Herunterladen Diese Seite drucken
Canon i905D Bedienungsanleitung
Canon i905D Bedienungsanleitung

Canon i905D Bedienungsanleitung

Bubble jet printer direktdruck mit pictbridge-kompatiblen digitalkameras
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für i905D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
BUBBLE JET PRINTER
Direct Printing for
PictBridge-compliant Digital Cameras
Direktdruck mit
PictBridge-kompatiblen Digitalkameras
Impression directe pour
les appareils photo numériques compatibles PictBridge
Impresión directa para
cámaras compatibles con PictBridge
Stampa diretta per
fotocamere digitali compatibili con PictBridge
Rechtstreeks afdrukken met
PictBridge geschikte digitale camera's
Impressão Direta Através de
Câmeras Digitais Compatíveis ao Padrão PictBridge
QA7-2804-V01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon i905D

  • Seite 1 BUBBLE JET PRINTER Direct Printing for PictBridge-compliant Digital Cameras Direktdruck mit PictBridge-kompatiblen Digitalkameras Impression directe pour les appareils photo numériques compatibles PictBridge Impresión directa para cámaras compatibles con PictBridge Stampa diretta per fotocamere digitali compatibili con PictBridge Rechtstreeks afdrukken met PictBridge geschikte digitale camera's Impressão Direta Através de Câmeras Digitais Compatíveis ao Padrão PictBridge...
  • Seite 2 PictBridge-compliant. Hereafter, the digital still camera and digital video camera are collectively called a digital camera or camera. Canon Printer PictBridge-compliant digital still camera...
  • Seite 3 (for connection to a computer). Do not connect any equipment other than the camera ready for “PictBridge” or Canon “Bubble Jet Direct” to the Direct Print Port of the printer. If you do so, electric shock, fire, or damage to the camera could result.
  • Seite 4 The items which the “Default Setting” is set will be printed based on the current printer setting. * Names of settings that are displayed on Canon PictBridge-compliant cameras are used in the description given below. Different names may be displayed on your camera depending on the brand or model.
  • Seite 5 When “Default setting” (selections based on the printer setting) is selected, the printer operates based on the “Photo Optimizer” and “Noise Reduction” settings made using the controls of the printer. If you use a Canon PictBridge-compliant camera, you can select “VIVID”, “NR”, or “VIVID+NR”. (Note that these options cannot be selected for some models.) * When “VIVID”...
  • Seite 6 Marke oder Modell achten zu müssen. Die einzige Voraussetzung ist, dass die digitale Standbildkamera und der Drucker PictBridge-kompatibel sein müssen. Nachfolgend werden sowohl digitale Standbildkameras als auch digitale Videokameras als Digitalkameras oder Kameras bezeichnet. Canon-Drucker PictBridge-kompatible digitale Standbildkameras Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät PictBridge-kompatibel ist.
  • Seite 7 USB-Kabel. Schließen Sie an den Direktdruck-Anschluss des Druckers ausschließlich Kameras an, die mit „PictBridge“ oder „Bubble Jet Direct“ von Canon kompatibel sind. Die Nichtbeachtung könnte einen Stromschlag bzw. ein Feuer auslösen oder die Kamera beschädigen. Wenn Sie Fotos drucken möchten, während die Digitalkamera an den Drucker angeschlossen ist, empfehlen wir die Verwendung des im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Wechselstromadapters.
  • Seite 8: Bestätigen Oder Ändern Von Kameraeinstellungen

    Bei Optionen, für die die Standardeinstellung verwendet wird, erfolgt der Druck entsprechend der aktuellen Druckereinstellung. * In der nachfolgenden Beschreibung werden die Einstellungsnamen verwendet, die auf PictBridge-kompatiblen Kameras von Canon angezeigt werden. Je nach Marke und Modell werden auf Ihrer Kamera unter Umständen andere Namen angezeigt.
  • Seite 9 Druckens von Rändern die Einstellung, die am Bedienfeld des Druckers ausgewählt wurde (d. h. Photo Optimizer oder Rauschunterdrückung). Wenn Sie eine Canon PictBridge-kompatible Kamera verwenden, können Sie VIVID, NR oder VIVID+NR auswählen. (Beachten Sie, dass diese Optionen auf einigen Modellen nicht zur Verfügung stehen.) * Bei Auswahl von VIVID werden die grünen und blauen Bereiche des Fotos in leuchtenden Farben gedruckt.
  • Seite 10 PictBridge. Ci-après, un appareil photo numérique fixe et un caméscope numérique sont tous deux cités sous l’appelation « appareil photo » ou « appareil photo numérique ». Imprimante Canon Appareil photo numérique compatible PictBridge...
  • Seite 11 USB fourni avec l’appareil photo numérique pour connecter ce dernier à un ordinateur. Ne connectez aucun équipement autre qu’un appareil photo compatible « PictBridge » ou compatible Canon « Bubble Jet Direct » au port d’impression directe de l’imprimante. Une telle opération risquerait de provoquer une décharge électrique, un incendie ou d’importants dommages à...
  • Seite 12 Les éléments dont les paramètres par défaut sont définis seront imprimés en se basant sur le paramètre actuel de l’imprimante. * Les noms des paramètres affichés sur les appareils photo numériques Canon compatibles PictBridge sont ceux utilisés dans la description ci-dessous. Différents noms peuvent s’afficher sur votre appareil photo selon la marque et le modèle de celui-ci.
  • Seite 13 « Photo Optimizer » et « Réduction du bruit » définis à l’aide des commandes de l’imprimante. Si vous utilisez un appareil photo Canon compatible PictBridge, vous pouvez sélectionner « Couleurs vives », « Réduction du bruit »...
  • Seite 14 PictBridge. En lo sucesivo, se denominará a las cámaras digitales fijas y las vídeo cámaras digitales cámara digital o cámara. Impresora Canon Cámara digital fija compatible con PictBridge...
  • Seite 15 (para realizar la conexión a un ordenador). No conecte ningún equipo que no sea la cámara compatible con “PictBridge” o Canon “Bubble Jet Direct” al puerto de impresión directa de la impresora. Si lo hace, se puede producir una descarga eléctrica o fuego o puede causar daños a la cámara.
  • Seite 16 Los elementos para los que se haya establecido el valor predeterminado se imprimirán según la configuración actual de la impresora. * En la siguiente descripción, se utilizan los nombres de los valores utilizados en las cámaras compatibles con PictBridge de Canon.
  • Seite 17 “Photo Optimizer” [Optimizador de calidad fotográfica] y “Noise Reduction” [Reducción de ruido] ajustados con los controles de la misma. Si utiliza una cámara compatible con PictBridge de Canon, puede seleccionar “VIVID” [COLORES VIVOS], “NR” [REDUCCIÓN DE RUIDO] o “VIVID+NR” [COLORES VIVOS + REDUCCIÓN DE RUIDO]. (Tenga en cuenta que estas opciones no se pueden seleccionar con algunos modelos.)
  • Seite 18 PictBridge. Nella parte restante della presente documentazione, la fotocamera per lo scatto di foto e per le riprese video verrà denominata fotocamera digitale o semplicemente fotocamera. Stampante Canon Fotocamera digitale compatibile con PictBridge Questo marchio indica che il prodotto è compatibile con PictBridge.
  • Seite 19 USB (per il collegamento al computer) fornito con la fotocamera. Non collegare dispositivi diversi dalla fotocamera compatibile con “PictBridge” o Canon “Bubble Jet Direct” alla porta Direct Print della stampante. In caso contrario, possono verificarsi scosse elettriche, incendi o danni alla fotocamera.
  • Seite 20 I processi impostati su “Default Setting” [Impostazione predefinita] verranno stampati in base all'impostazione corrente della stampante. * Nella descrizione riportata di seguito sono utilizzati i nomi delle impostazioni visualizzati sulle fotocamere Canon compatibili con PictBridge. A seconda della marca o del modello della fotocamera è possibile che vengano visualizzati nomi diversi.
  • Seite 21 “Photo Optimizer” [Ottimizzazione foto] e “Noise Reduction” [Riduzione disturbi] specificate tramite i comandi della stampante. Se si utilizza una fotocamera compatibile con Canon PictBridge, è possibile selezionare “VIVID”, “NR” o “VIVID+NR” (con alcuni modelli queste opzioni non possono essere selezionate).
  • Seite 22 PictBridge. In de rest van dit document wordt met digitale camera of camera zowel de digitale fotocamera als de digitale videocamera bedoeld. Canon-printer Voor PictBridge geschikte digitale camera’s...
  • Seite 23 USB-kabel die is meegeleverd met de digitale camera (voor aansluiting op een computer). Sluit op de Direct Print poort van de printer geen andere apparatuur aan dan de voor “PictBridge” of Canon “Bubble Jet Direct” geschikte camera. Als u dit toch doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand of schade aan de camera.
  • Seite 24 De items waarvoor de “Default setting” (Standaardinstelling) geldt, worden afgedrukt volgens de huidige printerinstellingen. * In de onderstaande beschrijvingen worden de namen gebruikt van instellingen die worden weergegeven op voor Canon PictBridge geschikte camera’s. Afhankelijk van het merk of model worden er op uw camera mogelijk verschillende namen weergegeven.
  • Seite 25 “Photo Optimizer” (Fotocorrectie) and “Noise Reduction” (Ruisreductie) die is geselecteerd met de printerknoppen. Als u een voor Canon PictBridge geschikte camera gebruikt, kunt u “VIVID”, “NR” of “VIVID+NR” selecteren. (Let wel dat u bij bepaalde modellen deze opties niet kunt selecteren.) * Wanneer “VIVID”...
  • Seite 26 Neste encarte, câmeras fotográficas digitais e a filmadoras digitais serão designadas como câmera digital ou simplesmente câmera. Impressora Canon Câmera digital compatível ao padrão PictBridge Este logo designa um produto compatível ao padrão PictBridge.
  • Seite 27 (também utilizado para a conexão com o computador). Conecte somente câmeras digitais compatíveis aos padrões “PictBridge” ou “Bubble Jet Direct” da Canon à porta de impressão direta da impressora. Ao conectar outros equipamentos, poderá haver choque elétrico, fogo ou danos à...
  • Seite 28 As opções configuradas como “Default Setting” (Configuração Padrão de Fábrica) serão ajustadas de acordo com as configurações selecionadas na impressora. * Na descrição abaixo são utilizados nomes e configurações exibidos em câmeras digitais Canon compatíveis ao padrão PictBridge. Dependendo da marca ou modelo da câmera utilizada, nomes diferentes poderão ser exibidos.
  • Seite 29 Reduction” (Redução de Ruído) serão configuradas de acordo com as configurações que tenham sido especificadas através do painel de controle da impressora. Caso esteja utilizando uma câmera Canon compatível ao padrão PictBridge, pode-se selecionar as opções “VIVID”, “NR”, ou “VIVID+NR”. (Todavia, ao utilizar determinados modelos de câmera estas opções poderão não estar disponíveis.) * Ao selecionar “VIVID”, as áreas das fotos com predominância de cor verde e azul serão impressas de maneira mais vibrante.
  • Seite 30 QA7-2804-V01 XX2003XX ©CANON INC.2003 PRINTED IN THAILAND...

Diese Anleitung auch für:

I900d