Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KATHREIN SE • P.O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Germany
KATHREIN-Werke KG ist jetzt KATHREIN SE
KATHREIN-Werke KG is now KATHREIN SE
Zum 1. Mai 2018 ist die KATHREIN-Werke KG auf die KATHREIN SE,
einer Europäischen Aktiengesellschaft (Societas Europaea),
übergegangen.
Die neuen Firmendaten lauten seither wie folgt:
KATHREIN SE
Anton-Kathrein-Str. 1–3
83022 Rosenheim, Deutschland
Steuer-Nr.: 156/117/30745
UST-Ident-Nr.: DE 131 558 540
Registergericht: Traunstein, HRB 24848
______________________________________________________________________________
On 1
st
May 2018, KATHREIN-Werke KG has been transferred
to KATHREIN SE, a European stock corporation (Societas Europaea).
Since then the company data is as follows:
KATHREIN SE
Anton-Kathrein-Str. 1–3
83022 Rosenheim, Deutschland
Tax ID No.: 156/117/30745
VAT Reg. No.: DE 131 558 540
Commercial Register: Traunstein, HRB 24848
Page 1 of 1
Rosenheim, 01.05.2018
KATHREIN SE
Anton-Kathrein-Straße 1–3
83022 Rosenheim
Germany
Phone: +49 8031 184-0
Fax:
+49 8031 184-306
www.kathrein.com
Executive Board:
Anton Kathrein (CEO),
Joachim Döring, Elmar Geissinger,
Jürgen Walter, Hans-Joachim Ziems
Supervisory Board:
Dr. Michael F. Keppel (Chairman)
VAT Reg. No.: DE 131 558 540
Tax ID No.: 156/117/30745
WEEE Reg. No.: DE 38438502
GLN: 40 21121 00000 3
Registered Office: Rosenheim, DE
Commercial Register: Traunstein, HRB 24848
Deutsche Bank AG
IBAN: DE54 7007 0010 0833 7701 00
BIC: DEUTDEMMXXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kathrein UFOcompact plus

  • Seite 1 KATHREIN SE • P.O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Germany KATHREIN SE Anton-Kathrein-Straße 1–3 83022 Rosenheim Rosenheim, 01.05.2018 Germany Phone: +49 8031 184-0 Fax: +49 8031 184-306 KATHREIN-Werke KG ist jetzt KATHREIN SE www.kathrein.com KATHREIN-Werke KG is now KATHREIN SE Executive Board: Zum 1.
  • Seite 2 UFX 800 dauer des Geräts aufbewahren. Das Backplane Dokument an nachfolgende Besitzer UFN 800 und Benutzer weitergeben. Die aktuelle Version dieses Anwendungs- hinweises finden Sie auf der Kathrein-Web- seite www.kathrein.com. Merkmale Sichere Wärmeabfuhr durch zwei  Zehn Hotplug-Steckplätze für ...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Grundeinheit UFG 810 dient zur Aufnahme und Betrieb von Kopfstellenmodulen und – Kassetten aus dem Produktspektrum UFOcompact plus und UFOcompact. Für den Einsatz von UFOcompact Kassetten wird jeweils ein Kanalzug-Adapter des Typs UFZ 800 benötigt. Die UFG 810 stellt die Infrastruktur für zehn dieser Module oder Kassetten bereit. Sie ist ab Werk mit einem Netzteil UFN 800 und dem Steuermodul UFX 800 bestückt.
  • Seite 4 Basiseinheit ummontiert werden. ACHTUNG Gefahr der Beschädigung des Geräts! ► Grundeinheit nicht mit bestückten Modulen versenden. ► Beim Einsatz von UFOcompact plus -Anlagen in öffentlich zugänglichen ® Räumen die Anlage mit dem Frontdeckel verschließen. ► Messungen an den Backplane-Steckern sind nicht zulässig (Kurzschlussgefahr!) ►...
  • Seite 5: Gerät Montieren

    Gerät montieren Montagemöglichkeiten Die Basiseinheit UFG 810 ist sowohl für die Wandmontage als auch für den Einbau in han- delsübliche 19”-Schränke geeignet. Wandmontage: Die Grundeinheit kann direkt mit drei Schrauben (ø 6 – 8 mm) an der Wand befestigt werden: ● Gewicht voll bestückt: ca. 25 kg ●...
  • Seite 6: Gerät In Betrieb Setzen

    ® ® Kanalzug-Adapter UFZ 800 (Bestellnummer: 20610124) notwendig. 3. Sat-ZF-Niederführungen (H und V) direkt auf die Module (F-Connector) stecken oder über eine Matrix führen. Alle UFOcompact plus -Module sind DiSEqC™-fähig. ® 4. HF-Verbindungsleitung(en) (F-Quick) zwischen den Ausgangsbuchse(n) der Module (F-Connector) und dem Ausgangssammelfeld im Kopfteil der Basiseinheit stecken.
  • Seite 7 3. Die weiteren Einstellanweisungen der Bedienungsanleitung der USW 800 entnehmen. Aufbauvariante (Beispiel) Im Bild oben sehen Sie eine gemischte Bestückung einer UFG 810: ● auf der linken Seite die neuen UFOcompact plus -Module ® ● auf der rechten Seite die alten UFOcompact -Kassetten.
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Montageart Einbau in 19“-Schrank und Wandmontage Anzahl der Hotplug-System- Zehn Module, ein Netzteil (UFN 800 vormontiert), steckplätze zwei Funktionsmodule (UFX 800 vormontiert und ein weiteres) Netzteil (UFN 800, 20610121) Netzspannung V/Hz 230 ± 10 % / 50 ... 60 Max. Leistungsaufnahme Sekundärspannung/max.
  • Seite 9: Reparatur Und Austausch

    Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. www.kathrein.com | sat@kathrein.de KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Germany, Telefon +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360 936.4578/c/PSC/0816/DE | Änderungen vorbehalten.
  • Seite 10 Backplane this document on to the next owner UFN 800 and user of the device. For the current version of this manual, go to the Kathrein website www.kathrein.com. Features Ten hot-plug insert positions for Secure heat dissipation is ensured ...
  • Seite 11: Intended Use

    The base unit UFG 810 is used for the accommodation and operation of headend modules and channel units from the UFOcompact plus and UFOcompact range of products. A channel unit adapter of the UFZ 800 type is required for the operation of UFOcompact channel units.
  • Seite 12 NOTICE Risk of damage to the product! ► Do not ship the base unit with modules inserted. ► When using UFOcompact plus in publicly accessible spaces, close the ® front cover of the system. ► Measurements on the backplane plugs are not allowed (Risk of short circuits!) ►...
  • Seite 13: Mounting The Unit

    Mounting the Unit Mounting Possibilities The base unit UFG 810 is not only designed for wall mounting but also for installation in 19” cabinets. Wall mounting: The module carrier can be directly fixed to the wall using three screws (ø 6 – 8 mm): ●...
  • Seite 14: Setting The Unit Into Operation

    ® 3. Sat-IF drop cables (H and V) can be inserted directly into the modules (F-type connec- tor) or through a matrix. All UFOcompact plus modules are DiSEqC™-capable. ® 4. Insert RF connector cable(s) (F-Quick) between the output socket(s) of the module (F-type connector) and the output coupler in the head piece of the base unit.
  • Seite 15 3. Consult the USW 800 user manual for further setting instructions. Set-up Variant (Example) In the picture above you see a UFG 810 fitted with two different types of modules: ● on the left the new UFOcompact plus modules, ® ● and on the right the old UFOcompact channel units.
  • Seite 16: Technical Data

    Technical Data Type of Mounting Installation in 19” Cabinets or for Wall Mounting Number of hot-plug system Ten modules, one power supply unit (UFN 800 insert positions pre-assembled), two functional modules (UFX 800 pre-assembled, and an additional one) Power supply (UFN 800, 20610121) Mains voltage V/Hz 230 ±...
  • Seite 17: Waste Disposal

    At the end of its service life, take this unit for disposal to an appropriate offi- cial collection point. www.kathrein.com | sat@kathrein.de 936.4578/c/PSC/0816/GB | Subject to change. KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Germany, Phone +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360...
  • Seite 18: Caractéristiques

    Fond de panier ce document aux propriétaires et utili- UFN 800 sateurs suivants. Vous trouverez la version actuelle de ces consignes d‘utilisation sur le site Kathrein sous www.kathrein.com. Caractéristiques Évacuation de la chaleur sûre grâce  à deux ventilateurs surveillés écono- Dix slots hotplug pour les modules ...
  • Seite 19: Utilisation Appropriée

    L‘unité de base UFG 810 sert à l‘installation et à l‘utilisation de modules et de cassettes de tête pro- posés dans la gamme de produits UFOcompact plus et UFOcompact. Pour l‘utilisation de chaque cassette UFOcompact, un adaptateur de voie de traitement du type UFZ 800 est nécessaire.
  • Seite 20 ATTENTION Risque de dommage de l’appareil ! ► Ne pas expédier l’unité de base avec les modules installés. ► Si les installations UFOcompact plus sont utilisées dans des locaux ® accessibles au public, elles doivent être obturées par un couvercle avant.
  • Seite 21: Monter L'appareil

    Monter l‘appareil Possibilités de montage L’unité de base UFG 810 convient aussi bien pour le montage mural que pour le montage sur racks 19 pouces courants. Montage mural : L’unité de base peut être directement fixée sur le mur à l’aide de trois vis (ø 6-8 mm): ●...
  • Seite 22: Mise En Service

    ® 3. Les descentes FI sat (H et V) peuvent être directement enfichées sur les modules (connecteur F) ou être guidées par une matrice. Tous les modules UFOcompact plus ® sont adaptés à DiSEqC™. 4. Enfichez les conduites de liaison HF (F-Quick) entre la/les prise(s) de sortie des modules (connecteur F) et la sortie groupée dans la pièce de tête de l’unité...
  • Seite 23 3. Veuillez vous reporter aux instructions de service du USW 800 pour plus de consignes de réglage. Variante de montage (exemple) Sur l’image ci-dessus, vous voyez un équipement mixte d’une UFG 810: ● du côté gauche, les nouveaux modules UFOcompact plus ® ● à droite les anciens modules UFOcompact ®...
  • Seite 24: Données Techniques

    Données techniques Typ de montage Montage sur rack 19 pouces et montage mural Nombre de slots de système Dix modules, un bloc d’alimentation (UFN 800, hotplug prémonté), deux modules de fonction (UFX 800 prémonté et un autre) Bloc d’alimentation (UFN 800, 20610121) Tension secteur V/Hz 230 ±...
  • Seite 25: Élimination Et Recyclage

    Veuillez remettre cet appareil, lorsqu’il sera hors d’usage, à un point de col- lecte public spécialement prévu à cet effet. www.kathrein.com | sat@kathrein.de 936.4578/c/PSC/0816/FR | Sous réserve de modifications. KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Allemagne, Téléphone +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360...
  • Seite 26 UFG 810 20610122 UFOcompact plus ® Unidad básica Espacio para ampliaciones Acerca de este manual Este documento forma parte del producto. ► Instale e utilice este aparato una vez haya leído y comprendido este documento. ► Conserve este documento durante la UFX 800 vida útil de este aparato.
  • Seite 27: Uso Previsto

    La unidad básica UFG 810 sirve para el alojamento y la operación de los módulos y cartuchos de la gama de productos de UFOcompact plus y UFOcompact. Un adaptador de unidad de canales de tipo UFZ 800 es necesario para la utilización de los cartuchos UFOcompact.
  • Seite 28 ATENCIÓN Riesgo de daños en el equipo! ► No enviar la unidad básica con los módulos montados. ► En caso de utilizar las unidades UFOcompact plus en locales de acceso ® público, la instalación se debe cerrar con la tapa frontal.
  • Seite 29 Montar el equipo Opciones de montage La unidad básica UFG 810 es apropiada tanto para el montaje mural como para el mon- taje en armarios de 19 pulgadas convencionales. Montaje mural: La unidad básica puede fijarse a la pared directamente con los tres tornillos (ø 6-8 mm) ●...
  • Seite 30: Puesta En Servicio

    UFX 800. Esto puede llevarse a cabo in situ con un portátil o con un mando a distancia mediante TCP/IP con el soft- ware de gestión USW 800 (descarga gratuita en www.kathrein.com). Consejo En caso de que la red eléctrica no cumpla con los valores de tensión admisibles (230 V~ ±...
  • Seite 31 USW 800 Variante de montage (ejemplo) En la imagen superior puede ver el montaje mixto de una UFG 810: ● en la parte izquierda se encuentran los nuevos módulos UFOcompact plus ® ● en la derecha los antiguos cartuchos UFOcompact ®...
  • Seite 32: Datos Tecnicos

    Datos tecnicos Tipo de montaje Montaje en armario de 19 pulgadas y mural Número de ranuras de cone- Diez módulos, una fuente de alimentación xión en caliente (UFN 800 premontada), dos módulos de función (UFX 800 premontado y otro más) Fuente de alimentación (UFN 800, 20610121) Tensión de red 230 ±...
  • Seite 33 Una vez termine la vida útil de este aparato, entréguelo en los puntos de recogida públicos previstos al efecto, para su gestión como residuo. www.kathrein.com | sat@kathrein.de 936.4578/c/PSC/0816/ES | Modificaciones técnicas reservadas. KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Germany, Phone +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360...
  • Seite 34 810 20610122 UFOcompact plus ® Unità di base Posto per ampliamenti A proposito di questo manuale Questo documento fa parte del prodotto. ► Installare e usare l‘apparecchio solo dopo aver letto e compreso il presente documento. ► Conservare il presente documento per UFX 800 la durata utile dell‘apparecchio.
  • Seite 35: Informazioni Sulla Sicurezza

    L’unità di base UFG 810 serve per la registrazione e il funzionamento di moduli e cassette delle testate della gamma di prodotti UFOcompact plus e UFOcompact. Per usare le cassette UFOcompact è necessario avvalersi di volta in volta di un adattatore gruppo canale del tipo UFZ 800.
  • Seite 36 ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento dell’apparecchio! ► Non spedire l’unità di base già equipaggiata dei moduli. ► Se si impiegano gli impianti UFOcompact plus in ambienti accessibili al ® pubblico, l’impianto deve essere chiuso con il coperchio frontale.
  • Seite 37: Montare L'apparecchio

    Montare l‘apparecchio Opzioni di montaggio L’unità di base UFG 810 è idonea sia per il montaggio a parete che per l’integrazione in armadi da 19” comunemente reperibili in commercio. Montaggio a parete: L’unità di base può essere fissata direttamente alla parete con tre viti (ø 6 – 8 mm): ●...
  • Seite 38: Messa In Funzione

    UFZ 800 (nº di ordinazione: 20610124). 3. I cavi di discesa Sat-FI (H e V) possono essere innestati direttamente sui moduli (connet- tore F) o con una matrice. Tutti i moduli UFOcompact plus sono compatibili con DiSEqC™.
  • Seite 39 3. Per altre istruzioni di regolazione, consultare le istruzioni per l’uso dell’USW 800. Struttura alternativa (esemplio) Nella figura in alto è rappresentata una dotazione mista di un UFG 810: ● sul lato sinistro, i nove moduli UFOcompact plus ® ● mentre a destra le vecchie cassette UFOcompact ®...
  • Seite 40: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo di montaggio Montaggio in armadio da 19” e montaggio a parete Numero delle slot di sistema Dieci moduli, un alimentatore (UFN 800 premontato), hotplug due moduli funzionali (UFX 800 premontato e un altro modulo) Alimentatore (UFN 800, 20610121) Tensione di rete V/Hz...
  • Seite 41 Quando questo apparecchio non servirà più, portarlo presso uno degli appositi centri di raccolta locali. www.kathrein.com | sat@kathrein.de 936.4578/c/PSC/0816/IT | Si riservano modifiche dei dati tecnici. KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Germania, Telefono +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360...

Inhaltsverzeichnis