Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Measure Water Quality
Digital Inline TDS
Handbuch
Manuel
TDS-100
TDS-100S
TDS-200S
TDS-300S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AutoAqua TDS-100

  • Seite 1 Measure Water Quality Digital Inline TDS Handbuch Manuel TDS-100 TDS-100S TDS-200S TDS-300S...
  • Seite 2 English Installation 1. Remove the battery insulation tab. 2. Insert the sensor fully into the union tee and make sure the sensor pins are perpendicular to the direction of the union tee as shown in the diagram. Both pins should be seen when looking through the union tee so the water will flow over both pins equally.
  • Seite 3 English Calibration 1. Purchase a certified calibration solution that meets your requirements. 2. Disconnect the sensor from the union tee and dry. 3. Place the sensor in the calibration solution and keep the sensor pins submerged. 4. Press the power button to turn on the TDS monitor. Check if each sensor reading is correct by pressing the power button again to switch between TDS sensors (S2 and S3 only).
  • Seite 4 Battery Life : 1 year Size : 2 x 0.6 inch / 51 x 14.5 mm (Diameter x Thickness) Limited Warranty 1. Limited warranty is provided by AUTOAQUA only if your AUTOAQUA Product ("Product") was purchased from an authorized distributor or an authorized reseller.
  • Seite 5 Deutsch Installation 1. Entfernen Sie die Batterieisolierende Zuglasche 2. Setzen Sie den Sensor vollständig in den T-Verbinder ein und richten Sie die Sensorstifte so aus, dass sie senkrecht zur T-Richtung liegen. Das Wasser muss gleichmäßig über beide Stifte fließen. (Sie sollten die 2 Stifte durch den T-Verbinder sehen).
  • Seite 6 Deutsch Kalibrierung 1. Kaufen Sie eine zertifizierte Kalibrierungslösung, die Ihren Anforderungen entspricht. 2. Entfernen Sie den Sensor aus der T-Verbindung und trocknen Sie ihn. 3. Legen Sie den Sensor in die Kalibrierungslösung und halten Sie die Sensorstifte unter Wasser. 4. Drücken Sie die Ein-Aus-Taste, um den TDS-Monitor einzuschalten. Prüfen Sie, ob die einzelnen Sensorwerte korrekt sind, indem Sie die Taste erneut drücken, um zwischen den TDS-Sensoren zu wechseln (nur bei Modell S2 und S3).
  • Seite 7 Batterielebensdauer : 1 Jahr Größe : 51 x 14,5 mm (Durchmesser x Dicke) Eingeschränkte Garantie 1. AUTOAQUA gewährt nur eine eingeschränkte Garantie, wenn Ihr AUTOAQUA-Produkt (das "Produkt") von einem autorisierten Händler oder einem autorisierten Distributor erworben wurde. 2. Alle Garantiereparaturen oder -auswechslungen werden nur von autorisierten Distributoren oder autorisierten Händler durchgeführt.
  • Seite 8 Français Installation 1. Retirez la languette isolante de la batterie. 2. Insérez le capteur complètement dans le raccord en T et orientez les broches du capteur de sorte qu'elles soient perpendiculaires à la direction du T. L'eau doit circuler de manière égale sur les deux broches, (Vous devriez voir les 2 broches en regardant à...
  • Seite 9 Français Étalonnage 1. Achetez une solution d'étalonnage certifiée qui répond à vos exigences. 2. Retirez le capteur du raccord en T et séchez-le. 3. Placez le capteur dans la solution d'étalonnage et maintenez les broches du capteur immergées. 4. Appuyez sur le bouton On-Off pour allumer le moniteur TDS. Vérifiez si les valeurs de chaque capteur sont correctes en appuyant de nouveau sur la touche pour basculer entre les capteurs TDS (Modèles S2 et S3 uniquement).
  • Seite 10 Durée de vie de la batterie : 1 an Taille : 51 x 14,5 mm (diamètre x épaisseur) Garantie limitée 1. AUTOAQUA ne fournit une garantie limitée que si votre produit AUTOAQUA (le «produit») a été acheté auprès d'un distributeur agréé ou d'un revendeur agréé.