Herunterladen Diese Seite drucken

Glashutte Limburg 78 622.1 Gebrauchsanweisung Seite 2

Wandleuchte

Werbung

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Montage
Leuchte nur in der abgebildeten Gebrauchslage
montieren.
Zum Lampenwechsel, Montage und
Demontage des Glases ist über der Leuchte
ein Freiraum von 500 mm erforderlich.
Netzanschlussleitung in Leuchtengehäuse
einführen. Schutzleiterverbindung und
elektrischen Anschluss an Klemmen
vornehmen.
Leuchtengehäuse mit geeignetem
Befestigungsmaterial auf Montagegrund
befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtungen
verwenden.
Gebrauchslage »Pfeil unten« beachten.
Leuchtmittel in Fassung einsetzen.
Glas in Leuchtengehäuse einsetzen und mit
Rändelschraube befestigen.
Lampenwechsel · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten.
Glas von Leuchtengehäuse abnehmen.
Leuchte und Glas reinigen.
Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel
verwenden.
Lampe auswechseln.
Glas in Leuchtengehäuse einsetzen.
Ersatzteile
Bezeichnung
Ersatzglas
Rändelknopf
EVG
Lampenhalter 2 x
Fassung
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
If damage is caused by improper use or
installation, the manufacturer is released
from any liability.
If the luminaire will subsequently be
modified, the person responsible for the
modification will be considered as
manufacturer.
Installation
Only fix luminaire in position of application as
pictured.
For relamping, mounting and dismantling of
the glass please keep a distance of 500 mm
above the luminaire.
Lead mains cable into the luminaire housing.
Make earth connection and electrical
connection to the terminals.
Mount luminaire housing with suitable fixing
material onto the mounting surface.
It is imperative to use the enclosed gaskets.
Note position of application »arrow down«.
Insert lamp into lampholder.
Position glass into luminaire housing and fix it
with the knurled knob.
Relamping · Maintenance
Disconnect the electrical installation.
Take off glass from luminaire housing.
Clean luminaire and glass.
Use only solvent-free cleansers.
Change the lamp.
Insert glass into luminaire housing.
Spares
Bestellnummer
Description
113132.1MEG
Spare glass
521983
Knurled knob
610578
Electronic ballast
630159
Lampholder 2 x
630350
Lampholder
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce
luminaire, respecter les normes de sécurité
nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au
luminaire se feront sous la responsabilité
exclusive de celui les effectuera.
Installation
Fixer le luminaire seulement en position
d' utilisation selon le schema.
Pour pouvoir changer la lampe, enlever
et poser le verre il faut garantir une distance
de 500 mm minimum au-dessus du luminaire.
Introduire le câble dans le luminaire.
Procéder à mise à terre et au raccordement
électrique à la borne.
Fixer l'armature sur la surface de montage
avec le matériel approprié.
Utiliser dans tous les cas les joints fournis.
Vérifier la position d'utilisation »flêche en bas«.
Poser la lampe dans la douille.
Poser le verre dans l'armatur et le fixer
avec l'écrou molleté.
Changement de lampe · Entretien
Débrancher l'installation.
Enlever le verre de l'armature.
Nettoyer le luminaire et le verre.
N'utiliser que des produits d'entretien ne
contenant pas de solvant.
Changer la lampe.
Placer le verre sur l'armature.
Pièces de rechange
Part no
Désignation
113132.1MEG
Verre de rechange
521983
Ecrou molleté
610578
Ballast électronique
630159
Support de lampe 2 x
630350
Douille
No de commande
113132.1MEG
521983
610578
630159
630350

Werbung

loading