Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
VA-EE004
www. v ava.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@vava.com
Tel: 1-888-456-8468
(Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Importer: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.,
Address: 4674 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@vava.com(UK)
support.de@vava.com(DE)
support.fr@vava.com(FR)
support.es@vava.com(ES)
support.it@vava.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH,
Halstenbeker Weg 98C,
25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@anjou.com(JP)
Tel:03-5542-0238(10-18時/土日祝除く)
JP Importer: 株式会社ニアバイダイレク トジャパン,東京都中央区入船2-9-5 HKビル2F
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of
Conformity: https://www. v ava.com/downloads-VA-EE004-CE-Cert.html
AIR PURIFIER
User Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vava VA-EE004

  • Seite 1 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail: support.jp@anjou.com(JP) Tel:03-5542-0238(10-18時/土日祝除く) JP Importer: 株式会社ニアバイダイレク トジャパン,東京都中央区入船2-9-5 HKビル2F MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 AIR PURIFIER Learn more about the EU Declaration of User Guide Conformity: https://www. v ava.com/downloads-VA-EE004-CE-Cert.html...
  • Seite 2 CONTENTS English 01/06 Deutsch 07/12 Français 13/18 Español 19/24 Italiano 25/30...
  • Seite 3: Product Diagram

    • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. Warnings All servicing should be performed by qualif ied personnel only. This product should be used only in accordance with the specif ications outlined in this manual.
  • Seite 4 Before Operating the Air Purif ier How Your Air Purif ier Works 1. Carefully remove your air purif ier from the box and plastic bag. 3-Stage Cleaning System 2. Put it on a f irm, level, and flat surface. *For proper air flow, locate the unit at least 1 foot / 30 cm from any wall or furniture. STAGE 2 STAGE 1 Carbon Filter...
  • Seite 5: Cleaning & Maintenance

    NOTE: 4. SLEEP/RESET BUTTON RESET -Only the Extra Pre-f ilter is washable. And make sure the pre-f ilter is dry when f ix back to the Sleep Function combination f ilter. -Press to activate sleep mode with only the sleep LED on, and the device will activate low fan speed mode automatically.
  • Seite 6 • Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Haushaltszwecke, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jegliche andere Verwendung wird nicht empfohlen, Warnhinweise da dies zu Feuer, Stromschlag oder Verletzung von Personen führen kann. Dieses Produkt sollte nur gemäß den Vorgaben, die in diesem Benutzerhandbuch aufgeführt •...
  • Seite 7 Bevor Sie den Luftreiniger benutzen So funktioniert Ihr Luftreiniger 1. Nehmen Sie Ihren Luftreiniger vorsichtig aus dem Karton und dem Plastikbeutel. 3-stuf iges Reinigungssystem 2. Stellen Sie ihn auf einen festen, ebenen Untergrund. STUFE 2 *Für einwandfreien Luftstrom sollten Sie das Gerät mindestens 30 cm von Wänden und STUFE 1 Aktivkohlef ilter Geruch...
  • Seite 8 4. SCHLAF-/RESET-KNOPF RESET Schlaffunktion -Zum Aktivieren des Schlafmodus, bei dem nur die Schlaf-LED an ist, drücken; das Gerät schaltet dann automatisch auf niedrige Lüftergeschwindigkeit um. Reset-Funktion -Halten Sie den SCHLAF-/RESET-Knopf 3-5 Sekunden lang gedrückt, um die Filterwechselerinnerung einzustellen. ANMERKUNG: -Sobald die SCHLAF-/RESET-LED (Filterwechselanzeige) blinkt, zeigt dies an, -Nur der Extra-Vorf ilter ist waschbar.
  • Seite 9: Spécif Ications

    • NE JAMAIS bloquer les ouvertures d’air, grilles ou placer sur une surface molle comme un lit ou un canapé, au risque de renverser le produit, bloquant l’entrée ou la sortie d’air. Précautions • NE PAS essayer de réparer ou modif ier une fonctionnalité électrique ou mécanique de ce produit. Ce produit doit être utilisé...
  • Seite 10 Avant d’utiliser le purif icateur d’air Comment fonctionne votre purif icateur d’air 1. Sortez le purif icateur de sa boîte et de son plastique. Système de Nettoyage en 3 Étapes 2. Placez-le sur une surface plane, solide et à plat. ÉTAPE 2 *Pour une circulation d’air adaptée, placez le produit à...
  • Seite 11: Nettoyage & Entretien

    4. BOUTON SOMMEIL/RESET RESET Fonction Sommeil -Appuyez pour activer le mode Sommeil avec une seule LED allumée, et l’appareil activera le mode Faible de vitesse du ventilateur automatiquement. Fonction Reset -Appuyez et maintenez le bouton SOMMEIL/RESET pendant 3-5 secondes pour activer le Rappel de changement de f iltre.
  • Seite 12: Especificaciones

    • NUNCA bloquee las aberturas de aire, la rejilla / las salidas ni las coloque sobre una superf icie blanda, como una cama o un sofá, ya que esto podría hacer que la unidad se vuelque, Advertencias bloqueando la entrada o salida de aire. Este producto debe usarse de acuerdo con las especificaciones indicadas en este manual.
  • Seite 13 Cómo Funciona su Purif icador de Aire Antes de Operar el Purif icador de Aire 1. Retire con cuidado el purif icador de aire la caja y la bolsa de plástico. Sistema de Limpieza de 3 Etapas 2. Póngalo en una superf icie f irme, nivelada y plana. ETAPA 2 a.
  • Seite 14: Limpieza Y Mantenimiento

    4. BOTÓN DE SUEÑO/ REINICIAR RESET Función de Sueño • Presione para activar el modo de Sueño con sólo el LED de Sueño encendido, y el dispositivo activará automáticamente el modo de velocidad baja del ventilador. Función de Reinicio • Mantenga presionado el Botón de Reinicio/ Sueño durante 3 - 5 segundos para conf igurar el indicador de cambio de filtro .
  • Seite 15: Schema Del Prodotto

    • NON collocare nulla sopra l’apparecchiatura. • Non bloccare prese d’ a ria, mascherine, scarichi o collocare su superf ici morbide come letti o divani, Attenzione perché l’apparecchiatura potrebbe rovesciarsi, bloccando così l’ingresso o l’uscita dell’aria. Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in conformità alle specif iche evidenziate •...
  • Seite 16 Come Funziona il Purif icatore d’Aria Prima di Mettere in Funzione il Purif icatore d’Aria Sistema di Pulizia in 3 Passaggi 1. Rimuovere con cautela il purif icatore d’aria dalla scatola e dal sacchetto di plastica. 2. Collocare su una superf icie stabile, piana e liscia. PASSAGGIO 2 PASSAGGIO 1 *Per un adeguato passaggio dell’aria, collocare l’apparecchio ad almeno 1 ft / 30 cm da...
  • Seite 17: Pulizia E Manutenzione

    4. PULSANTE SONNO/RESET RESET Funzione Sonno -Premere per attivare la modalità sonno, nella quale solo il LED sonno resterà acceso, e il dispositivo attiverà automaticamente la ventola a bassa velocità. Funzione Reset -Premere e tenere premuto il Pulsante SONNO/RESET per 3-5 secondi per impostare il Promemoria Cambio Filtro.
  • Seite 18 life made simple...

Inhaltsverzeichnis