Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
MANUAL (p. 2)
Wall clock
MODE D'EMPLOI (p. 4)
Horloge murale
MANUALE (p. 6)
Orologio da parete
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Fali óra
BRUKSANVISNING (s. 10)
Väggur
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Ceas de perete
BRUGERVEJLEDNING (s. 14)
Vægur
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 16)
Настенные часы
2013-05-02
BXL-WC20 - 21
ANLEITUNG (S. 3)
Wanduhr
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Wandklok
MANUAL DE USO (p. 7)
Reloj de pared
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Seinäkello
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
Nástěnné hodiny
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
Ρολόι τοίχου
VEILEDNING (s. 15)
Veggklokke

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Basic XL BXL-WC20

  • Seite 1 BXL-WC20 - 21 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) Wall clock Wanduhr MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Horloge murale Wandklok MANUALE (p. 6) MANUAL DE USO (p. 7) Orologio da parete Reloj de pared HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) KÄYTTÖOHJE (s.
  • Seite 2: Safety Precautions

    ENGLISH Wall clock 1. Insert one AA battery into the battery compartment according to the polarity markings. 2. Set the time by turning the button on the right. 3. Replace the battery once a year even if the clock is working properly. 4.
  • Seite 3: Wartung

    DEUTSCH Wanduhr 1. Legen Sie eine AA Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach ein. 2. Stellen Sie die Zeit ein, indem Sie den Knopf nach rechts drehen. 3. Tauschen Sie die Batterie einmal pro Jahr aus, auch wenn die Uhr ordnungsgemäß funktioniert. 4.
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Horloge murale 1. Insérez une pile AA dans le compartiment de la pile en respectant les marques de polarité. 2. Réglez l’heure en tournant le bouton sur la droite. 3. Remplacez la pile une fois par an même si l’horloge fonctionne correctement. 4.
  • Seite 5: Garantie

    NEDERLANDS Wandklok 1. Plaats één AA-batterij in de batterijhouder volgens de polariteitsmarkeringen. 2. Stel de tijd in door aan de knop aan de rechterkant te draaien. 3. Vervang de batterij één keer per jaar, zelfs als de klok naar behoren werkt. 4.
  • Seite 6: Precauzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Orologio da parete 1. Inserire una batteria di tipo AA nel vano batteria attenendosi ai simboli di polarità. 2. Impostare l'ora girando il tasto a destra. 3. Sostituire la batteria una volta all'anno, anche se l'orologio funziona correttamente. 4. Rimuovere la batteria quando l'orologio non è utilizzato. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato...
  • Seite 7: Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL Reloj de pared 1. Coloque una pila AA dentro del compartimiento de la pila teniendo en cuenta las marcas de polaridad. 2. Ajuste la hora girando el botón de la derecha. 3. Cambie la pila una vez al año, incluso si el reloj está funcionando correctamente. 4.
  • Seite 8 MAGYAR Fali óra 1. Helyezzen egy AA elemet a teleptartóba, a feltüntetett + és - polaritásjelölések szerint. 2. Állítsa be az időt a gomb jobbra fordításával. 3. Évente cserélje az elemet akkor is, ha jól működik az óra. 4. Vegye ki az elemet, ha nem használja az órát. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja...
  • Seite 9: Turvallisuuteen Liittyvät Varoitukset

    SUOMI Seinäkello 1. Aseta yksi AA-paristo paristotilaan napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 2. Aseta aika kääntämällä oikealla olevaa painiketta. 3. Vaihda paristo vuosittain, vaikka kello toimisi moitteettomasti. 4. Poista paristo, kun kello ei ole käytössä. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
  • Seite 10: Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Väggur 1. Sätt in ett AA batteri batterifacket enligt polaritetsmarkeringarna. 2. Ställ in tiden genom att vrida på knappen till höger. 3. Byt ut batteri en gång om året även om klockan fungerar. 4. Ta ut batteriet när klockan inte används. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
  • Seite 11 ČESKY Nástěnné hodiny 1. Do bateriového prostoru vložte jednu baterii AA dle vyznačené polarity. 2. Otáčením kolečka vpravo nastavte hodiny. 3. Baterii vyměňujte jednou ročně i v případě, že hodiny fungují správně. 4. Pokud hodiny delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterii. Bezpečnostní...
  • Seite 12 ROMÂNĂ Ceas de perete 1. Introduceţi o baterie AA în compartimentul bateriei, respectând semnele de polaritate. 2. Fixaţi ora prin rotirea butonului din dreapta. 3. Înlocuiţi bateria o dată pe an chiar şi dacă ceasul funcţionează bine. 4. Scoateţi bateria când nu utilizaţi ceasul. Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este...
  • Seite 13: Οδηγίες Ασφαλείας

    ΕΛΛΗΝΙΚA Ρολόι τοίχου 1. Τοποθετήστε μία μπαταρία AA στη θήκη μπαταριών σύμφωνα με τα σύμβολα πολικότητας. 2. Ρυθμίστε την ώρα περιστρέφοντας το κουμπί στα δεξιά. 3. Αντικαταστήστε τη μπαταρία μία φορά το χρόνο, ακόμη και αν το ρολόι λειτουργεί κανονικά. 4.
  • Seite 14 DANSK Vægur 1. Læg et AA batteri i batterirummet i overensstemmelse med markeringen for polaritet. 2. Indstil uret ved at dreje på knappen til højre. 3. Skift batteriet en gang om året, selv hvis uret stadig viser korrekt. 4. Tag batteriet ud af uret, når uret ikke er i brug. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må...
  • Seite 15 NORSK Veggklokke 1. Sett inn et AA-batteri i batterirommet i henhold til polaritetsmarkeringene. 2. Angi tiden ved å vri knappen til høyre. 3. Bytt batteriet én gang i året, selv om klokken fungerer som den skal. 4. Fjern batteriet når klokken ikke er i bruk. Sikkerhetsforholdsregler: For å...
  • Seite 16 РУССКИЙ Настенные часы 1. Вставьте одну батарейку AA в отсек для батареек, соблюдая указанную полярность. 2. Установите время, повернув кнопку вправо. 3. Замените батарейку через год, даже если часы работаю исправно. 4. Извлекайте батарейку, если часы не используются. Обслуживание: Для снижения риска поражения электрическим током, если...
  • Seite 17 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: / Марка: Basic XL Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: / Модель: BXL-WC20 - 21 Description:...
  • Seite 18 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы) ЕС: 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 12-02-2013 Mr.

Diese Anleitung auch für:

Bxl-wc21Bxl-rt10

Inhaltsverzeichnis