Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama 00054221 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 00054221:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
00054221
(TT3000RBT)
Turntable
Plattenspieler
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d'utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Kısa kullanım kılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Kort vejledning
Kortveiledning
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
Lyhyt ohje
DK
N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00054221

  • Seite 1 00054221 (TT3000RBT) Turntable Plattenspieler Quick Guide Kurzanleitung Notice d’utilisation Instrucciones breves Краткое руководство Istruzioni brevi Beknopte bedieningsinstructies Σύντομες οδηγίες Krótka instrukcja obsługi Rövid útmutató Stručný návod Stručný návod Instruções resumidas Kısa kullanım kılavuzu Instrucțiuni scurte Snabbguide Lyhyt ohje Kort vejledning...
  • Seite 2 TT3000RBT, Short Manual, Power Supply, Aluminium Platter, Turntable Mat, Dust cover Verpackungsinhalt Dimensionen (WxHxD)/ 46 x 13 x 35 cm Größe (BxHxT) Weight/ 3325 g Gewicht Further information and features are available on / Weitere Informationen und Features finden Sie hier 00054221: www.hama.com/54221#downloads...
  • Seite 3 20 : 38 EARC MODE D MMC CARD 20 : 38 EARC MODE D MMC CARD FM ANT LINE OUT...
  • Seite 6: Controls And Displays

    • This is a quick guide to provide you with the most important basic information, such as safety warnings and how to get started using the product. • For the sake of protecting the environment and saving resources, Hama dispenses with printed operating instructions and provides them only in the form of PDF files / eManuals on www.hama.com.
  • Seite 7 1. Explanation of Warning Symbols and Notes • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. • Dispose of packaging material immediately according to Warning locally applicable regulations. This symbol is used to indicate safety instructions or to •...
  • Seite 8 • Use the fastening tab to pull the drive belt on the Removing the transport safety underside of the turntable over the drive roller of the • Remove the clip from the tone arm. It is located directly motor. at the tone arm rest (6). •...
  • Seite 9: Switching On/Off

    • The 45 rpm adapter is used for playback of 45 rpm country-specific adapter may be necessary. You can find a singles without centring stars. selection of compatible products at www.hama.com. • When not in use, the adapter can be placed on the 5.2 Switching on/off holder (1).
  • Seite 10 • During the record, [USB/SD] appears on the display. • Press [ ] (13) to stop recording. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no • After the recording is stopped, playback of the stored warranty for damage resulting from improper installation/ audio file begins automatically.
  • Seite 11: Declaration Of Conformity

    12. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00054221] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU...
  • Seite 12: Bedienungselemente Und Anzeigen

    • Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit wichtigen Basis-Informationen, wie Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme ihres Produktes versorgt. • Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine gedruckte Bedienungsanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download / eManual unter www.hama.com an.
  • Seite 13 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch Warnung verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu Gefahr eines elektrischen Schlages kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
  • Seite 14 • Ziehen Sie mithilfe der Befestigungslasche den 4.4 Transportsicherung Tonarm Antriebsriemen an der Unterseite des Plattentellers über die Antriebsrolle des Motors. Hinweis • Der Tonarm ist für den Transport mit einer Klemme Antriebs- gesichert. riemen • Entfernen Sie die Klemme vor der ersten Inbetriebnahme.
  • Seite 15 4.8 Anschluss aktive Lautsprecher ein länderspezifischer Adapter notwendig sein kann. Eine entsprechende Auswahl an Produkten finden Sie unter Hinweis www.hama.com. • Für ein optimales Klangerlebnis sollten aktive 5.2 Ein-/Ausschalten Lautsprecher angeschlossen werden. • Drücken Sie [POWER] (21), um den Plattenspieler ein-/ •...
  • Seite 16: Digitalisieren Von Schallplatten

    • Setzen Sie ggf. den Zentrierpuck – wie in 4.7 Montage • Warten Sie, bis der Plattenspieler das Speichermedium Zentrierpuck beschrieben - auf den Plattenteller. erkennt. Das Display zeigt „LOD“ an. • Legen Sie eine Schallplatte auf dem Plattenteller auf. •...
  • Seite 17: Entsorgungshinweise Hinweis Zum Umweltschutz

    Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00054221] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 18: Vue De Dessus

    • Pour des raisons écologiques et afin d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à imprimer le mode d’emploi et propose de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur www.hama.com.
  • Seite 19 1. Explication des symboles d‘avertissement et des • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites remarques de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. Avertissement • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement. Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de •...
  • Seite 20 • Faites tourner la platine jusqu’à ce que son encoche se 4.4 Sécurisation du bras de lecture trouve au-dessus du moteur d’entraînement : Remarque • Le bras de lecture est bloqué, pour le transport, à l’aide d’une pince. • Déverrouillez le bras de lecture avant la première mise en service.
  • Seite 21 – comme décrit aux chapitres 4.1 à 4.7. noter qu'un adaptateur sera éventuellement nécessaire • Utilisez un câble stéréo pour brancher des enceintes dans certains pays. L'entreprise Hama propose une adaptées aux sorties stéréo RCA L/R (23) du tourne- gamme de produits adaptés sur www.hama.com.
  • Seite 22 5.3 Lecture audio • Mettez le tourne-disque sous tension – comme décrit au chapitre 5.2 Mise sous/hors tension. • Appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] (17) Remarque concernant la fonction Auto Return jusqu'à ce que "PH" apparaisse à l'écran. L’appareil est •...
  • Seite 23 8. Nettoyage et entretien 12. Déclaration de conformité • Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que non pelucheux légèrement humide ; évitez tout l‘équipement radioélectrique du type [00054221] détergent agressif.
  • Seite 24: Elementos De Manejo E Indicadores

    • Por motivos de protección medioambiental y para ahorrar valiosas materias primas, la empresa Hama prescinde de instrucciones de manejo impresas y ofrece éstas únicamente como descarga de PDF / eManual en www.hama.com.
  • Seite 25 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de indicaciones los niños, existe peligro de asfixia. • Deseche el material de embalaje en conformidad con las Aviso disposiciones locales sobre el desecho vigentes. •...
  • Seite 26 • Gire el plato hasta que la abertura quede sobre el motor 4.4 Protección de transporte del brazo de accionamiento: Nota • El brazo está protegido con una pinza para el transporte. • Retire la pinza antes de utilizarlo por primera vez. •...
  • Seite 27 • Cuando sea preciso, coloque el estabilizador en el centro adaptador específico del país. Encontrará la selección del eje del plato. correspondiente de productos en www.hama.com. 4.8 Conexión de altavoces activos 5.2 Encendido/apagado • Pulse [POWER] (21) para encender y apagar el...
  • Seite 28: Mantenimiento Y Cuidado

    9. Exclusión de responsabilidad regulador de revoluciones [SPEED 33/SPEED 45] (8). Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede • Inserte una memoria USB en el puerto USB (18) del garantía por los daños que surjan por una instalación, tocadiscos.
  • Seite 29 Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 12. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00054221] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Seite 30 • Это краткое руководство, в котором содержатся важные базовые сведения, такие как указания по технике безопасности и вводу в эксплуатацию устройства. • Из соображений охраны окружающей среды и экономии ценных сырьевых ресурсов фирма Hama отказывается от использования печатных руководств по эксплуатации и предлагает их исключительно для загрузки в формате PDF или в виде...
  • Seite 31 • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. • Запрещается эксплуатация при неисправном Данным значком отмечены инструкции, блоке питания или поврежденном кабеле несоблюдение которых может привести к опасной питания. ситуации. • Запрещается самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт устройства. Любые работы по техническому Дополнительная...
  • Seite 32 • С помощью крепежной пластины натяните приводной ремень на нижнюю сторону диска проигрывателя через приводной ролик двигателя. • Рычаг звукоснимателя закреплен зажимом для транспортировки. • Перед первым использованием снимите зажим. • Перед следующей транспортировкой закрепите рычаг звукоснимателя зажимом во избежание повреждения.
  • Seite 33 рассчитан на напряжение 100—240 В и подходит для питания почти от всех сетей переменного тока. Однако для этого могут потребоваться соответствующие переходники. Необходимые комплектующие Hama можно подобрать на веб-сайте www.hama.com. • Для оптимального воспроизведения звука необходимо подключить активные • Для включения или выключения проигрывателя...
  • Seite 34 воспроизведения. • В качестве альтернативы можно вставить карту • При необходимости установите центровочный памяти SD/MMC в разъем для карты SD (19). диск на диск проигрывателя, как описано в п. 4.7 • Дождитесь, пока проигрыватель распознает « ». носитель. На дисплее отобразится индикация LOD. •...
  • Seite 35 Компания Hama GmbH & Co KG не несет Настоящим компания Hama GmbH & Co KG ответственность за ущерб, возникший вследствие заявляет, что радиооборудование типа неправильного монтажа, подключения и [00054221] отвечает требованиям директивы использования изделия не по назначению, а также 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о...
  • Seite 36 • Per ragioni di tutela ambientale e per il risparmio di preziose materie prime l’azienda Hama ha deciso di non stampare le istruzioni per l’uso e le mette a disposizione esclusivamente in PDF / eManual da scaricare all’indirizzo www.hama.com.
  • Seite 37 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo indicazioni di soffocamento! • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio Attenzione attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni perdere i diritti di garanzia.
  • Seite 38 • Utilizzando la linguetta di fissaggio, tirare la cinghia 4.4 Posizione di sicurezza del braccio per il sulla parte inferiore del piatto del giradischi sopra il rullo trasporto di azionamento del motore. Nota Cinghia di • Ilbraccio è fissato con una clip durante il trasporto. azionamentot •...
  • Seite 39 • Se necessario mettere il perno al centro dell’asse del un adattatore specifico per il paese in cui si utilizza. Una piatto del giradischi. scelta di prodotti di questo tipo è disponibile sul sito www. hama.com. 4.8 Collegamento agli altoparlanti attivi 5.2 Accendere/Spegnere Nota •...
  • Seite 40 9. Esclusione di garanzia • Impostare con il regolatore dei giri [33 GIRI/45 GIRI] Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità (8) la velocità dei giri richiesta. per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del •...
  • Seite 41 12. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00054221] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
  • Seite 42: Bedieningselementen En Indicatoren

    • Dit zijn beknopte bedieningsinstructies, waarin u belangrijke basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies en de inbedrijfstelling van uw product, kunt lezen. • In het kader van de milieubescherming en daarmee het besparen op waardevolle grondstoffen laat de firma Hama bedieningsinstructies in drukvorm achterwege en biedt deze uitsluitend als PDF-download / eManual onder www.hama.com aan.
  • Seite 43: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen instructies van kinderen komen; verstikkingsgevaar. • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de Waarschuwing lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aanspraak op garantie.
  • Seite 44 • Trek met behulp van de bevestigingslip de aandrijfriem 4.4 Transportbeveiliging toonarm aan de onderzijde van de draaitafel over de aandrijfrol van de motor. Aanwijzing • De toonarm is voor het transport met een klem vastgezet. Aandrijfriem • Verwijder de klem vóór de eerste ingebruikname. •...
  • Seite 45 (1) worden opgeborgen. op basis van wisselstroom. Let op: hiervoor kan een landspecifieke adapter nodig zijn. Een bijbehorende • Plaats de single-puck, indien nodig, gecentreerd op de productselectie vindt u op www.hama.com. draaitafelas. 5.2 In-/uitschakelen 4.8 Aansluiten actieve luidsprekers •...
  • Seite 46 33/SPEED 45] (8) de juiste snelheid. 9. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Steek een USB-stick in de USB-poort (18) van de Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele platenspeler. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of • Steek als alternatief een SD/MMC-kaart in het SD- gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, kaartslot (19) van de platenspeler.
  • Seite 47: Conformiteitsverklaring

    12. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00054221] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de...
  • Seite 48 • Αυτό είναι ένας σύντομος οδηγός που σας παρέχει σημαντικές πληροφορίες όπως οδηγίες ασφαλείας και οδηγίες έναρξης χρήσης της συσκευής. • Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος και εξοικονόμησης πολύτιμων πρώτων υλών η εταιρεία Hama δεν παρέχει εκτυπωμένο εγχειρίδιο χειρισμού και το προσφέρει αποκλειστικά ως αρχείο PDF για ηλεκτρονική λήψη από τη...
  • Seite 49 • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης. • Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας τρόπο...
  • Seite 50 • Τραβήξτε τον ιμάντα κίνησης στην κάτω πλευρά του πλατό πάνω από την τροχαλία του μοτέρ χρησιμοποιώντας το κλιπ στερέωσης. • Ο βραχίονας ασφαλίζεται με έναν σφιγκτήρα για τη μεταφορά του. • Αφαιρέστε τον σφιγκτήρα πριν από την πρώτη χρήση. •...
  • Seite 51 απαιτείται προσαρμογέας κατάλληλος για την εκάστοτε περιλαμβάνονται στη συσκευασία. χώρα. Θα βρείτε μια ποικιλία των αντίστοιχων προϊόντων • Βεβαιωθείτε ότι η συναρμολόγηση του πικάπ έχει στον ιστότοπο www.hama.com. ολοκληρωθεί σωστά, όπως περιγράφεται στα κεφάλαια 4.1 έως 4.7. • Συνδέστε το κατάλληλο ηχείο στην στερεοφωνική...
  • Seite 52: Pitch Control)

    • Ενεργοποιήστε το πικάπ, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 5.2 • Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο [MODE] (17) μέχρι – να εμφανιστεί η ένδειξη "PH" στην οθόνη. Η συσκευή θα • Το πικάπ αναγνωρίζει το τέλος του δίσκου αυτόματα. μεταβεί στη λειτουργία αναπαραγωγής. •...
  • Seite 53 μεγάλο διάστημα απενεργοποιήστε την και αποσυνδέστε τη από το ηλεκτρικό ρεύμα. Φυλάσσετε τη σε καθαρό, ξηρό μέρος χωρίς κατευθείαν ηλιακή ακτινοβολία. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή...
  • Seite 54: Widok Z Góry

    • Dokument ten jest krótką instrukcją obsługi zawierającą istotne podstawowe informacje dotyczące np. bezpiecznego użytkowania i uruchamiania produktu. • Ze względu na ochronę środowiska i oszczędne gospodarowanie cennymi surowcami firma Hama rezygnuje z publikowania instrukcji obsługi w formie drukowanej i udostępnia je wyłącznie jako pliki PDF / eManual do pobrania na stronie www.hama.com.
  • Seite 55: Ryzyko Pora Enia Pr Dem Elektrycznym

    1. Obja nienie symboli ostrzegawczych i • Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od wskazówek dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. • Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać Ostrze enie utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi. Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne •...
  • Seite 56 • Za pomocą pętli do mocowania wyjąć pasek napędowy Zdejmowanie zabezpiecze transportowych w dolnej części talerza nad rolką napędową silnika. • Zdjąć zacisk z ramienia. Znajduje się on bezpośrednio na podpórce ramienia (6). pasek • Teraz można wyjąć ramię (7) z podpórki. nap dowy Monta zabezpieczenia transportowego rolka...
  • Seite 57 • W razie potrzeby położyć krążek centrujący na środku Zestawienie odpowiednich produktów znajduje się na osi talerza. stronie www.hama.com. 4.8 Pod czanie aktywnych g o ników 5.2 W czanie/wy czanie Wskazówki • Wcisnąć przycisk [POWER] (21) w celu włączenia/ wyłączenia gramofonu.
  • Seite 58: W Czanie/Wy Czanie

    • Za pomocą regulatora prędkości obrotowej [SPEED 33/ 9. Wy czenie odpowiedzialno ci SPEED 45] (8) wybrać odpowiednią prędkość. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie • Do portu USB (18) w gramofonie podłączyć nośnik USB. odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, •...
  • Seite 59 Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 12. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00054221] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com - >...
  • Seite 60 • Ez egy rövid útmutató, amely ellátja Önt fontos alapinformációkkal, mint a biztonsági előírások és a termék üzembe helyezése. • Környezetvédelmi okokból és az értékes nyersanyagok megtakarítása érdekében a Hama cég lemond a papírra nyomtatott használati útmutatóról és ezt kizárólag letölthető PDF / eManual formában állítja rendelkezésre a www.hama.com honlapon.
  • Seite 61 1. Figyelmeztet szimbólumok és el írások • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a ismertetése csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg Figyelmeztetés érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben Figyelmeztető...
  • Seite 62 • A rögzítőheveder használatával húzza meg a hajtószíjat A szállítási rögzítés eltávolítása a forgótányér alján, a motor hajtóhengere fölött. • Oldja ki a hangkaron lévő bilincset. Ez közvetlenül a hangkartartó bakon (6) található. • A hangkar (7) ekkor levehető a hangtartó bakról. Hajtószíj A szállítási rögzítés felszerelése •...
  • Seite 63 4.8 Aktív hangszórók csatlakoztatása működik. Vegye figyelembe, hogy ehhez országspecifikus adapterre lehet szüksége. A termékek megfelelő Hivatkozás választékát a www.hama.com címen találhatja meg. • Az optimális hangélményhez érdemes aktív 5.2 Be-/kikapcsolás hangszórókat csatlakoztatni. • Nyomja meg a [POWER] (21) gombot a lemezjátszó be- •...
  • Seite 64 SD-kártyaolvasójába (19). 9. Szavatosság kizárása • Várjon, amíg a lemezjátszó felismeri a tárolómédiumot. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy A kijelzőn ekkor „LOD“ látható. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • Nyomja meg a [REC] (11) gombot a hangfelvétel telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,...
  • Seite 65: Környezetvédelmi Tudnivalók

    A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 12. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00054221] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:...
  • Seite 66: Ovládací Prvky A Indikace

    • Jedná se stručný návod, který vám nabízí důležité základní informace, jako bezpečnostní pokyny a informace o uvedení vašeho výrobku do provozu. • Z důvodu ochrany životního prostředí a úspory cenných surovin firma Hama návod k použití nedodává tištěnou formou a nabízí ho výhradně formou stažení ve formátu PDF/ eManual na adrese www.hama.com.
  • Seite 67 1. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn Nebezpe í poran ní elektrickým proudem Upozorn ní • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte. Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které • Výrobek nepoužívejte, pokud je AC-adaptér, kabel poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. adaptéru nebo síťové...
  • Seite 68 Montáž transportní pojistky Hnací • Umístěte raménko (7) do držáku raménka (6). emen • Připevněte transportní pojistku na raménko. 4.5 Nastavení raménka (0-Balance) Hnací kladka Raménko by se mělo stále nacházet v rovnovážné poloze a pohybovat se horizontálně k talíři. Vyvažujte raménko Upev ovací...
  • Seite 69 • Pro připojení USB médií do USB rozhraní nepoužívejte zemi. Odpovídající výběr výrobků naleznete na stránce USB kabel. USB přípojka je vhodná pouze k přímému www.hama.com. připojení USB médií. 5.2 Zapnutí/vypnutí • Stiskněte [POWER] (21) pro zapnutí/vypnutí gramofonu...
  • Seite 70 USB. Přístroj se nachází v provozním režimu 12. Prohlášení o shod reprodukce. Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ • Zastrčte USB konektor do USB rozhraní (18) gramofonu. rádiového zařízení [00054221] je v souladu se • Alternativně zastrčte kartu SD/MMC do slotu karty SD směrnicí...
  • Seite 71: Ovládacie Prvky A Indikácie

    • Toto je stručný návod, ktorý vám poskytuje dôležité základné informácie, napr. bezpečnostné upozornenia a uvedenie vášho výrobku do prevádzky. • Z dôvodu ochrany životného prostredia a úspory hodnotných surovín nepoužíva firma Hama vytlačený návod na obsluhu a ponúka ho na stiahnutie výlučne vo forme PDF / eManual na adrese www.hama.com.
  • Seite 72 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Nebezpe enstvo elektrického úderu Upozornenie • Výrobok neotvárajte a neprevádzkujte ho ďalej, ak je poškodený. Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, • Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené AC adaptér, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva. adaptérový...
  • Seite 73 Odstránenie prepravnej poistky Hnací • Uvoľnite svorku na ramienku prenosky. Svorka sa reme nachádza priamo na držiaku ramienka prenosky (6). • Ramienko prenosky (7) môžete teraz zdvihnúť z držiaka ramienka prenosky. Hnacia kladka Montáž prepravnej poistky Upev ovacia • Umiestnite ramienko prenosky (7) na držiak ramienka príchytka prenosky (6).
  • Seite 74 že k pripojeniu môže byť potrebný špecifický zásuvkový adaptér pre danú krajinu. Príslušný výber • Ak sa stredový adaptér nepoužíva, môže sa odložiť na produktov nájdete na adrese www.hama.com. odkladaciu plochu (1). • V prípade potreby položte stredový adaptér do stredu na 5.2 Zapnutie/vypnutie...
  • Seite 75 časti 4.7 Montáž stredového adaptéra – 9. Vylú enie záruky na gramofónový tanier. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za • Pomocou regulátora otáčok [SPEED 33/SPEED 45] (8) škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo zvoľte vhodnú rýchlosť.
  • Seite 76: Ochrana Životného Prostredia

    životného prostredia. 12. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00054221] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com - >...
  • Seite 77 • Por motivos de proteção ambiental e de poupança de recursos valiosos, a empresa Hama prescinde de um manual de instruções impresso e oferece o mesmo exclusivamente como ficheiro PDF/manual eletrónico em www.hama.com.
  • Seite 78 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Perigo de choque elétrico Aviso • Não abra o produto, nem o continue a utilizar em caso de danos. É utilizado para identificar informações de segurança ou • Não utilize o produto se o transformador CA, o chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
  • Seite 79 • Com a ajuda da fita de fixação, coloque a correia de 4.4 Segurança de transporte do braço acionamento, na parte inferior do prato, por cima da Nota polia de acionamento do motor. • Para poder transportar o gira-discos, o braço está Correia de fixado com um trinco.
  • Seite 80 • Certifique-se de que a montagem do gira-discos, como hama.com. descrita no ponto 4.1 a 4.7, foi concluída corretamente. • Com a ajuda de um cabo estéreo, conecte altifalantes 5.2 Ligar/desligar adequados à...
  • Seite 81 4.7 Montagem do adaptador de 9. Exclusão de responsabilidade discos singles sobre o prato do gira-discos. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer • Com a ajuda do regulador de rotações [SPEED 33/SPEED responsabilidade ou garantia por danos provocados por 45] (8), selecione a velocidade adequada.
  • Seite 82 12. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00054221] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Seite 83 • İşbu kılavuz bir kısa kılavuzdur ve güvenlik uyarıları ve ürünün devreye alınması gibi önemli temel bilgileri sağlar. • Çevre koruması ve önemli ham maddelerin korunması hedefiyle Hama firması, ürüne basılı bir kullanım kılavuzu eklememiştir ve kılavuzu sadece www.hama.com adresi üzerinden elektronik PDF dosyası / eManual olarak sunmaktadır.
  • Seite 84 1. Uyar sembollerinin ve uyar lar n aç klanmas • Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur. • Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara Uyar uygun olarak atık toplamaya veriniz. Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde durumlara dikkat çekmek için kullanılır.
  • Seite 85 Ta ma emniyetini ç karmak Tahrik • Ses kolundaki mandalı çözün. Bu mandal doğrudan ses kolu yuvasında (6) bulunur. • Ses kolu (7) şimdi ses kolu yuvasından çıkarılabilir. Tahrik Ta ma emniyetinin montaj makaras • Ses kolunu (7) ses kolu yuvasında (6) konumlandırın. Ba lant •...
  • Seite 86 şebekelerinde kullanılabilir. Bu • Göbek adaptörü örn. göbeksiz 45'lik plaklar için işlem için ülkeye özgü bir adaptörün gerekebileceğini gerekir. dikkate alın. Bu ürünün ilgili bir çeşidini www.hama.com adresinde bulabilirsiniz. • Kullanılmayan göbek adaptörü altlık yüzeyinde (1) saklanabilir.
  • Seite 87 9. Sorumsuzluk beyan tablası otomatik olarak dönmeye başlar. • Kayıt esnasında [USB/SD] ekranda yanıp söner. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve • Kaydı durdurmak için [ ] (13) üzerine basın. ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda •...
  • Seite 88 şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. 12. Uygunluk beyan İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00054221] 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.hama.com - >...
  • Seite 89 • Acestea sunt instrucțiuni scurte care vă asigură informații de bază importante legate de siguranța și punerea în funcțiune a produsului. • Din motive de protecție a mediului și de economisire de materii prime de valoare firma Hama renunță la tipărirea acestor instrucțiuni și le oferă numai ca document PDF pentru descărcare / manual electronic la adresa www.hama.com.
  • Seite 90 1. Explicarea simbolurilor de avertizare i indica ii • Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare. • Reciclarea materialului pachetului se execută comform Avertizare normelor locale de salubrizare în vigoare. Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau •...
  • Seite 91 • Cu ajutorul limbii de fixare trageți cureaua de acționare locul de plasare al brațului (6). la partea inferioară a platanului peste rola de acționare • Acum se poate scoate și brațul (7) din locul de plasare. a motorului. Montajul asigur rii pentru transport Curele de •...
  • Seite 92 • Pentru conectarea mediilor USB la interfața USB nu țări. Un sortiment corespunzător de produse găsiți la www. se folosesc cabluri USB. Interfața USB se folosește hama.com. numai pentru conectarea directă a mediilor USB. • Porniți pick-upul conform descrierii din 5.2 Pornire/ 5.2 Pornire/Oprire...
  • Seite 93 Aparatul se află în regim de func ionare Redare. 9. Excluderea responsabilit ii • Așezați discul pe platan. Hama GmbH & Co KG nu își asumă nici o răspundere • Dacă este nevoie plasați adaptorul de ax conform sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, descrierii de 4.7 Montaj adaptor ax.
  • Seite 95 • Detta är en snabbguide som innehåller viktig grundläggande information, såsom säkerhetsanvisningar och idrifttagning av produkten. • Av miljöhänsyn och för att spara på värdefullt råmaterial har Hama valt att inte publicera bruksanvisningen i tryckt form, utan erbjuder den enbart i form av en pdf-fil/eManual som finns att ladda ner på www.hama.com.
  • Seite 96: Säkerhetsanvisningar

    1. Förklaring av varningssymboler och anvisningar Fara för elektrisk stöt Varning • Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad. Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för • Använd inte produkten om AC-adaptern, att rikta uppmärksamhet mot speciella faror och risker. adapterkabeln eller elsladden är skadade.
  • Seite 97 • Dra med hjälp av fästfliken drivremmen över motorns 4.4 Transportsäkring tonarm drivvals på undersidan av skivtallriken. Information • Tonarmen är säkrad med en klämma för transport. Drivrem • Ta bort klämman innan första användningen. • Säkra vid en senare transport tonarmen med klämman igen för att förhindra skador.
  • Seite 98 Du hittar ett korrekt enligt beskrivningen i 4.1 till 4.7. passande urval av produkter på www.hama.com. • Anslut passande högtalare till stereo RCA L/R-utgången (23) på skivspelaren med hjälp av en stereokabel.
  • Seite 99 5.3 Ljuduppspelning • Starta skivspelaren enligt beskrivningen i 5.2 Starta/ stänga av. • Tryck upprepade gånger på [MODE] (17) tills “PH” Information – Auto Return visas på displayen. Apparaten befinner sig i driftläge • Skivspelaren känner automatiskt av när skivan är slut. Uppspelning.
  • Seite 100 Detaljer regleras i det aktuella landets Hama GmbH & Co KG tar inget ansvar eller ger ingen lagstiftning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen garanti för skador som beror på olämplig installation eller eller förpackningen pekar på...
  • Seite 101: Näkymä Ylhäältä

    • Tämä on lyhyt ohje, jossa annetaan tärkeimmät perustiedot, kuten turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöönoton opastus. • Ympäristön suojelemiseksi ja arvokkaiden raaka-aineiden säästämiseksi Hama ei toimita painettuja käyttöohjeita ja tarjoaa ne ainoastaan PDF-latauksina / sähköisinä ohjeina osoitteessa www.hama.com. • Käytä hakutoimintoa hakemisen helpottamiseksi ja tuotenumeroa hakusanana löytääksesi oman tuotteesi dokumentaation.
  • Seite 102 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten Varoitus jätehuoltomääräysten mukaisesti. Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. aiheuttaa takuun raukeamisen. Sähköiskun riski Ohje •...
  • Seite 103 4.4 Äänivarren kuljetusvarmistus Ohje Vetohihna • Äänivarsi on varmistettu kuljetusta varten lukitussalvalla. Käyttörulla • Poista lukitussalpa ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Kiinni- • Varmista äänivarsi myöhemmän kuljetuksen aikana tyskisko jälleen lukitussalvalla vahinkojen ehkäisemiseksi. Kuljetusvarmistuksen poistaminen • Poista sen jälkeen kiinnityskisko. • Irrota äänivarren lukitussalpa. Se sijaitsee suoraan äänivarsitelineessä...
  • Seite 104 Huomaa, että siihen voidaan tarvita 4.1 - 4.7 on kuvattu – on suoritettu asianmukaisesti. maakohtainen sovitin. Valikoima sopivia tuotteita on • Liitä sopivat kaiuttimet levysoittimen Stereo Cinch L/R osoitteessa www.hama.com -lähtöön (23) stereojohdon avulla. 5.2 Päälle-/poiskytkeminen • Paina painiketta [POWER] (21) kytkeäksesi levysoittimen...
  • Seite 105 5.3 Äänentoisto • Kytke levysoitin päälle – kuten kohdassa 5.2 Päälle-/ poiskytkeminen on kuvattu. • Paina toistuvasti painiketta [MODE] (17) kunnes Ohje – Auto Return näytöltä näytetään „PH“. Laite on äänentoiston • Levysoitin tunnistaa äänilevyn loppumisen käyttötilassa. automaattisesti. • Aseta äänilevy levylautaselle. •...
  • Seite 106: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    9. Vastuun rajoitus myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, asennuksesta tai tuotteen käytöstä...
  • Seite 107 • Dette er en kort vejledning, som giver dig vigtige basis-informationer om ibrugtagning af dit produkt og sikkerhedshenvisninger. • Af miljømæssige årsager undlader firmaet Hama at printe betjeningsvejledningen for at undgå spild af værdifulde råstoffer, og tilbyder heraf denne udelukkende som PDF-download/eManual under www.hama.com an.
  • Seite 108 1. Forklaring af advarselssymboler og henvisninger • Hold ubetinget børn borte fra emballeringsmaterialet, der er fare for kvælning. • Bortskaf straks emballeringsmaterialet i henhold til de Advarsel lokalt gældende forskrifter for bortskaffelse. Anvendes til at markere sikkerhedshenvisninger eller til • Foretag ikke ændringer på produktet. Derved bortfalder at gøre opmærksom på...
  • Seite 109 • Træk drivremmen vha. fastgørelseslasken drivremmen på 4.4 Transportsikring til tonearm pladetallerkenens underside over motorens drivrulle. Bemærkning • Tonearmen er sikret med en klemme med henblik på Drivrem transport. • Fjern klemmen før den første ibrugtagning. • Sørg for at sikre tonearmen med klemmen igen ved Drivrulle en senere transport, så...
  • Seite 110 4.1 til 4.7. Et tilsvarende udvalg af produkter findes under www. • Tilslut passende højttalere til L/R-cinch-stereoudgangen hama.com. (23) på pladespilleren vha. et stereokabel. 5.2 Tænd og sluk • Tryk på [POWER] (21) for at tænde og slukke for...
  • Seite 111 5.3 Lydgengivelse 6. Digitalisering af grammofonplader Bemærk – Auto Return Bemærk - lagermedie • Pladespilleren registrerer automatisk, når afspilningen • Lagermediet skal være formateret i formatet FAT32. af grammofonpladen er slut. • Optagelsen gemmes som MP3 med en bitrate på 128 •...
  • Seite 112: Overensstemmelseserklæring

    Maksimal 9. Udelukkelse af garantikrav Bluetooth: 2 dBm (EIRP) radiofrekvenseffekt Hama GmbH & Co KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/eller sikkerhedshenvisningerne.
  • Seite 113 • Dette er en kortveiledning som gir deg viktige grunninformasjoner, slik som sikkerhetshenvisninger og informasjon om hvordan du tar produktet ditt i bruk. • På grunn av miljøvern og sparing av verdifulle råstoffer, har ikke firmaet Hama en printet bruksanvisning, og tilbyr denne kun som PDF-download / eManual under www.hama.com.
  • Seite 114 1. Forklaring av faresymboler og merknader • Barn skal holdes unna emballasjematerialet, da det utgjør kvelningsfare. • Kasser emballasjematerialet umiddelbart iht. lokale Advarsel deponeringsforskrifter. Benyttes for å merke sikkerhetsinformasjon eller for å • Ikke gjør endringer på produktet. Hvis dette blir gjort, rette oppmerksomheten mot spesielle farer og risikoer.
  • Seite 115 undersiden av platetallerkenen over motorskiven. 4.4 Transportsikring tonearm Merknad Drivreim • Tonearmen er sikret med klemme for transport. • Fjern klemmen før første idriftsettelse. • Sikre tonearmen igjen med klemmen ved senere Motorskive transport for å forebygge skader. Festelask Fjern transportsikringen •...
  • Seite 116 Du forskriftsmessig – som beskrevet i 4.1 til 4.7. finner et utvalg av egnede produkter på www.hama.com. • Koble passende høyttalere til platespillerens stereo cinch L/R utgang (23) ved hjelp av en stereokabel.
  • Seite 117 5.3 Avspilling av lyd • Slå platespilleren på – som beskrevet i 5.2 Slå på/av. • Trykk gjentatte ganger på [MODE] (17) til displayet viser „PH“. Platespilleren er i driftsmodus for avspilling. Merk – Auto Return • Legg en plate på platetallerkenen. •...
  • Seite 118 Detaljer angående dette Hama GmbH & Co KG overtar ingen form for ansvar reguleres i brukslandet. Symbolet på produktet, eller garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig...
  • Seite 119 Bluetooth SIG, Inc. and ® any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...

Inhaltsverzeichnis