebruikshandleiding van uw draadloos toegangspunt voor de gebruiksaanwijzingen hiervoor).
  • Seite 20 Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Istallazione Rapida della Scheda di Rete 1.
  • Seite 21 4. Cliccare “Avanti” per andare al passo successivo. 5. Ora si vede il messaggio che segue, si prega di Cliccare ‘Installa’ per iniziare l’istallazione. 6. Si prega di attendere mentre la procedura d’istallazione sta avanzando. 7. L’istallazione è completata, si prega di Cliccare ‘Fine’.
  • Seite 22 Collegarsi al Punto di Accesso Senza Fili Usare l’Utility di Configurazione per Collegarsi al Punto di Accesso Senza Fili (o usare la configurazione Windows Zero): 1. Quando l’istallazione è completa, l’utility di configurazione senza fili verrà mostrata automaticamente nel desktop del computer. Si vedrà anche un’icona nell’angolo destro in basso della barra di sistema di Windows.
  • Seite 23 Impostazione Protetta Wi-Fi (WPS) Se si ha un punto di accesso senza fili con abilitazione WPS, e si vuole stabilire una connessione sicura con questo, non si deve configurare il punto di accesso senza fili ed impostare la protezione dei dati per conto proprio. Tutto quello che si deve fare è...
  • Seite 24: Precauzioni Di Sicurezza

    2. Quando la connessione tra la scheda di rete senza fili e il punto di accesso è stata stabilita con successo tramite WPS, a quel punto le informazioni sul punto di accesso al quale si è collegati saranno mostrate. Precauzioni di sicurezza: ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE...
  • Seite 25 2. Aparecerá el mensaje siguiente en su PC, haga ‘clic’ en ‘Cancel’. 3. Introduzca el CD-ROM del controlador del dispositivo en el lector de CDs de su PC, y ejecute el programa ‘Setup.exe’. Por favor, seleccione el idioma de configuración y luego haga ‘clic’ en ‘Next’ (Siguiente) para continuar.
  • Seite 26 5. Ahora verá el siguiente mensaje, por favor haga ‘clic’ en ‘Install’ (Instalar) para iniciar la instalación. 6. Por favor, espere mientras se ejecuta el procedimiento de instalación. 7. La instalación se ha completado, por favor haga ‘clic’ en ‘Finish’ (Terminar). Conectar al Punto de Acceso Inalámbrico Use el asistente ‘Config Utility’...
  • Seite 27 3. Si el punto de acceso inalámbrico está codificado, usted tiene que introducir la clave WEP o la clave compartida WPA. Por favor, pregunte al propietario del punto de acceso inalámbrico al que desea conectarse e introduzca la clave correcta aquí, luego haga ‘clic’ en ‘OK’.
  • Seite 28: Medidas De Seguridad

    Configuración de entrada del PIN (PIN) 1. El código PIN de su tarjeta de red inalámbrica es un número de ocho dígitos situado arriba a la derecha del asistente de configuración. Recuérdelo e introduzca este número en su punto de acceso inalámbrico como código WPS PIN (por favor vea el manual de usuario de su punto de acceso inalámbrico para conocer como hacer esto).
  • Seite 29 Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGYAR A hálózati kártya gyors telepítése 1.
  • Seite 30 4. A továbblépéshez kattintson a „Next” (Tovább) gombra. 5. Megjelenik a következő üzenet. A telepítés elindításához kattintson az „Install” (Telepítés) gombra. 6. Várja ki türelemmel a telepítés befejeződését. 7. A telepítés befejeződésekor kattintson a „Finish” (Befejezés) gombra. Kapcsolódás vezeték nélküli hozzáférési ponthoz A konfiguráló...
  • Seite 31 1. A telepítés befejeztével automatikusan megjelenik a számítógép asztalán a vezeték nélküli hálózatot konfiguráló segédprogram. A képernyő jobb alsó sarkában levő rendszertálcán új ikont talál. Kattintson a jobb gombbal az ikonra, és válassza ki a konfiguráló segédprogramot. 2. A konfiguráló segédprogram automatikusan megkeresi a vezeték nélküli hozzáférési pontokat és rákapcsolódik egy titkosítatlan hozzáférési pontra.
  • Seite 32 A Wi-Fi Protected Setup (WPS) protokoll Ha a vezeték nélküli hozzáférési pont ismeri a WPS protokollt, és Ön biztonságos kapcsolatot kíván kiépíteni vele, akkor nem kell konfigurálnia a vezeték nélküli hozzáférési pontot és nem kell beállítania az adattitkosítást. Elég, ha ennek a vezeték nélküli kártyának a WPS beállítóoldalára lép, rákattint a PBC vagy PIN gombra, majd a WPS gombra, és beír egy 8 számjegyű...
  • Seite 33 2. Ha létrejött a WPS kapcsolat a vezeték nélküli hálózati kártya és a hozzáférési pont között, akkor megjelennek a hozzáférési pont adatai. Biztonsági óvintézkedések: VIGYÁZAT! Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse NE NYISSA FEL! le más berendezésekről.
  • Seite 34 2. Seuraava viesti ilmestyy näytölle. Klikkaa ‘Cancel’. 3. Asenna laitteen ajuri-CD-ROM tietokoneesi CD/DVD ROM-asemaan ja suorita ‘Setup.exe’ ohjelma. Valitse asetuskieli ja jatka painamalla ‘Next’. 4. Siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla “Next”.
  • Seite 35 5. Seuraava viesti ilmestyy näytölle. Aloita asennus painamalla ‘Install’. 6. Odota asennusprosessin ajan. 7. Kun asennus on suoritettu, klikkaa ‘Finish’. Yhdistäminen langattomaan yhteyspisteeseen Konfigurointiapuohjelman käyttö langattomaan yhteyspisteeseen yhdistämistä varten(tai käytä Windows Zero configuration sovellusta): 1. Kun asennus on suoritettu, langaton konfigurointiapuohjelma ilmestyy automaattisesti tietokoneen työpöydälle.
  • Seite 36 2. Konfigurointiapuohjelma etsii automaattisesti langattomia yhteyspisteitä ja siirtyy suojaamattomaan yhteyspisteeseen. Jos haluat yhdistää toiseen yhteyspisteeseen, valitse se ja klikkaa kahdesti. Jos haluamaasi langatonta yhteyspistettä ei näy, klikkaa ‘Rescan’. 3. Jos langaton yhteyspiste käyttää salasanaa, sinun tulee antaa WEP-tunnus tai WPA-salasana. Pyydä salasana langattoman yhteyspisteen omistajalta, syötä...
  • Seite 37 Pin Input Config (PIN) 1. Langattoman verkkokorttisi PIN-koodi on 8-numeroinen luku, joka sijaitsee konfigurointiapuohjelman oikeassa yläkulmassa. Muista koodi ja syötä langattoman yhteyspisteesi numero WPS PIN koodina (katso langattoman yhteyspisteen käyttöohjeista kuinka tämä suoritetaan). 2. Klikkaa ‘Pin Input Config (PIN)’ painiketta. Seuraava viesti ilmestyy näytölle. Valitse tietty langaton yhteyspiste klikkaamalla ‘Yes’...
  • Seite 38: Turvallisuuteen Liittyvät Varoitukset

    Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: HUOMIO Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän SÄHKÖISKUVAARA laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä ÄLÄ AVAA altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Seite 39 3. Sätt i CD-skivan med drivrutinen i CD-enheten på datorn och starta programmet “Setup.exe”. Välj “Setup Language” och klicka “Next” för att fortsätta. 4. Klicka “Next” för att komma till nästa steg. 5. Här får du följande meddelande, klicka “Install” för att påbörja installationen.
  • Seite 40 6. Vänta medan installationen utförs. 7. Installationen är klar, klicka “Finish”. Anslut till det trådlösa nätverket, Wireless Access Point Använda konfigurationsverktyget för att ansluta till det trådlösa nätverket (eller använd Windows Zero-konfiguration): 1. Då installationen är klar, kommer det trådlösa konfigurationsprogrammet automatiskt att visas på...
  • Seite 41: Wi-Fi Protected Setup (Wps)

    3. Om det trådlösa nätverket är krypterat, är du tvungen att ange dess WEP-nyckel eller WPA-delade nyckel. Be ägaren till det trådlösa nätverket om den korrekta nyckeln och ange den här, klicka “OK”. Om du anger fel värde här så kommer du inte att kunna ansluta till det trådlösa nätverket.
  • Seite 42: Säkerhetsanvisningar

    Pin Input Config (PIN) 1. PIN-koden på det trådlösa nätverket är ett 8-siffrigt tal som finns längst upp till höger på konfigurationsverktyget. Kom ihåg det och ange numret till ditt trådlösa nätverk som WPS PIN-kod (se bruksanvisningen för din trådlösa router för anvisningar).
  • Seite 43 Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. ČESKY Rychlá instalace síťové karty 1. USB bezdrátovou síťovou kartu vložte do prázdného portu USB 2.0 na vašem počítači, počítač...
  • Seite 44 4. Kliknutím na „Next (Další)“ přejděte na další krok. 5. Nyní se vám zobrazí následující zpráva, kliknutím na „Install (Nainstalovat)“ zahájíte instalaci. 6. Během procesu instalace prosím vyčkejte. 7. Instalace je dokončena, klikněte na „Finish (Dokončit)“. Připojení k bezdrátovému přístupovému bodu Využití...
  • Seite 45 1. Po dokončení instalace se nástroj pro bezdrátovou konfiguraci automaticky objeví na ploše vašeho počítače. V levém dolním rohu hlavního panelu systému uvidíte také ikonu. Klikněte pravým tlačítkem na ikonu a vyberte konfigurační nástroj. 2. Konfigurační nástroj automaticky prohledá bezdrátové přístupové...
  • Seite 46 Wi-Fi chráněný přístup (WPS) Pokud se jedná o bezdrátový přístupový bod podporující přístup WPS a chcete se k němu bezpečně připojit, nemusíte konfigurovat bezdrátový přístupový bod a můžete nastavit šifrování dat sami. Je třeba pouze přejít na stránku nastavení WPS této bezdrátové karty, klikněte na tlačítko PBC nebo PIN a pak stiskněte tlačítko WPS nebo zadejte 8místný kód k bezdrátovému přístupovému bodu, ke kterému se chcete bezpečně...
  • Seite 47 2. Když je připojení mezi bezdrátovou síťovou kartou a přístupovým bodem úspěšně pomocí WPS navázáno, zobrazí se informace o přístupovém bodu, ke kterému jste se připojili. Bezpečnostní opatření: UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE NEBEZPEČÍ...
  • Seite 48 3. Introduceţi CD-ul cu driverul dispozitivului în unitatea CD/DVD a calculatorului dv, apoi lansaţi executabilul „Setup.exe”. Selectaţi limba de instalare, apoi faceţi clic pe „Next” pentru a continua. 4. Faceţi clic pe „Next” pentru a trece la următorul pas. 5. Veţi vedea acest mesaj; faceţi clic pe „Install” pentru a începe instalarea.
  • Seite 49 6. Aşteptaţi cât se desfăşoară procedura de instalare. 7. Instalarea este finalizată; faceţi clic pe „Finish”. Conectarea la punctul de acces wireless Cu ajutorul Configuration Utility (utilitarul de configurare), vă puteţi conecta la punctul de acces wireless (sau puteţi utiliza configurarea prin Windows Zero): 1.
  • Seite 50 3. Dacă punctul de acces wireless este criptat, va trebui să introduceţi cheia WEP sau cheia prepartajată WPA. Solicitaţi cheia de la proprietarul punctului de acces wireless la care doriţi să vă conectaţi şi introduceţi cheia corectă aici, apoi faceţi clic pe „OK”. Dacă valoarea introdusă...
  • Seite 51: Măsuri De Siguranţă

    această operaţiune). 2. Faceţi clic pe butonul „Pin Input Config (PIN)” şi va apărea următorul mesaj pe calculatorul dvs; faceţi clic pe „Yes” pentru a selecta un punct de acces wireless anume sau pe „Nu” pentru a iniţia metoda PIN a WPS. 3.
  • Seite 52 ΕΛΛΗΝΙΚA Γρήγορη Εγκατάσταση Καρτών Δικτύων 1. Βάλτε την κάρτα ασύρματου δικτύου USB σε μια κενή θύρα USB 2.0 του υπολογιστή σας με τον υπολογιστή ενεργοποιημένο. Μην χρησιμοποιήστε ποτέ δύναμη για να βάλετε την κάρτα, εάν αισθάνεστε ότι έχει κολλήσει, βγάλτε την κάρτα και...
  • Seite 53 4. Πληκτρολογήστε “Επόμενο” για να μεταβείτε στο επόμενο βήμα. 5. Τώρα βλέπετε το ακόλουθο μήνυμα, παρακαλώ πληκτρολογήστε ‘Εγκαταστήστε’ για να αρχίσετε την εγκατάσταση. 6. Παρακαλώ περιμένετε ενώ η διαδικασία εγκατάστασης είναι σε εξέλιξη. 7. Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε, παρακαλώ πληκτρολογήστε ‘Τερματισμός’.
  • Seite 54 Συνδεθείτε με το Σημείο Ασύρματης Πρόσβασης Χρησιμοποιώντας την Χρησιμότητα Διαμόρφωσης για να Συνδεθείτε με το Σημείο Ασύρματης Πρόσβασης (ή χρησιμοποιείστε την διαμόρφωση Windows Zero ): 1. Αφού η εγκατάσταση ολοκληρωθεί, η χρησιμότητα ασύρματης διαμόρφωσης θα παρουσιαστεί αυτόματα στην οθόνη του υπολογιστή σας. Θα δείτε επίσης μια εικόνα...
  • Seite 55 Wi-Fi Προστατευόμενη Εγκατάσταση (WPS) Εάν έχετε ένα σημείο ασύρματης πρόσβασης ενεργοποιούμενο με WPS, και θέλετε να εγκαταστήσετε μια ασφαλή σύνδεση με αυτό, δεν ειναι απαραίτητο να διαμορφώσετε το σημείο ασύρματης πρόσβασης και εγκατάστασης στοιχείων κρυπτογράφησης. Αυτό που πρέπει να κάνετε είναι να μεταβείτε στη σελίδα οργάνωσης WPS αυτής της ασύρματης κάρτας, να...
  • Seite 56: Οδηγίες Ασφαλείας

    Διαμόρφωση με Κουμπί Πίεσης (PBC) 1. Εκκινήστε την διαδικασία PBC στην πλευρά του σημείου πρόσβασης (παρακαλώ αναφερθείτε στην οδηγία που δίνεται από τον κατασκευαστή του σημείου πρόσβασής σας), κατόπιν πληκτρολογήστε το κουμπί `PBC’ στην χρησιμότητα ασύρματης διαμόρφωσης για να αρχίσετε να εγκαθιστάτε την ασύρματη σύνδεση με WPS. Παρακαλώ να είστε υπομονετικός...
  • Seite 57 že výrobek: / Declarăm că acest produs: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: KÖNIG Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: CMP-WNUSB40 Description: WIRELESS LAN USB 300MBPS...

Inhaltsverzeichnis