WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Küchenradios sorgfältig lesen, die Bedienungsanleitung sicher aufbewahren und ggf. an Dritte weitergeben. Montieren Sie das Küchenradio nur mit der mitlgelieferten Montageplatte. Die Anbaustelle sollte nicht direkt über dem Herd oder über dem Spülbecken liegen. Schließen Sie das Küchenradio nur an eine 230 Volt / 50 Hz -Steckdose an.
1) Schieben Sie die Montageplatte vom Radio nach hinten und nehmen Sie sie nach oben ab. ´ 2) Halten Sie die Platte an die Anbaustelle. Lassen Sie zu den vorderen Kanten ca. 8 mm frei, damit Radio später bündig abschließt. Achten Sie darauf, dass die richte Seite nach vorne zeigt. 3) Markieren Sie die vier Punkte für die Bohrungen.
KURZZEIT-TIMER Ihr Küchenradio verfügt über einen integrierten Kurzzeit-Timer. Sie können Zeiten von 1 Minute bis 1 Stunde und 59 Minuten einstellen. Die Zeit wird rückwärts gezählt, die verbleibende Zeit wird im Display angezeigt. ¿ Zeit einstellen: 1) Stellen sie zunächst sicher, dass der Schalter RADIO auf EIN oder AUS steht (nicht auf AUTO !). 2) Schieben Sie den Schalter Kurzzeit-Timer auf EIN.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lire attentivement les présentes instructions de sécurité avant le montage et la première utilisation de l'appareil, conserver soigneusement le mode d'emploi et le remettre à des tiers le cas échéant. Ne monter la radio de cuisine qu'avec la plaque de montage fournie. Ne pas monter l'appareil directement au-dessus de la cuisinière ou de l'évier.
1) Faites glisser la plaque de montage de la radio vers l'arrière et retirez-la vers le haut. ´ 2) Tenez la plaque à l'endroit où la radio doit être montée. Laissez env. 8 mm de libre par rapport aux bords avant, afin que la radio soit alignée par la suite. Veillez à ce que le côté correct regarde vers l'avant.
Seite 10
MINUTEUR Votre radio de cuisine dispose d'une minuteur intégré. Vous pouvez régler des durées d'1 minute à 1 heure et 59 minutes. Le temps est compté à rebours, le temps restant est affiché sur l'écran ¿ Réglage du temps: 1) Assurez-vous tout d'abord que le commutateur RADIO est sur MARCHE ou sur ARRET (pas sur AUTO !). 2) Poussez le commutateur du minuteur sur MARCHE.
Allemagne, déclarons par la présente que le produit est conforme aux directives UE suivantes: Directive basse tension (73/23 CEE, 93/68 CEE), compatibilité électromagnétique (89/336 CEE, 93/68 CEE) conformément aux normes applicables, et le confirmons par l'identifiant CE. Type: Radio de cuisine KH 994 Bochum, le 31/01/2003 Hans Kompernaß - Gérant -...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsinstructies vóór de montage en de eerste ingebruikname zorgvuldig door, bewaar ze op een veilige plaats en geef ze door aan eventuele andere gebruikers. Monteer de keukenradio alleen met de bijgeleverde montageplaat. De montageplaats mag zich niet direct boven het fornuis of de gootsteen bevinden. Sluit de keukenradio alleen aan op een 230 Volt 50 Hz-contactdoos.
1) Schuif de montageplaats van de radio naar achter en neem hem naar boven weg. ´ 2) Houd de plaat tegen de montageplek. Laat aan de voorkanten ca. 8 mm vrij, zodat de radio later in één lijn met de plaat afsluit. Let erop dat de goede zijde naar vóór wijst. 3) Markeer de vier punten voor de boringen.
SCHAKELKLOK Uw keukenradio beschikt over een geïntegreerde schakelklok. U kunt tijden van 1 minuut tot 1 uur en 59 minuten instellen. De tijd wordt teruggeteld, de resterende tijd wordt op het display ¿ weergegeven. Tijd instellen: 1) Controleer eerst of de schakelaar RADIO op AN of UIT staat (niet op AUTO!). 2) Schuif de schakelaar van de schakeklok op AAN.
EU-richtlijnen voldoet: laagspanningsrichtlijn (73/23 EEC, 93/68 EEC), elektromagnetische compatibiliteit (89/336 EEC, 93/68 EEC) volgens de van toepassing zijnde normen en bevestigen dit door het CE-keurmerk. Type/-benaming: Keukenradio KH 994 Bochum, 31.01.2003 Hans Kompernaß - Directeur -...