Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 3109:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KH 3109
k
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
C
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l'uso
m
Instrucciones para el manejo y la seguridad
O
Instruções de utilização e de segurança

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 3109

  • Seite 1 KH 3109 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Instrucciones para el manejo y la seguridad Instruções de utilização e de segurança...
  • Seite 2 AKKU- TASCHENLAMPE Diese Akku-Taschenlampe ist mit einer Halogenlampe ausgestattet. Eine Ersatzlampe erhalten Sie beigefügt in der Verpackung. • Vor dem ersten Gebrauch Der Akku Ihrer neuen Akku-Taschenlampe ist werkseitig noch nicht geladen. Um die volle Leistung zu erreichen, ist deshalb eine Aufladedauer von ca.
  • Seite 3 • Wartung und Pflege Bis auf das Nachladen des Akkus bedarf die Taschenlampe keiner besonderen Wartung. Säubern Sie das Kunststoffgehäuse wenn nötig mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend gut ab ! Um die Haftung der Magnetschiene zum freihändigen Gebrauch der Taschenlampe zu erhalten, sollte diese gelegentlich von evtl.
  • Seite 4: Konformitäts- Erklärung

    Fax: (+43) 0 76 12/62 60 56 KONFORMITÄTS- ERKLÄRUNG Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Überein- stimmung folgenden EG-Richtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie, Elektromagnetische Verträglichkeit, Angewandte harmonisierte Normen. Type/Bezeichnung: Halogen-Akku-Taschenlampe KH 3109 Bochum, 31.03.2003 Hans Kompernaß - Geschäftsführer -...
  • Seite 5: Garantie

    GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusam- men mit dem Kaufbeleg (falls vorhanden) an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land.
  • Seite 6 LAMPADA ALOGENA TASCABILE CON AKKU Questa lampada tascabile con akku è provvista di una lampada alogena. Troverete una lampada di ricambio nell’imballaggio. • Prima del primo utilizzo L’akku della lampada tascabile non è ancora carico. Per raggiungere la piena potenza serve la lampada necessità...
  • Seite 7 • Pulizia e manutenzione Ad eccezione dei procedimenti di carica, la Vostra torcia non necessita di particolare manutenzione. Pulire necessariamente l'involucro in materiale sintetico con un panno umido ed asciugarlo successivamente! Al fine di conservare la forza attaccante della barra magnetica per l'uso della torcia a mani libere, sarebbe opportuno eliminare occasionalmente gli eventuali depositi di sporcizia.
  • Seite 8: Dichiarazione Di Conformità

    Burgstr. 21, D-44867 Bochum, con la presente dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti direttive CE: Direttiva CE sulle basse tensioni, Compatibilità elettromagnetica, Norme armonizzate applicate. Tipo/Denominazione: Lampada alogena tascabile con akku KH 3109 Bochum, 31.03.2003 Hans Kompernaß - Dirigente -...
  • Seite 9: Garanzia

    GARANZIA Per questo apparecchio si concede una garanzia di 3 annos, a partire dalla data d’acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con la massima accuratezza e controllato al dettaglio prima della consegna. Qualora, malgrado ciò, dovessero veri- ficarsi degli errori di funzionamento, si prega di rispedire l’apparecchio insieme alla confezione originale e con ricevuta d’acquisto (se presente), all’indirizzo del servizio di assistenza del rispettivo...
  • Seite 10 LINTERNA CON ACUMULADOR Esta linterna está equipada con una bombilla halógena. En el embalaje recibe adjuntada una bombilla de reserva. • Antes del primer uso El acumulador de su nueva linterna no ha sido cargado aún por la empresa. Por consiguiente, para conseguir el pleno rendimiento es necesaria una duración de carga de unas de 14 a 16 horas.
  • Seite 11 • Mantenimiento y cuidados La linterna no requiere mantenimiento ninguno con excepción de la carga del acumulador. En caso necesario, la carcasa se podrá limpiar con un paño húmedo y se deberá secar bien a continuación. Para conservar el poder de adherencia del carril magnético para poder utilizar la linterna sin necesidad de sostenerla, éste debería limpiarse a menudo de la posible suciedad.
  • Seite 12: Declaracion De Conformidad

    Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE: Directiva de baja tensión CE, Compatibilidad electromagnética, Normas armonizadas aplicadas. Tipo/Denominación: Linterna con acumulador bombilla halógena KH 3109 Bochum, a 31.03.2003 Hans Kompernaß - Gerente -...
  • Seite 13 GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado con riguroso cuidado y comprobado minuciosamente antes del suministro. Si a pesar ello produjesen defectos funcionamiento, podrá devolver en todo momento su aparato con su embalaje original junto con el ticket de compra (en caso de que exista) a la dirección de servicio postventa.
  • Seite 14 LANTERNA DE BOLSO COM BATERIA Esta lanterna de bolso com bateria está equipada com uma lâmpada de halogéneo. Junto com a embalagem é fornecida uma lâmpada de reserva. • Antes da primeira utilização A bateria da sua nova lanterna de bolso ainda não está...
  • Seite 15 • Manutenção e preservação A lanterna de bolso não requer qualquer manutenção especial, para além recarregamento. Sempre que necessário, limpe a parte exterior em plástico com um pano húmido e seque-a muito bem! Para preservar a aderência do íman, que permite uma utilização da lanterna sem mãos, este deve estar limpo de eventual sujidade.
  • Seite 16: Declaração De Conformidade

    CE: Directiva CE sobre a baixa tensão, Inocuidade electromagnética, Normas de concordância correlativas. Modelo/Designação: Lanterna de bolso de halogénio com bateria KH 3109 Bochum, 31.03.2003 Hans Kompernaß - Gerente -...
  • Seite 17 GARANTIA Este aparelho tem 3 anos de garantia a contar da data de compra. O aparelho foi produzido de maneira cuidadosa e sujeito a um controlo exaus- tivo antes de ser fornecido. Se verificar, no entan- to, quaisquer falhas nas funções, envie, por favor, aparelho embalagem original,...
  • Seite 18 ORFGEN · Essen / Germany...

Inhaltsverzeichnis