Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
MANUAL (p. 2)
Flip clock
MODE D'EMPLOI (p. 4)
Horloge à palettes (Flip-flap)
MANUALE (p. 6)
Orologio a palette
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Számlapos óra
BRUKSANVISNING (s. 10)
Flipp-klocka
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Ceas cu plăcuţe rotative
BRUGERVEJLEDNING (s. 14)
Flip-ur
BXL-FC10
BXL-FC11
ANLEITUNG (S. 3)
Uhr mit Klappanzeige
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Flipklok
MANUAL DE USO (p. 7)
Reloj sobremesa retro
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Flip clock - lappukello
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
Digitální hodiny
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
Ψηφιακό ρολόι
VEILEDNING (s. 15)
Flippklokke

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Basic XL BXL-FC10

  • Seite 1 BXL-FC10 BXL-FC11 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) Flip clock Uhr mit Klappanzeige MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Horloge à palettes (Flip-flap) Flipklok MANUALE (p. 6) MANUAL DE USO (p. 7) Orologio a palette Reloj sobremesa retro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) KÄYTTÖOHJE (s.
  • Seite 2: Safety Precautions

    ENGLISH Flip clock HOUR MINUTE Insert two 1.5 V AA size batteries into the battery holder; pay attention to the “+” and “-” polarity. Click once to increase Click once to increase by one minute by one hour Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required.
  • Seite 3: Sicherheitsvorkehrungen

    DEUTSCH Uhr mit Klappanzeige STUNDE MINUTE Legen Sie zwei AA-Batterien mit je 1,5 V in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige Polarität („+“ und „-“). Anklicken, um die Zeit um Anklicken, um die Zeit um eine Minute zu erhöhen eine Stunde zu erhöhen Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Horloge à palettes (Flip-flap) HEURE MINUTE Insérer deux piles de 1,5V de type AA dans le logement des piles ; en faisant attention à respecter la polarité « + » et « - ».s Cliquer une seule fois pour Cliquer une seule fois pour augmenter d'une minute augmenter d'une heure...
  • Seite 5 NEDERLANDS Flipklok MINUUT Plaats twee 1.5 V AA-batterijen in de batterijhouder; let op de “+” en “-” polariteit. Klik eenmaal om met één Klik eenmaal om met één minuut te verhogen uur te verhogen Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
  • Seite 6: Precauzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Orologio a palette MINUTI Inserire due batterie del tipo 1.5V AA nel porta batterie; fare attenzione alla polarità “+” e “-”. Cliccare una volta per Cliccare una volta per incrementare di un minto incrementare di un'ora Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è...
  • Seite 7: Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL Reloj sobremesa retro HORAS MINUTOS Coloque dos pilas/baterías AA 1,5V en el compartimiento, guardando la polaridad “+” y “-”. Haga ‘clic’ una vez para aumentar Haga ‘clic’ una vez para los minutos uno a uno aumentar las horas una a una Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando...
  • Seite 8 MAGYAR Számlapos óra ÓRA PERC Helyezzen be két darab 1,5 voltos AA (ceruza-) elemet az elemtartóba; ügyeljen az elemek polaritására (+ és -). Nyomja meg egyszer a perc Nyomja meg egyszer az óra eggyel történő növeléséhez eggyel történő növeléséhez Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
  • Seite 9: Turvallisuuteen Liittyvät Varoitukset

    SUOMI Flip clock - lappukello TUNTI MINUUTTI Aseta kaksi 1.5V AA –kokoista paristoa paristokoteloon; kiinnitä huomiota ”+” ja ”-” napaisuuteen. Napauta kerran Napauta kerran lisätäksesi minuutilla lisätäksesi tunnilla Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
  • Seite 10: Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Flipp-klocka TIMME MINUTER Sätt in två 1.5V AA batterier i batterifacket; var uppmärksam på ”+” och ”-” polaritet. Klicka en gång för att öka Klicka en gång för att öka med en minut med en timme Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
  • Seite 11 ČESKY Digitální hodiny HODINY MINUTY Vložte dvě baterie o velikosti 1.5V AA. Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity. Pokud chcete nastavit čas o Pokud chcete nastavit o minutu více, stlačte jednou. hodinu více, stlačte jednou. Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné.
  • Seite 12 ROMÂNĂ Ceas cu plăcuţe rotative MINUTUL Introduceţi două baterii tip 1,5 V AA în compartimentul pentru baterii, având grijă să respectaţi polaritatea „+” şi „-”. Click o dată pentru a creşte Click o dată pentru a valoarea cu un minut creşte valoarea cu o oră...
  • Seite 13 ΕΛΛΗΝΙΚA Ψηφιακό ρολόι ΩΡΕΣ ΛΕΠΤΑ Εισάγετε δύο μπαταρίες ΑΑ 1,5 V στη θήκη μπαταριών σύμφωνα με την πολικότητα «+» και «-». Κάντε ένα κλικ για να Κάντε ένα κλικ για να προσθέσετε ένα λεπτό προσθέσετε μία ώρα Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα...
  • Seite 14 DANSK Flip-ur TIME MINUT Indsæt to 1,5V AA-batterier i batterirummet; vær opmærksom på polerne ”+” og ”-”. Klik en gang for at Klik en gang for at forøge med et minut. forøge med en time. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks.
  • Seite 15 NORSK Flippklokke TIME MINUTTER Sett inn to 1.5V AA-batterier i batteriholderen; vær oppmerksom på polariteten ”+” og ”-”. Klikk én gang for å Klikk én gang for å øke med ett minutt øke med én time Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
  • Seite 16 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: Basic XL Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: BXL-FC10, BXL-FC11 Description:...

Diese Anleitung auch für:

Bxl-fc11

Inhaltsverzeichnis