Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
instruction manual
mode d'emploi
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
EN
FR
DE
IT
ES
PT
electric heater (fan)
calefactor eléctrico (aire)
termoventilador
kht-8417

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kiwi kht-8417

  • Seite 1 (fan) calefactor eléctrico (aire) termoventilador kht-8417...
  • Seite 2 • This device is designed and manufactured for home use. It is not suitable for commercial or industrial purposes. • This device may be interest of children, but as you know it is not a toy. In this reason, device being where children can't reach place.
  • Seite 3 Hello, First of all thank you for choosing Kiwi product. Please read this manual carefully before using your device. Please keep the manual as it may need in future. This guide is designed to help you to achieve maximum performance.
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an Competent qualified repair service(*).
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    KHT 8417 Instruction Manual Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage before connecting the device. Voltage 220V-240V 50Hz). Thermostat knob • To set the required room temperature: turn the knob to the right as far as it will go and wait until the required temperature has been reached.
  • Seite 6: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques.
  • Seite 7: Nettoyage Et Entretien

    KHT 8417 Mode d'emploi UTILISATION Branchez le cordon d’alimentation à la prise (NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à la tension du secteur avant de le brancher. Tension 220V-240V 50Hz) Bouton du Thermostat • Réglage de la température requise pour la pièce : Tournez le bouton au maximum vers la droite et attendez que la température désirée soit obtenue.
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Beim ignorieren der sicherheitshinweise kann der hersteller nicht für schäden haftbar gemacht werden. • Verwenden sie das gerät niemals, wenn kabel oder stecker beschädigt sind, oder wenn das gerät eine fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine weise beschädigt wurde. Um einer gefahr vorzubeugen, stellen sie sicher, dass beschädigte kabel oder stecker von einem Autorisierten techniker (*) ausgetauscht werden.
  • Seite 9: Reinigung Und Wartung

    KHT 8417 Bedienungsanleitung ANWENDUNG Das stromkabel in eine steckdose stecken. (Hinweis: stellen sie vor dem anschluss des geräts sicher, dass die auf dem gerät angegebene netzspannung mit der örtlichen spannung übereinstimmt. Netzspannung 220 v-240 v 50 hz). Thermostatdrehschalter • Erforderliche raumtemperatur einstellen: den drehschalter bis zum anschlag nach rechts drehen und warten, bis die erforderliche temperatur erreicht ist.
  • Seite 10: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico autorizzato (*).
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    KHT 8417 Manuale Utente UTILIZZO Inserire il cavo nella presa. ( Da notare: prima di collegare il dispositivo, assicurarsi che il voltaggio indicato sulla traghetta dell'apparecchio corrisponda a quello in uso. Voltaggio 220V - 240V 50Hz). Manopola del termostato • Per impostare la temperatura desiderata della stanza: girare la manopola a destra fino alla fine e attendere che si raggiunga la temperatura desiderata.
  • Seite 12: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado.
  • Seite 13: Limpieza Y Mantenimiento

    KHT 8417 Manual de Usuario Ponga el cable de alimentación en la toma de corriente. (Nota: asegúrese de que la tensión indicada en el dispositivo coincida con la tensión local antes de conectarlo. Tensión 220V-240V 50Hz). Mando de termostato • Para establecer la temperatura ambiente deseada: ponga el mando tan a la derecha como sea posible y espere a que se alcance la temperatura ambiente deseada.
  • Seite 14: Cuidados Importantes

    CUIDADOS IMPORTANTES • Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo dano. • Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro dano. Para evitar perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada danificados são substituídos por um técnico autorizado (*).
  • Seite 15: Limpeza E Manutenção

    KHT 8417 Manual de Utilizador UTILIZAÇÃO Coloque o cabo de alimentação na tomada. (Nota: Certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local antes de ligar o dispositivo. Tensão 220V-240V 50Hz). Botão do termóstato Para definir a temperatura ambiente necessária Rode o botão o mais para a direita possível e aguarde até...
  • Seite 16 © 2015 BMVA. Tüm hakları saklıdır. Kiwi logosu BMVA’ya aittir. Diğer tüm logo ve markalar sahiplerine aittir. Yazım ve baskı hatalarından BMVA sorumlu değildir. © 2015 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are property of their owners. BMVA is not responsible for printing and...

Inhaltsverzeichnis