Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Wireless Streaming Speaker
Enceinte Réseau Sans Fil
Беспроводная акустическая система
WX-021
Safety Brochure
Brochure sur la Sécurité
Sicherheitsbroschüre
Säkerhetsanvisningar
Volantino sulla sicurezza
EN
FR
DE
SV
IT
Folleto de seguridad
Veiligheidsbrochure
Брошюра по безопасности
Brochura de Segurança
ES
NL
RU
PT
UCRABG
LEVFPS
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский
Português

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha WX-021

  • Seite 1 UCRABG LEVFPS English Wireless Streaming Speaker Français Enceinte Réseau Sans Fil Беспроводная акустическая система Deutsch WX-021 Svenska Italiano Español Safety Brochure Folleto de seguridad Brochure sur la Sécurité Veiligheidsbrochure Nederlands Брошюра по безопасности Sicherheitsbroschüre Säkerhetsanvisningar Brochura de Segurança Русский Volantino sulla sicurezza...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
  • Seite 3 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620 this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly Telephone: 714-522-9011 approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use Type of Equipment: Wireless Streaming Speaker the product. Model Name:...
  • Seite 4 Failure to observe the above may cause a fire, burns, or malfunctions. • Yamaha cannot be held responsible for injury to you • Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which or damage of the products caused by improper use may have accumulated on it.
  • Seite 5: Installation

    AC outlet. Then, request an inspection from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service • If any of the following abnormalities occur, immediately turn off the personnel.
  • Seite 6: Maintenance

    CAUTION • Before moving this unit, be sure to turn off the power switch and disconnect all connection cables. Failure to observe this may damage the cables or cause you to trip and fall. This content indicates “risk of injury.” Hearing loss Power supply/power cord •...
  • Seite 7 Notice Handling • Do not place vinyl, plastic, or rubber products on this unit. Failure to Indicates points that you must observe in order to observe this may cause discoloration or deformation in the panel of this unit. prevent product failure, damage or malfunction and •...
  • Seite 8 Information Power voltage/ U.S.A. and Canada models AC 120 V, 60 Hz frequency Taiwan model AC 110 to 120 V, 50/60 Hz About content in this manual Other models AC 100 to 240 V, 50/60 Hz • The illustrations and screens in this manual are for instructional Power 10 W purposes only.
  • Seite 9: Précautions Concernant La Sécurité

    Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA aux instructions du fabricant. SÉCURITÉ Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
  • Seite 10 Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et IMPORTANT CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne effet, ci-dessous.
  • Seite 11: Précautions D'usage

    Yamaha qualifié. Le non-respect des consignes précédentes risque d'entraîner un incendie, des brûlures ou des dysfonctionnements. • Yamaha ne peut être tenu responsable des • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et dommages corporels et matériels causés par une nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient...
  • Seite 12: Entretien Et Maintenance

    à l'intérieur de l'appareil, ce qui peut provoquer l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. une explosion ou un incendie. Avertissement relatif à la présence d'eau Appareil sans fil •...
  • Seite 13: Entretien

    Yamaha qualifié. • Évitez d'être à proximité de l'appareil lors de la survenue d'une catastrophe naturelle telle qu'un tremblement de terre. Compte tenu du risque de renversement ou de chute de l'appareil pouvant entraîner des...
  • Seite 14: Précautions D'utilisation

    Précautions d'utilisation • N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil, à une température très élevée (à proximité d'un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt de poussière excessif • Évitez de faire ce qui suit : ou à...
  • Seite 15 Informations Tension/ Modèles pour les États-Unis 120 VCA, 60 Hz fréquence du et le Canada courant Modèle pour Taïwan 110 à 120 VCA, À propos du contenu de ce manuel d'alimentation 50/60 Hz Autres modèles 100 à 240 VCA, • Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent 50/60 Hz uniquement à...
  • Seite 16 • Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzkabel. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel auch nicht für andere Einheiten. Die • Yamaha kann nicht für Verletzungen von Personen Nichtbeachtung der obigen Anweisung führt zu Bränden, oder für Schäden an den Produkten verantwortlich Verbrennungen oder Fehlfunktionen.
  • Seite 17 Steckdose. Lassen Sie dann die Komponente bei dem Händler, bei dem Sie sie erworben haben, überprüfen, oder wenden Sie sich an Ungewöhnliche Vorkommnisse qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha. • Mit nassen Händen sollten Sie niemals einen Netzstecker in eine • Wenn eines der folgenden ungewöhnlichen Dinge auftritt, schalten Sie Steckdose stecken oder herausziehen.
  • Seite 18 überprüfen oder reparieren, oder wenden Sie sich an qualifiziertes - Bedecken Sie sie nicht mit einem Tuch. Fachpersonal bei Yamaha. - Stellen Sie sie nicht auf einen Teppich oder eine Decke. • Achten Sie darauf, diese Einheit nicht fallen zu lassen oder starken - Sorgen Sie dafür, dass die Oberseite nach oben weist;...
  • Seite 19: Wartung

    Achtung • Ehe Sie die Einheit an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus. Bevor Sie die Komponenten ein- oder ausschalten, achten Sie darauf, dass die Lautstärkeregler an allen Komponenten auf Minimum eingestellt sind. Kennzeichnet Punkte, die zu beachten sind, um Nichtbeachtung kann eine Hörminderung, einen elektrischen Schlag einen Ausfall, eine Beschädigung oder eine oder Geräteschäden zur Folge haben.
  • Seite 20 Information Handhabung • Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf diesem Gerät ab. Bei Nichtbeachtung könnte sich das Bedienfeld dieses Über die Inhalte dieser Bedienungsanleitung Geräts verfärben oder verformen. • Wenn sich die Umgebungstemperatur drastisch ändert (z. B. während •...
  • Seite 21 Stromspannung/- Modelle für USA und 120 V (U~), 60 Hz Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. frequenz Kanada sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts Modell für Taiwan 110 bis 120 V Wechselstrom, befindet, oder in der Nähe davon angegeben.
  • Seite 22 • Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm av kvalificerad Yamaha-servicepersonal. som eventuellt har samlats på den. Annars kan det orsaka brand eller • Yamaha kan inte hållas ansvarigt för person- eller elektriska stötar. • Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar enheten. Om det produktskador som orsakas av felaktig användning...
  • Seite 23 Brännbara gaser kommer att förbli upptäcker något onormalt ska du kontakta den återförsäljare du köpte inuit enheten vilket kan orsaka explosion eller brand. enheten av eller kvalificerad Yamaha-servicepersonal för en Trådlös enhet undersökning eller reparation.
  • Seite 24 FÖRSIKTIGT Hörselnedsättning • Använd inte enheten med hög eller obehaglig volymnivå under en Det här avsnittet behandlar ”risk för personskador” . längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i Strömförsörjning/nätkabel öronen.
  • Seite 25 Strömförsörjning/nätkabel Underhåll • Om du inte ska använda enheten på ett tag ska du dra ut nätkontakten • Använd en torr och mjuk duk när du rengör enheten. Om du använder ur uttaget. Även om z (Standby/På) brytaren har slagits av kemikalier som bensin eller tinner, rengöringsmedel eller kemiska (strömlampan är avstängd) finns det fortfarande en liten ström.
  • Seite 26 Nätspänning/ Modeller för USA och AC 120 V, 60 Hz Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i frekvens Kanada närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör Modell för Taiwan AC 110 till 120 V, 50/60 Hz anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här Andra modeller AC 100 till 240 V, 50/60 Hz...
  • Seite 27 Inoltre, non utilizzare il cavo di alimentazione fornito per altre unità. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare un incendio, • Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni ustioni o malfunzionamenti. personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto •...
  • Seite 28: Installazione

    Se si notano delle anomalie, accertarsi di richiedere Unità wireless un'ispezione o una riparazione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha. • Non usare nelle vicinanze di dispositivi medicali o all'interno di strutture Esposizione all'acqua mediche.
  • Seite 29: Manutenzione

    è stata acquistata l'unità malfunzionamento. o a un tecnico autorizzato Yamaha. • Evitare di trovarsi nelle vicinanze del dispositivo in caso di calamità, ad esempio terremoti. Poiché l'unità potrebbe rovesciarsi o cadere e...
  • Seite 30 • Evitare di tirare i cavi collegati per evitare lesioni personali o danni distanza di trasmissione. all'unità conseguenti a un'eventuale caduta. • Evitare pertanto di posizionare vicino all’unità oggetti sensibili ai campi • Non utilizzare l'unità se il suono risulta distorto. Un utilizzo prolungato in magnetici (orologi, carte ATM o di credito ecc.).
  • Seite 31 Funzioni di comunicazione wireless Tensione/ Modelli per USA e CA 120 V, 60 Hz [Modelli per GB ed Europa] frequenza di Canada alimentazione Modello per Taiwan CA da 110 a 120 V, Bluetooth 50/60 Hz Frequenza radio (Frequenza operativa): Da 2402 MHz a 2480 MHz Altri modelli CA da 100 a 240 V, Potenza massima di uscita (EIRP): 7,26 dBm...
  • Seite 32 Servicio técnico de Yamaha. • Use el cable de alimentación suministrado. Nunca use el cable de • Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o los alimentación suministrado en otras unidades. De no seguirse estas daños a sus productos debidos a uso inapropiado o instrucciones, existe riesgo de incendio, quemaduras o averías.
  • Seite 33: Instalación

    CA. A de electromedicina implantados, como marcapasos o desfibriladores. continuación, solicite una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. Si observa cualquier anomalía • Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas.
  • Seite 34: Mantenimiento

    Servicio técnico • No instale la unidad en lugares en los que pueda entrar en contacto con de Yamaha. gases corrosivos o aire salobre, o lugares con exceso de humo o vapor.
  • Seite 35 - Subirse o sentarse en el equipo. • Instale la unidad lo más alejada posible de otros equipos electrónicos, - Poner objetos elementos pesados encima del equipo. con el fin de evitar que las señales digitales que emite esta unidad interfieran con otros equipos electrónicos.
  • Seite 36 Información Tensión de Modelos de EE. UU. y CA 120 V, 60 Hz alimentación/ Canadá frecuencia Modelo de Taiwán CA 110 - 120 V, 50/60 Hz Acerca del contenido de este manual Otros modelos CA 100 - 240 V, 50/60 Hz Consumo de 10 W •...
  • Seite 37: Voorzorgsmaatregelen

    • Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of • Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld stof dat zich erop heeft verzameld. Als u zich niet aan deze richtlijnen voor persoonlijk letsel of schade aan de producten houdt, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken.
  • Seite 38 Laat het apparaat vervolgens controleren bij de dealer bij het apparaat onmiddellijk uit en koppelt u de stekker los. wie u het hebt gekocht of door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel. - Het netsnoer is beschadigd. • Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact - Het apparaat verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uit als u natte handen heeft.
  • Seite 39 aardbeving. De eenheid kan kantelen of omvallen en letsel veroorzaken, dus ga snel uit de buurt van het apparaat en ga naar een veilige plek. VOORZICHTIG • Schakel voordat u dit apparaat verplaatst het apparaat uit en koppel alle kabels los. Als u zich hier niet aan houdt, kunnen de kabels beschadigd raken of kunt u erover struikelen en vallen.
  • Seite 40 Let op Behandeling • Plaats geen vinyl, plastic of rubberen producten op dit apparaat. Als u Hieronder volgt informatie die u in acht moet zich hier niet aan houdt, kunnen verkleuringen of vervormingen in het paneel van dit apparaat ontstaan. nemen om een defect van het product, of •...
  • Seite 41 Informatie Voedingsspanning/ Modellen voor de VS 120 V wisselstroom , 60 Hz frequentie en Canada Model voor Taiwan 110 tot 120 V wisselstroom, Over de inhoud van deze handleiding 50/60 Hz Overige modellen 100 tot 240 V wisselstroom, • De illustraties en schermen in deze handleiding dienen uitsluitend voor 50/60 Hz instructiedoeleinden.
  • Seite 42: Меры Предосто- Рожности

    используйте кабель питания, входящий в комплект поставки, с аппарат, либо в сервисный центр Yamaha. другими устройствами. Несоблюдение этого указания может • Корпорация Yamaha не несет ответственности за привести к пожару, ожогам или неисправностям. травмы или повреждения изделий, вызванные • Периодически проверяйте штепсель и очищайте его от...
  • Seite 43 устройств и травмам. При появлении неполадок обращайтесь для осмотра или ремонта Обслуживание и уход в место приобретения аппарата или в сервисный центр Yamaha. Беречь от воды • Не используйте для очистки или смазки аэрозоли или распыляемые химические вещества, содержащие горючие газы.
  • Seite 44 неисправностям. Незамедлительно обратитесь для осмотра аппарата есть достаточное пространство: не менее 5 см сверху, 5 аппарата в место приобретения или в сервисный центр Yamaha. см по сторона и 5 см сзади. • Не устанавливайте аппарат там, где на него могут воздействовать...
  • Seite 45: Меры Безопасности При Эксплуатации

    установлены на минимальное значение. В противном случае это протекать ток. может привести к потере слуха, поражению электрическим током Установка или повреждению устройства. Техническое обслуживание • Не используйте данный аппарат рядом с другим электронным оборудованием, например радиоприемником или мобильным • Во время чистки отсоединяйте аппарат от электросети. телефоном.
  • Seite 46: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Напряжение пита- Модели для США и 120 В перем. тока, 60 Гц ния/частота Канады • Для чистки аппарата пользуйтесь мягкой сухой тканью. Модель для Тайваня 110–120 В переменного тока, Использование химикатов, таких как бензин или разбавитель, 50/60 Гц моющих...
  • Seite 47 Yamaha. • Certifique-se de usar o cabo de alimentação fornecido. Além disso, não • A Yamaha não pode ser responsabilizada por use o cabo de alimentação fornecido para outros equipamentos. Deixar ferimentos ou danos aos produtos causados pelo de observar o mencionado acima pode causar um incêndio, queimaduras ou mau funcionamentos.
  • Seite 48: Manutenção E Cuidados

    Unidade sem fio se de solicitar uma inspeção ou reparo ao revendedor de onde comprou a unidade ou ao pessoal de assistência técnica autorizado da Yamaha. • Não use a unidade perto de dispositivos médicos ou dentro de Advertência relativa a água instalações médicas.
  • Seite 49 Yamaha. fumaça ou vapor. Fazer isso pode causar maus funcionamentos. • Evite ficar perto da unidade durante um desastre, como um terremoto.
  • Seite 50 - Aplicar força excessiva nos botões, interruptores, terminais de • Não coloque itens sensíveis ao magnetismo (relógios, cartões de crédito ou bancários, etc.) perto da unidade. entrada/saída, etc. • Evite puxar os cabos conectados para evitar ferimentos ou danos à Manuseio unidade causados por sua queda.
  • Seite 51 Funções de comunicação sem fio Tensão de Modelos dos EUA e Canadá CA 120 V, 60 Hz [Modelos do Reino Unido e Europa] alimentação/ Modelo de Taiwan CA 110 a 120 V, frequência 50/60 Hz Bluetooth Outros modelos CA 100 a 240 V, Frequência de Rádio (Frequência de Funcionamento): 2402 MHz a 50/60 Hz 2480 MHz...
  • Seite 52 Este produto contém a placa WN9711BTAAC-YA, código de homologação ANATEL 01708-18-02386. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br A informação abaixo refere-se à certificação do módulo sem fio usado com este produto. MODELO: WN9711BTAAC-YA 01708-18-02386 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
  • Seite 53 Information for users on collection and disposal of old equipment: Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques This symbol on the products, packaging, and/or accompanying Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints documents means that used electrical and electronic products signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne should not be mixed with general household waste.
  • Seite 54 Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung Denna symbol på produkter, förpackningar och dokument innebär att und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
  • Seite 55 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos attrezzatura antiguos Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben devono essere mischiati con i rifiuti generici.
  • Seite 56 Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische documentação associada, indica que os produtos elétricos e apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os...
  • Seite 57 Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [WX-021] je v type [WX-021] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této UE de conformité...
  • Seite 58 ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Yamaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [WX-021] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html...
  • Seite 60 EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...

Inhaltsverzeichnis