Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi PTS 2 A1 Bedienungsanleitung
Powerfix Profi PTS 2 A1 Bedienungsanleitung

Powerfix Profi PTS 2 A1 Bedienungsanleitung

2 in 1 transportwagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTS 2 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
2 IN 1 TRANSPORTWAGEN / 2-IN-1 FLAT BED TROLLEY /
CHARIOT DE TRANSPORT 2 EN 1 PTS 2 A1
2 IN 1 TRANSPORTWAGEN
Bedienungsanleitung
CHARIOT DE TRANSPORT 2 EN 1
Mode d'emploi
2 V 1 TRANSPORTNÍ VOZÍK
Návod k obsluze
CARRINHO DE TRANSPORTE 2 EM 1
Manual de instruções
IAN 275948
2-IN-1 FLAT BED TROLLEY
Operating instructions
2-IN-1 TRANSPORTWAGEN
Gebruiksaanwijzing
PLATAFORMA DE TRANSPORTE 2 EN 1
Instrucciones de uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi PTS 2 A1

  • Seite 1 2 IN 1 TRANSPORTWAGEN / 2-IN-1 FLAT BED TROLLEY / CHARIOT DE TRANSPORT 2 EN 1 PTS 2 A1 2 IN 1 TRANSPORTWAGEN 2-IN-1 FLAT BED TROLLEY Bedienungsanleitung Operating instructions CHARIOT DE TRANSPORT 2 EN 1 2-IN-1 TRANSPORTWAGEN Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing 2 V 1 TRANSPORTNÍ...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE Operating instructions Page FR / BE Mode d'emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 25 Návod k obsluze Strana 33 Instrucciones de uso Página 41 Manual de instruções Página 49...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . . 8 DE │ AT │ CH │ PTS 2 A1    1...
  • Seite 4: Einführung

    18,5 x 37 cm Sackkarre — Gesamt ca. 44 x 128 cm Gewicht Maximale Traglast 120 kg Leergewicht ca. 7 kg Gesamtgewicht inkl. Traglast ca. 127 kg │ DE │ AT │ CH ■ 2    PTS 2 A1...
  • Seite 5: Sicherheit

    Produkts. Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein. Besondere Vorsicht ist beim Zusammenklappen der Rollen geboten. Lieferumfang ▯ 2-in-1-Transportwagen ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. DE │ AT │ CH │ PTS 2 A1    3 ■...
  • Seite 6: Verwendung

    Lösen Sie die Bremsen zur Benutzung des Produkts (siehe Abb. 4.2). HINWEIS ► Sichern Sie die Traglast auf dem Produkt, so dass sie nicht verrutschen oder herunterfallen kann. Verwenden Sie ggf. Spanngurte oder Ähnliches. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PTS 2 A1...
  • Seite 7: Verwendung Als Sackkarre

    (siehe Abb. 1 - 4). HINWEIS ► Sichern Sie die Traglast auf dem Produkt, so dass sie nicht verrutschen oder herunterfallen kann. Verwenden Sie ggf. Spanngurte oder Ähnliches. DE │ AT │ CH │ PTS 2 A1    5 ■...
  • Seite 8: Aufbewahrung

    Aufbewahrung WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Jegliche Traglast muss vor dem Umbau des Produkts entfernt werden. ♦ Klappen Sie das Produkt Schritt für Schritt zusammen (siehe Abb. 1 - 6). │ DE │ AT │ CH ■ 6    PTS 2 A1...
  • Seite 9: Wartung

    Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. DE │ AT │ CH │ PTS 2 A1    7 ■...
  • Seite 10: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 275948 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 275948 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 8    PTS 2 A1...
  • Seite 11 Importer ............. . . 16 GB │ IE │ PTS 2 A1    9...
  • Seite 12: Introduction

    18.5 x 37 cm Sack truck — overall approx. 44 x 128 cm Weight Maximum load 120 kg Unladen weight approx. 7 kg Total weight including load approx. 127 kg │ GB │ IE ■ 10    PTS 2 A1...
  • Seite 13: Safety

    Take care not to pinch your fingers! Be especially careful when folding the wheels. Package contents ▯ 2-in-1 transport trolley ▯ These operating instructions NOTE ► Check the package for completeness and signs of visible damage. GB │ IE │ PTS 2 A1    11 ■...
  • Seite 14: Use

    Release the brake to use the product (see fig. 4.2). NOTE ► Secure the load on the product so that it cannot slip or fall. Use a tensioning belt or similar if necessary. │ GB │ IE ■ 12    PTS 2 A1...
  • Seite 15: Use As A Sack Truck

    Then convert the transport trolley into a sack truck (see figs. 1–4). NOTE ► Secure the load on the product so that it cannot slip or fall. Use a tensioning belt or similar if necessary. GB │ IE │ PTS 2 A1    13 ■...
  • Seite 16: Storage

    Storage WARNING! RISK OF INJURY! ► Remove any load before converting the product. ♦ Fold up the product one step at a time (see figs. 1–6). │ GB │ IE ■ 14    PTS 2 A1...
  • Seite 17: Maintenance

    Observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. GB │ IE │ PTS 2 A1    15 ■...
  • Seite 18: Appendix

    IAN 275948 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 275948 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 16    PTS 2 A1...
  • Seite 19 Importateur ............24 FR │ BE │ PTS 2 A1    17...
  • Seite 20: Introduction

    18,5 x 37 cm Diable - Total env. 44 x 128 cm Poids Capacité de charge maximale 120 g Poids à vide env. 7 kg Poids total avec charge env. 127 kg │ FR │ BE ■ 18    PTS 2 A1...
  • Seite 21: Sécurité

    Matériel livré ▯ Chariot de transport 2 en 1 ▯ Ce mode d'emploi REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. FR │ BE │ PTS 2 A1    19 ■...
  • Seite 22: Utilisation

    Desserrez le frein lorsque vous utilisez le produit (voir fig. 4.2). REMARQUE ► Sécurisez la charge sur le produit, de manière à ce qu'elle ne puisse ni glisser ni tomber. Utilisez une sangle de fixation ou autre si nécessaire. │ FR │ BE ■ 20    PTS 2 A1...
  • Seite 23: Utilisation Comme Diable

    Convertissez le produit d'un chariot de transport en un diable (voir fig. 1 - 4). REMARQUE ► Sécurisez la charge sur le produit, de manière à ce qu'elle ne puisse ni glisser ni tomber. Utilisez une sangle de fixation ou autre si nécessaire. FR │ BE │ PTS 2 A1    21 ■...
  • Seite 24: Rangement

    Rangement AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Toute charge doit être retirée avant de convertir le produit. ♦ Pliez le produit pas à pas (voir fig. 1 - 6). │ FR │ BE ■ 22    PTS 2 A1...
  • Seite 25: Entretien

    Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condi- tion doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. FR │ BE │ PTS 2 A1    23 ■...
  • Seite 26: Service Après-Vente

    Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 275948 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 275948 Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 24    PTS 2 A1...
  • Seite 27 Importeur ............. . 32 NL │ BE │ PTS 2 A1    25...
  • Seite 28: Inleiding

    Steekwagen — laadvlak ca. 18,5 x 37 cm Steekwagen — totaal ca. 44 x 128 cm Gewicht Maximale draaglast 120 kg Leeggewicht ca. 7 kg Totaalgewicht incl. draaglast ca. 127 kg │ NL │ BE ■ 26    PTS 2 A1...
  • Seite 29: Veiligheid

    Inhoud van het pakket ▯ 2-in-1 transportwagen ▯ Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. NL │ BE │ PTS 2 A1    27 ■...
  • Seite 30: Gebruik

    Maak de remmen los voor gebruik van het product (zie afb. 4.2). OPMERKING ► Maak de draaglast goed vast op het product, zodat die niet kan wegglijden of vallen. Gebruik zo nodig spanbanden of iets dergelijks. │ NL │ BE ■ 28    PTS 2 A1...
  • Seite 31: Gebruik Als Steekwagen

    Bouw het product om van een transportwagen in een steekwagen (zie afb. 1 - 4). OPMERKING ► Maak de draaglast goed vast op het product, zodat die niet kan wegglijden of vallen. Gebruik zo nodig spanbanden of iets dergelijks. NL │ BE │ PTS 2 A1    29 ■...
  • Seite 32: Opbergen

    Opbergen WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Alle draaglasten moeten zijn verwijderd voordat het product wordt omgebouwd. ♦ Klap het product stap voor stap in (zie afb. 1 - 6). │ NL │ BE ■ 30    PTS 2 A1...
  • Seite 33: Onderhoud

    Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd. NL │ BE │ PTS 2 A1    31 ■...
  • Seite 34: Service

    Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 275948 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 275948 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 32    PTS 2 A1...
  • Seite 35 Dovozce ............. . . 40 │ PTS 2 A1  ...
  • Seite 36: Úvod

    Ložná plocha vozíku na pytle cca 18,5 x 37 cm Vozík na pytle celkem cca 44 x 128 cm Hmotnost Maximální nosnost 120 kg Suchá hmotnost cca 7 kg Celková hmotnost vč. nosnosti cca 127 kg │ ■ 34    PTS 2 A1...
  • Seite 37: Bezpečnost

    Nepřivřete si prsty. Buďte zvláště opatrní při sklápění koleček. Rozsah dodávky ▯ přepravní vozík 2 v 1 ▯ tento návod k obsluze UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. │ PTS 2 A1    35 ■...
  • Seite 38: Použití

    Při nepoužívání výrobku zajistěte brzdy (viz obr. 4.1). ♦ Při používání výrobku brzdy uvolněte (viz obr. 4.2). UPOZORNĚNÍ ► Zajistěte náklad na výrobku proti posunutí nebo spadnutí. V případě potřeby použijte napínací popruhy nebo podobné prostředky. │ ■ 36    PTS 2 A1...
  • Seite 39: Použití Jako Vozík Na Pytle

    Přestavte výrobek z přepravního vozíku na vozík na pytle (viz obr. 1 - 4). UPOZORNĚNÍ ► Zajistěte náklad na výrobku proti posunutí nebo spadnutí. V případě potřeby použijte napínací popruhy nebo podobné prostředky. │ PTS 2 A1    37 ■...
  • Seite 40: Skladování

    Skladování VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Jakýkoliv náklad se musí před přestavbou výrobku odstranit. ♦ Výrobek postupně sklopte (viz obr. 1 - 6). │ ■ 38    PTS 2 A1...
  • Seite 41: Údržba

    Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatnění záruky se spojte telefonicky se servisní dílnou. Pouze tak lze zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží. │ PTS 2 A1    39 ■...
  • Seite 42: Servis

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 275948 Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 40    PTS 2 A1...
  • Seite 43 Importador ............. 48 │ PTS 2 A1  ...
  • Seite 44: Introducción

    Superficie de carga de la carretilla aprox. 18,5 x 37 cm de carga Toda la carretilla de carga aprox. 44 x 128 cm Peso Máxima carga de transporte 120 kg Peso en vacío aprox. 7 kg Peso total incluida la carga de aprox. 127 kg transporte │ ■ 42    PTS 2 A1...
  • Seite 45: Seguridad

    No se pille los dedos. Tenga especial cuidado al plegar las ruedas. Volumen de suministro ▯ Carro de transporte 2 en 1 ▯ Estas instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. │ PTS 2 A1    43 ■...
  • Seite 46: Utilización

    ♦ Suelte los frenos para utilizar el producto (consulte la fig. 4.2). INDICACIÓN ► Asegure la carga al producto para que no pueda resbalarse ni caerse. En caso necesario, utilice correas o fijaciones similares. │ ■ 44    PTS 2 A1...
  • Seite 47: Utilización Como Carretilla De Carga

    Transforme el producto de un carro de transporte a una carretilla de carga (consulte las figs. 1-4). INDICACIÓN ► Asegure la carga al producto para que no pueda resbalarse ni caerse. En caso necesario, utilice correas o fijaciones similares. │ PTS 2 A1    45 ■...
  • Seite 48: Almacenamiento

    Almacenamiento ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Debe retirarse toda la carga antes de cambiar la configuración del producto. ♦ Pliegue el producto paso a paso (consulte las figs. 1-6). │ ■ 46    PTS 2 A1...
  • Seite 49: Mantenimiento

    Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de gestión de residuos. El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente. │ PTS 2 A1    47 ■...
  • Seite 50: Anexo

    Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 275948 Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 48    PTS 2 A1...
  • Seite 51 Importador ............. 56 │ PTS 2 A1  ...
  • Seite 52: Introdução

    Trolley — superfície de carga aprox. 18,5 x 37 cm Trolley — total aprox. 44 x 128 cm Peso Carga máxima 120 kg Peso sem carga aprox. 7 kg Peso total incluindo a carga aprox. 127 kg │ ■ 50    PTS 2 A1...
  • Seite 53: Segurança

    Conteúdo da embalagem ▯ Carro de transporte 2 em 1 ▯ Este manual de instruções NOTA ► Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. │ PTS 2 A1    51 ■...
  • Seite 54: Utilização

    ♦ Destrave o produto, para o utilizar (ver fig. 4.2). NOTA ► Proteja a carga sobre o produto de forma que não possa escorregar ou cair. Utilize event. cintos tensores ou dispositivos semelhantes. │ ■ 52    PTS 2 A1...
  • Seite 55: Utilização Como Trolley

    Transforme o produto de carro de transporte em trolley (ver fig. 1 a 4). NOTA ► Proteja a carga sobre o produto de forma que não possa escorregar ou cair. Utilize event. cintos tensores ou dispositivos semelhantes. │ PTS 2 A1    53 ■...
  • Seite 56: Armazenamento

    Armazenamento AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Antes da transformação do produto, tem de ser retirada qualquer carga. ♦ Dobre o produto, passo a passo (ver fig. 1 a 6). │ ■ 54    PTS 2 A1...
  • Seite 57: Manutenção

    Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Caso deseje acionar a garantia, telefone para o Serviço de Assistência Técnica. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. │ PTS 2 A1    55 ■...
  • Seite 58: Assistência Técnica

    Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujei- tas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 275948 Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 56    PTS 2 A1...
  • Seite 59 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 04 / 2016 · Ident.-No.: PTS2A1-022016-2 IAN 275948...

Inhaltsverzeichnis